Готовый перевод Marvel's Iron Lady / Железная Леди Марвел: Глава 29: Вторжение Человека-Паука в небоскрёб.

Глава 29: Вторжение Человека-Паука в небоскрёб.

.

Успешно проникнув в штаб-квартиру Международной Финансовой Группы Фиска, Питер Паркер оказался в замешательстве: что делать дальше и как именно действовать, он пока не решил.

Единственное, что он знал точно, — Уилсон Фиск собирается сбежать, и именно поэтому он отправил так много своих людей, чтобы задержать полицию и выиграть время.

«Ну что ж... если я буду продвигаться наверх, это, наверное, не проблема, верно? В любом случае, для начала нужно найти Уилсона Фиска», — подумал Питер.

— Чёрт возьми, убейте этого воздушного акробата, быстро! — прокричал один из подручных Фиска, явно их предводитель, указывая на Питера, который сидел, притаившись, на балке в холле здания.

В тот же момент на нижнем этаже небоскрёба почти все наёмники, подчиняясь приказу, направили стволы своего оружия в сторону Питера.

— Зачем сюда припёрся этот Человек-Паук? Он только мешает нашей операции! — раздражённо бросил один из них.

— Хватит ныть! По крайней мере, он остановил ту цистерну с топливом, разве нет? — возразил другой.

С другой стороны, недовольство присутствием Питера испытывали не только враги. Даже прибывшие позже полицейские из городского спецподразделения Нью-Йорка были явно не в восторге от появления Человека-Паука.

Однако у них не было времени разбираться с этим незваным супергероем, ведь подручные Фиска не давали им ни секунды передышки.

На нижнем этаже небоскрёба царил хаос. Полиция и наёмники Фиска обменивались ожесточёнными выстрелами, пули свистели повсюду.

Малейшая неосторожность могла привести к тому, что шальная пуля заденет Питера, поэтому ему пришлось собраться и действовать хладнокровно.

Несмотря на сверхчеловеческую силу, дарованную ему паучьими способностями, Питер понимал, что его противники — обычные люди из плоти и крови.

Сражаясь, он вынужден был тщательно контролировать свою мощь, чтобы случайно не убить кого-нибудь.

Лишь когда последний наёмник оказался прилипшим к стене, опутанный его паутиной, Питер смог наконец-то перевести дух.

У входа в лифт полностью экипированные бойцы городского спецподразделения собрались вокруг центрального лифта небоскрёба.

Но внезапно экран дисплея лифта погас — похоже, кто-то снаружи отключил подачу электроэнергии.

— Идём по лестнице... Действуем быстро, каждая потерянная секунда уменьшает наши шансы поймать Фиска, — произнёс средних лет офицер, судя по всему, возглавлявший группу спецподразделения, его голос был твёрд и решителен.

Эти слова, долетев до ушей Питера Паркера, неожиданно показались ему многозначительными, вызывая лёгкое чувство недоумения.

Не то чтобы он знал, кто именно организовал эту операцию, но никогда прежде он не видел, чтобы полиция Нью-Йорка так рьяно стремилась схватить Уилсона Фиска.

На поверхности Уилсон Фиск был законопослушным бизнесменом, а также известным в Нью-Йорке филантропом, чья репутация сияла безупречной чистотой.

Такие люди, как он, могли за немалые деньги, нанять целую армию адвокатов, чтобы отвести от себя любые обвинения.

Однако сегодня полиция Нью-Йорка, похоже, была полна решимости, во что бы то ни стало арестовать Уилсона Фиска, и именно это привело к столь напряжённой ситуации.

Но что же стало причиной того, что полиция, не считаясь с последствиями, так упорно стремится его поймать?

Этот вопрос не давал Питеру покоя, но ответа у него не было — он действительно не знал, что движет полицией.

— Вы идите, а я полезу прямо через шахту лифта, проверю, что там наверху, — тут же сказал Питер, заметив, как группа полицейских устремилась к лестничному пролёту.

С этими словами он подошёл к дверям лифта и, полагаясь лишь на силу своих рук, раздвинул две створки, которые оказались плотно закрыты из-за отключения электричества.

Шахта лифта была погружена в полумрак, но это был самый быстрый способ добраться до верхнего этажа небоскрёба.

Питер осторожно заглянул внутрь и заметил, что кабина лифта, похоже, была намеренно остановлена на пятом этаже.

Не теряя времени, он одним рывком забрался в шахту и, цепляясь за её стены, начал быстро карабкаться к пятому этажу, откуда продолжил свой путь через вентиляционную систему, продвигаясь ползком по узким трубам.

— Полицейские вертолёты снаружи подвергаются атакам изнутри здания. На каждом этаже находятся вооружённые люди, — раздался в наушниках голос Юрико Ватанабе, холодный и равнодушный, словно её мало волновало положение Питера.

Она сообщила это так, будто выполняла формальную обязанность, но Питер всё равно невольно улыбнулся.

— Похоже, его загнали в угол! На этот раз я его точно поймаю! — с уверенностью заявил он, его голос был полон решимости.

— Подожди, наши люди заметили, что они пытаются стереть данные с корпоративных серверов!

— Если хочешь, чтобы Фиск сел на всю жизнь, Человек-Паук, ты должен остановить их! — голос Юрико Ватанабе снова раздался в наушниках, но на этот раз в нём чувствовалась непривычная паника.

Полиция была уверена, что доказательства преступлений Уилсона Фиска хранятся на локальных серверах компании.

Чтобы арестовать его, данные на этих серверах необходимо сохранить любой ценой.

— Понял, я разберусь с этим до того, как они уничтожат базу данных! — отозвался Питер Паркер, мгновенно осознав серьёзность ситуации и ускорив шаг.

Помимо холла на нижнем этаже, внутреннее пространство небоскрёба было выстроено с пустотой в центре, а этажи представляли собой кольцевую структуру.

Выбравшись из вентиляционной шахты, Питер сразу заметил на верхнем этаже наёмника, сжимающего в руках ракетницу. Его лицо тут же омрачилось.

«Эти безумцы всерьёз собираются использовать ракетницу внутри здания?!» — подумал он.

Разве конструкция небоскрёба настолько прочна? Неужели они не боятся обрушить всё здание?

Но времени на размышления не было. Люди наверху уже заметили стремительно движущуюся красную фигуру.

Питер мгновенно выбросил две нити паутины, которые, натянувшись, подтянули его с нижнего этажа на верхний.

Менее чем за четыре-пять секунд он оказался наверху, прямо рядом с подручными Фиска.

— Это Человек-Паук! Быстро, убейте его, не дайте ему подняться выше! — прокричали несколько полностью экипированных наёмников, их голоса звучали грозно и уверенно.

Однако их воинственный пыл быстро угас, когда Питер, с лёгкостью размахивая кулаками, отправил их в полёт. Их падение выглядело почти комично, несмотря на серьёзность момента.

К счастью, хотя у оставшихся на верхних этажах наёмников было достаточно огневой мощи, их численность оставляла желать лучшего.

База данных находилась под угрозой уничтожения, и у Питера Паркера не было времени задерживаться, чтобы разбираться с врагами.

Тем не менее, по пути он всё же обезоружил всех противников, швырнув их оружие вниз через пустое пространство в центре небоскрёба.

Полицейские, которые в это время стремительно поднимались по лестнице, лишь увидели, как с верхних этажей с грохотом посыпались винтовки и пистолеты.

Внутреннее пространство небоскрёба представляло собой полую конструкцию: каждый этаж был кольцевой платформой, соединённой лестницами, которые вились по центру здания.

Однако сейчас, когда база данных была на грани уничтожения, у Питера не осталось времени, чтобы подниматься по лестнице.

Повторив уже проверенный приём, он выпустил две нити паутины и одним рывком подтянул себя на десятый этаж небоскрёба Международной Финансовой Группы Фиска.

Перед тем как забраться сюда, он успел заметить на карте нижнего этажа, что именно на этом уровне расположены серверы центральной базы данных компании.

Выше находился офис Уилсона Фиска, но сейчас данные на серверах были важнее, чем сам Фиск.

Путь к серверной комнате перегораживали две массивные металлические двери, и Питер невольно замедлил шаг.

Сквозь инфракрасные линзы своего костюма Человека-Паука он разглядел внутри несколько движущихся фигур.

Серверная тоже была захвачена врагами. Если он ворвётся туда без подготовки, противники могут попросту взорвать терминалы базы данных.

— Нет, нужно найти менее заметный вход, например... Ха, вот ты где! — пробормотал Питер, его взгляд остановился на вентиляционной решётке в потолке.

Он пришёл сюда, чтобы спасти данные, а не уничтожить улики преступлений, хранящиеся в базе.

Под маской Человека-Паука на его лице промелькнула лёгкая улыбка.

Снова выпустив две нити паутины, Питер ловко забрался в вентиляционный канал, двигаясь бесшумно и грациозно.

Частично эта лёгкость была обусловлена тем, что Уилсон Фиск, будучи человеком с огромными средствами, не жалел денег на обслуживание здания, включая его вентиляционные системы.

Ещё одной причиной бесшумности Питера Паркера была его лёгкость, словно у ласточки, и стремительность движений, благодаря которым он не создавал шума, передвигаясь по вентиляционным каналам.

Вентиляционная система соединялась с серверной комнатой базы данных. Прокравшись внутрь, Питер услышал разговор двух наёмников, находившихся внизу.

— Неужели нельзя поторопиться? Босс приказал стереть все данные! — раздражённо бросил один из них.

— Это и так максимальная скорость, ты что, не можешь... — начал второй, но не успел закончить фразу.

Оба наёмника тут же оказались приклеенными к полу липкой паутиной Питера, не в силах пошевелиться.

— Наблюдать за тем, как вы ничего не замечаете, и правда забавно, но сейчас у меня есть дела поважнее, — с лёгкой насмешкой сказал Питер.

Остальные наёмники тут же заметили фигуру Человека-Паука и вскинули оружие.

Однако их пальцы даже не успели коснуться спусковых крючков — Питер одним движением сорвал с потолка массивный светильник.

Огромная стальная конструкция обрушилась на наёмников, мгновенно лишив их возможности сопротивляться.

— Внимание, до завершения уничтожения данных осталось тридцать секунд! — раздался механический голос с серверного терминала.

Услышав предупреждение, Питер отбросил шутливый настрой и стремительно бросился к консоли.

— Надо успеть отменить удаление данных. Посмотрим, насколько хороша ваша система безопасности, — пробормотал он.

Питер Паркер был не только супергероем, но и гениальным хакером. Размяв пальцы, он уверенно положил руки на клавиатуру.

(Примечание автора:)

Кстати, сюжет с арестом Уилсона Фиска (Кингпина) и его заключением в тюрьму идеально стыкуется с финалом второго сезона «Сорвиголовы».

Заодно это даёт возможность организовать встречу мисс Старк и Сорвиголовы (DD) поближе.

***

http://tl.rulate.ru/book/122349/7618021

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь