Готовый перевод Marvel's Iron Lady / Железная Леди Марвел: Глава 13: Переполох на Таймс-Сквер.

Глава 13: Переполох на Таймс-Сквер.

.

Белые стены, покрытые шпаклевкой, нижняя половина комнаты, выкрашенная в дешевый зеленый цвет, и скрип вентилятора под потолком разбудили лежащего в постели человека. В этой комнате, стилизованной под 1940-е годы, Стив Роджерс медленно открыл глаза. Он медленно сел, опираясь на подушку, лежавшую позади него, и с ошарашенным выражением лица стал инстинктивно осматривать окружающее пространство.

До того как стать Капитаном Америкой, он был отличным солдатом и, как солдат, всегда бдительно следил за окружающей обстановкой. Особенно сейчас - ему казалось, что у него провалы в памяти. Перед тем как потерять сознание, он должен был находиться на передовой в Германии, сражаясь с Гидрой.

─ Доджерс ведут в счете 4:4... Эббетс Филд, еще один славный день, ─ доносилось из деревянного радиоприемника на подоконнике. ─ Филлис сравняли счет 4:4, но у Доджерс по-прежнему готовы три замены...

Слушая трансляцию, Роджерс становился все более мрачным. Когда он безучастно смотрел на старомодное радио, его внимание привлек звук открывающейся за спиной двери. В комнату вошла женщина, одетая в светло-зеленую военную рубашку и темно-зеленую юбку, типичные для армии США. У нее были длинные волнистые волосы, лицо слегка припудрено, а губы накрашены ярким красным цветом.

─ Доброе утро - или лучше сказать, добрый день. Рада видеть, что вы проснулись, ─ сказала она с милой улыбкой, в которой, казалось, был определенный шарм.

─ Где я? ─ спросил Роджерс, не выказывая никакой признательности за ее вежливость.

─ Это реабилитационная палата в Нью-Йорке, капитан, ─ ответила она.

─ Доджерс ведут со счетом 8:4 - Ох, Доджерс! Толпа на ногах! ─ продолжала трансляция.

Хотя слова женщины казались вполне нормальными, Роджерс нахмурился. Он бросил взгляд на окно, где белесые занавески мягко колыхались на ветру. Сквозь стекла виднелись аккуратные окна другого здания на противоположной стороне улицы. Снаружи доносились звуки шумной улицы - разговоры людей, гудки машин.

Казалось, внизу была оживленная улица, но Роджерс не чувствовал никаких следов обычной городской жизни. Несмотря на то что Стив Роджерс только что освободился ото льда, он не проявлял никаких признаков слабости. Его манера поведения внезапно изменилась, заставив атмосферу в комнате обостриться: он пристально изучал стоящую перед ним женщину.

─ Скажите мне, где я, и будьте честны, ─ потребовал он, его тон становился все более суровым.

Самообладание женщины пошатнулось под его пристальным взглядом. «Капитан, я не понимаю, о чем вы... - ответила она, покачав головой, и снова улыбнулась, хотя теперь в ее выражении лица появился намек на замешательство. Но улыбка была такой же, как и в тот момент, когда она впервые вошла сюда, - возможно, она могла бы обмануть других, но его она обмануть не могла.

─ Звуки снаружи доносятся с уровня пола, здание напротив - всего лишь картина, и даже эта комната... ─ Роджерс оторвался от размышлений, встал с кровати и бодро зашагал к стене рядом с ней.

Под все более паническим взглядом женщины он ударил кулаком по стене, оставив дыру размером с миску. Тонкая гипсокартонная стена не имела никаких шансов против его железного кулака - она была фальшивой, вся стена была фальшивой.

─ Я был на той игре, которую транслировали, поэтому спрошу в последний раз - где я? ─ Его острый взгляд впился в женщину, которая теперь смотрела на опасного мужчину, стоящего перед ней.

Даже после более чем семидесяти лет сна Стив Роджерс оставался сильным и опасным суперсолдатом, известным как Капитан Америка. Капитан Америка был синонимом силы - на полях сражений Второй Мировой Войны он убил бесчисленное количество врагов, и от него исходил запах крови.

Столкнувшись с таким грозным присутствием, даже хорошо обученная и опытная женщина-агент не могла не почувствовать себя растерянной. Она боялась, что если допустит хоть малейшую ошибку, этот опасный человек воспримет ее как врага и уничтожит на месте. Чем больше она нервничала, тем опаснее становилось выражение лица Роджерса, пока ее рука случайно не наткнулась на что-то.

Это была небольшая кнопка тревоги, одно нажатие на которую вызвало бы других людей, чтобы убедиться, что ситуация в комнате находится под контролем.

─ Капитан, я... ─ начала агент Щ.И.Т.а, но не успела она договорить, как дверь за ее спиной внезапно открылась.

В комнату вбежали два агента, одетые в черное тактическое снаряжение, но свирепый взгляд Роджерса тут же уперся в них, словно они были опасными хищниками. От его пристального взгляда оба агента застыли на месте: они не двигались, но и не смели предпринимать никаких действий. Они прекрасно понимали, что перед ними высокий суровый мужчина - национальный герой. Если бы они сделали шаг против Капитана Америки, то не только не смогли бы подчинить его себе, но и, скорее всего, столкнулись бы с серьезными последствиями.

Это был Капитан Америка, герой, который помог выиграть Вторую Мировую Войну. Если бы они осмелились напасть на него, их карьера была бы закончена. Пока оба агента колебались, Роджерс не испытывал подобных опасений: в следующее мгновение он одним ударом отправил обоих в полет. Их тела врезались в хлипкую стену из штукатурки и фанеры, полностью ее разрушив.

Увидев дыру в стене, Роджерс заметил, что пространство за ней заключено в металл. Не теряя времени, он ворвался в него.

─ Внимание всем подразделениям, Ситуация-13 - капитан Роджерс покинул свою комнату. Повторяю, капитан Роджерс покинул свою комнату, ─ сообщила по рации женщина-агент после того, как Роджерс совершил побег.

Не мешкая, Стив Роджерс побежал по коридору, направляясь в противоположный конец. По пути люди в черных костюмах, увидевшие его и услышавшие сообщение, тут же бросили свои дела. Будь то клерки или агенты, их объединяло одно - все они были агентами Щ.И.Т.а.

Более того, если Капитану Америке удастся сбежать, ситуация станет неуправляемой. Его личность была слишком важна, и даже после возрождения его нельзя было выставлять на всеобщее обозрение. Однако была одна проблема - все они были обычными людьми, и, несмотря на подготовку в Щ.И.Т.е, они все равно оставались обычными людьми.

Используя свою сверхчеловеческую силу, Роджерс быстро ушел от преследования и вырвался из здания, устремившись прочь. Нью- Йоркский филиал Щ.И.Т.а находился в районе Восточного Бродвея, всего в полуквартале от Таймс-Сквер. Большое количество агентов Щ.И.Т.а покинули здание, следуя по пятам за капитаном Роджерсом в сторону Таймс-Сквер.

─ Внимание всем подразделениям нью-йоркского филиала, капитан Роджерс достиг Таймс-Сквер...

По мере того как прибывали все новые и новые агенты Щ.И.Т.а, на Таймс-Сквер, которая и без того была переполнена людьми, начался хаос. Это была Таймс-Сквер, где находились десятки крупных торговых центров и театров - центр Нью-Йорка. Бродвейские театры, неоновая реклама на зданиях и рекламные щиты ошеломили Роджерса.

Конечно, он узнал это место: это была Таймс-Сквер, но она кардинально отличалась от той обветшалой площади, которую он помнил. Теперь улицы кишели людьми и машинами, оживленными и в то же время странно чуждыми ему. Вскоре десятки черных Chevrolet Suburban подъехали со всех сторон и окружили Таймс-Сквер.

Сцена быстро превратилась в хаос, но агенты Щ.И.Т.а оперативно оцепили центр площади от внешнего мира. Некоторые отделы, вероятно, понесут за это наказание. Один из черных внедорожников подъехал прямо к Роджерсу в центре площади, и из него вышел мужчина.

─ Послушайте, я приношу свои извинения за столь плохое представление, ─ начал мужчина. ─ Наши психологи посчитали, что вам нужно время, чтобы приспособиться к изменениям.

Это был чернокожий мужчина в длинном черном пальто и повязке на глазу, излучающий властность.

─ Я же говорила, что такой мускулистый парень, как он, никогда не поймет ваших намерений, ─ вслед за ним вышла высокая женщина, в ее тоне слышался сарказм.

─ О чем вы говорите? Что со мной случилось? ─ Роджерс проигнорировал женщину рядом с Фьюри, сосредоточившись на том, чтобы узнать правду от человека, который, похоже, был здесь главным.

─ Вы спали семьдесят лет, капитан Роджерс. Только недавно нам удалось извлечь вас из льда.

─ Если быть точным, это я нашла вас и предоставила оборудование, чтобы вас извлечь, ─ с ухмылкой добавила женщина, встав рядом с Фьюри.

Услышав их перепалку, Роджерс начал восстанавливать разрозненные воспоминания. Он вспомнил, что произошло перед тем, как он погрузился в долгий сон: самолет упал в море, Красный Череп был поглощен Тессерактом, а ледяные волны хлынули в кабину через разбитое окно.

Он также вспомнил кого-то - человека, похороненного глубоко в его памяти, того, кому он дал обещание. Переплетаясь, бесчисленные воспоминания образовывали сюрреалистическую сцену, на мгновение дезориентировав Роджерса.

─ Значит... война закончилась? ─ спросил он, потратив несколько секунд на то, чтобы собраться с мыслями, и заговорил снова, на этот раз с легкой дрожью в голосе.

─ Она закончилась благодаря вам. Вы помешали планам Гидры и принесли нам победу, ─ объяснил Фьюри, по его темной коже трудно было понять выражение его лица.

─ Тогда зачем вы меня разбудили? Я больше не нужен этому миру, ─ вздохнул Роджерс, его глаза теперь были полны печали. Он выжил и стал героем, но при этом потерял шанс вернуться к любимой женщине.

─ Вы ошибаетесь, очень ошибаетесь. Сейчас вы нужны этому миру как никогда, ─ сказала женщина, шагнула вперед и нежно похлопала Роджерса по плечу.

Но Роджерс, вернув себе самообладание, не обратил внимания на ее утешения: его мысли были заняты другим. Прошло семьдесят лет - два человека, которые любили друг друга, упустили семьдесят лет совместной жизни. Сколько же лет жизни отведено человеку?

─ Я говорила тебе, что он не готов ко всему этому, но ты настоял на том, чтобы разбудить его, ─ вздохнула женщина, бросив на Фьюри укоризненный взгляд.

Она с самого начала хотела помешать Щ.И.Т.у разбудить Стива Роджерса, но они ее не послушали. Возможно, Капитан Америка просто был слишком важен для них, и она ничего не могла с этим поделать.

─ Ему нужно время, чтобы ко всему привыкнуть. Я организую консультацию психолога, ─ сказал Фьюри и взмахом руки дал команду агентам начать зачистку площади.

─ Она все еще жива. У вас еще есть время навестить ее. Дорожите им, ─ добавил он, обращаясь к Стиву Роджерсу, который вскинул голову при этих словах.

─ А у меня, мисс Старк, боюсь, не будет времени сегодня днем после такого крупного происшествия. Что касается нашей встречи, то я назначу ее на вечер. До встречи... ─ С этими словами Фьюри повернулся и ушел вместе со Стивом Роджерсом.

─ Что за человек так поступает? Такой ненадежный, ─ тихо пробормотала мисс Старк, выражение ее лица стало слегка обиженным. Но Мария Хилл, стоявшая рядом с ней, лишь усмехнулась, ничего не сказав.

***

http://tl.rulate.ru/book/122349/5134539

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь