Готовый перевод Апостол Пустоши / Я - Апостол из Пустоши: Глава 106

Глава 106

 

Огромный астероид диаметром в 40 километров должен был пройти рядом с орбитой Земли. 

Полгода назад, глобальные астрономические обсерватории заметили его приближение. Ученые провели множество совещаний и вычислений, прежде чем уверенно заявить: столкновение с Землёй исключено. 

Согласно расчетам, астероид должен был пройти в опасной близости, но миновать Землю без каких-либо последствий. Более того, его пролёт обещал редчайшее астрономическое явление, которое люди могли бы наблюдать. И когда этот вывод был официально подтверждён, исследователи наконец смогли вздохнуть с облегчением. Ведь в момент, когда астероид впервые обнаружили, напряжение среди них достигло своего апогея. 

Если бы астероид такого масштаба столкнулся с их планетой, то это привело бы к катастрофическим последствиям: даже самый благоприятный сценарий подразумевал гибель миллиардов людей. Для сравнения, метеорит, который предположительно стал причиной вымирания динозавров, имел диаметр всего около 10 километров. 

К счастью, угрозы не было. А приближающийся пролёт астероида мог стать событием исключительного научного значения. Расчёты показывали, что лучшей точкой наблюдения станет Центральный город.

Эта новость всколыхнула мировое сообщество. Центральный город превратился в точку притяжения для астрономов-любителей и туристов, а его жители ожидали зрелища с огромным воодушевлением. Мэр города даже поручил местной обсерватории транслировать событие в прямом эфире с использованием передовых технологий. 

Почти все в городе ждали наступления этого редкого чуда. Кроме одного, среди людей оказался один странник, которого это событие вовсе не волновало…

...

Возвращаясь к Чу, стоит задаться вопросом, почему она не уходила? Возможно, потому что щенок был первым живым существом, которое она встретила в этом мире. А может, дело в том, что ей просто некуда было идти. И поэтому она выбрала остаться здесь, дожидаясь момента, когда появится зло, которое она должна будет забрать. 

Она убрала руку с тела щенка и прислушалась к шуму дождя. Её слух пока не был отнят, и благодаря этому она могла различать практически все звуки, которые приносил с собой дождь. 

Где-то вдали она уловила голоса: похоже, на другом конце дороги разговаривали взрослый человек и маленькая девочка. 

"Мама, а Сакура тоже пойдёт смотреть на звёзды?" — голос девочки звучал радостно, и судя по всему, она бежала вприпрыжку. Чу услышала, как её резиновые сапоги весело шлёпают по лужам. 

"Конечно, мы пойдём смотреть вместе. Только иди помедленнее, не упади" — ответила женщина с любовью в голосе, по которому можно было сразу понять, что это мать девочки.

"Сакура не упадёт! Сакура уже большая!" — смеясь, ответила девочка, продолжая прыгать по дороге.

"Хахаха" — мягко рассмеялась женщина.

Голоса приближались, и вскоре Чу увидела их обеих. Перед ней оказались женщина в домашней одежде и весёлая девочка. Девочка, держа в руках маленький зонтик, резво бежала вперёд. Время от времени она специально прыгала в лужи, поднимая брызги воды. Казалось, это игра, в которую любят играть все дети.

Женщина шла следом с доброй улыбкой. В её взгляде читалась безграничная любовь к дочери. Чу заметила, как она смотрела на девочку, словно та была самым дорогим сокровищем в этом мире.  

Этот взгляд пробудил в Чу странное чувство. Женщина смотрела на девочку с нежностью, которая почему-то показалась ей знакомой. Однако несмотря на это, эта знакомая нежность вызывала у неё тяжесть в груди. Из-за чего ей пришлось отвлечься, чтобы не зацикливаться на этом ощущении.

Она перевела взгляд и сосредоточилась на том, чтобы увидеть грехи, которые могли быть у этих двух. На женщине виднелось слабое, едва различимое зло, а на девочке его не было вовсе.

Чу вспомнила слова одного человека из прошлого — мечника по имени Джидо. Тот говорил: "Дети не несут на себе грехов кармы взрослых."

Эти слова показались ей очень правильными. По крайней мере, ей действительно редко приходилось видеть зло на детях. 

"Зло, вероятно, и есть карма о которой говорил Джидо" - подумала Чу. 

Возможно, почувствовав её взгляд, девочка и женщина обернулись и посмотрели в её сторону. Они обе на мгновение замерли. На улице непрерывно лил дождь, а Чу сидела прямо под ним, в полном одиночестве, и совершенно не двигаясь. 

Внезапно девочка с зонтиком в руках побежала к Чу. Подбежав, она остановилась, улыбнулась и протянула ей свой маленький зонтик, весело сказав: "Возьми этот зонтик, Сакура может постоять под зонтом вместе с мамой." 

Затем она вернулась к женщине. Та, улыбнувшись, погладила девочку по голове, явно похвалив её, после чего они вместе ушли. 

Чу молча держала в руках зонтик. Ей было непонятно, почему люди оказывают ей такую доброту, особенно дети, на которых нет никакого зла. Ведь сама она, была воплощением греха. Её зло было настолько велико, что меркло на фоне даже самых чудовищных злодеяний. Она была преступницей, недостойной даже капли милосердия. Так почему же ей его даруют? Почему проявляют к ней теплоту? 

Чу не хотела испытывать столь трогательные моменты, так как осознала, что они делают её ношу ещё тяжелее. Повернув голову, она взглянула на щенка рядом с собой и аккуратно закрепила зонтик над его картонной коробкой. В то время, как сама продолжила сидеть под дождём. В конце концов, она должна быть отвергнутой всеми, и только так она сможет идти по своему пути, не колеблясь.

За шесть дней до катастрофы девочка по имени Сакура подарила Апостолу свой маленький зонтик...


 

http://tl.rulate.ru/book/122400/5208068

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь