Готовый перевод Harry Steel Through Time part one: 1885-1890 / Гарри Сталь сквозь время ч.1: 1885-1890: Глава 1. Часть 5

«Я почти все слышала. Думаешь, Портал здесь сработает?» спросил Грин, подойдя к Гарри.

«Эти подойдут. Это парные Порталы». Гарри достал из кармашка две следующие карты и протянул их Мракоборцу. «Мне нужно, чтобы вы оказали мне услугу. Отнесите эти две карты на несколько миль и приклейте желтые стикеры к земле. У вас есть запасной фонарик?» спросил Гарри.

«Да. Возьми мой». Грин передал ему большой маглайт с пояса, а сам сел в свой джип.

Когда тот уехал, Гарри включил фонарь и пошел вокруг пузыря к скалистому холму, который выступал из земли на тридцать футов, образуя устье шахты. Чем ближе он подходил к шахте, тем сильнее ощущал холод. Вернувшись на исходную позицию, он увидел внедорожник, направлявшийся обратно. Когда он остановился, из него выскочили Гермиона и Невилл, оба они были одеты в чёрные костюмы и пальто. Поверх рубашек они надели толстые боевые жилеты из драконьей кожи. На плечах у них висели черные сумки и пистолеты Ak47.

«Это было быстро». сказал Гарри, обнимая их. Прошло более трех месяцев с тех пор, как он видел их в последний раз, и он скучал по ним обоим. Он достал свой боевой жилет и надел его поверх рубашки, а затем снова натянул пиджак и шинель.

«Невилл вошел в кабинет сразу после того, как ты повесил трубку. Так это и есть шахта?» Гермиона передала Гарри сверхъяркий маленький налобный фонарик и маленький тактический фонарик. Гарри передал маглайт обратно Мракоборцу и надел налобный фонарик.

«Да, сделайте несколько шагов к ней и увидите, о чем я говорю». сказал Гарри. Гермиона подошла к пузырю и остановилась.

«О, это плохо, Гарри. Надо посмотреть, что это за чертовщина». сказала она.

«Позвольте мне вести. Мы все готовы, Мракоборец Грин, если до утра от нас не будет вестей, позвоните в офис, пусть высылают всю команду». Гарри пожал руку старому Мракоборцу.

«Я останусь здесь, в своем грузовике, пока вы не выйдете. Удачи вам троим». сказал он.

«Ну, веди Гарри». сказал Невилл, кивнув брату.

Гарри достал MP5K, откинул плечевой приклад и включил налобный фонарь. Двое других сделали то же самое. Гарри прошел вперед через пузырь и направился к шахте. Чем ближе он подходил, тем холоднее ему становилось, но он знал, что температура не изменилась. Он вошёл в шахту и почти сразу же почувствовал, что пол уклоняется вниз и закручивается в спираль по мере спуска.

«Смотри под ноги, шахта крутая». сказал Гарри.

«Мы прямо за тобой». сказала Гермиона. Когда они начали спускаться в шахту, то заметили светящийся красный камень, проходящий по стенам в виде вен, отбрасывающих достаточно света, чтобы придать шахте красное свечение.

«Это ненормально». сказал Невилл.

«Нет, не нормально». согласился Гарри.

Они шли еще несколько минут и уже знали, что находятся глубоко под землей. Они дошли до первого крупного провала. Это была большая пещера около пятидесяти футов в поперечнике с пятнадцатифутовой крышей, поддерживаемой большими балками из ствола дерева. Гарри оглядел комнату и заметил движение в углу потолка. Наклонив голову, он увидел огромного красно-черного паука. Его тело было размером с крышку мусорного бака, а вокруг рта были большие клешни, усеянные шипами. Как только он заметил ее, то ударил короткими очередями из своего пистолета. Паука отбросило от стены. Он приземлился на пол и свернулся калачиком. Гермиона и Невилл просунули головы в комнату.

«Большой чёртов паук». сказал Невилл, и при виде его у него затряслись поджилки.

«Это не Акромантул». сказала Гермиона.

«Подождите, вы слышите это?» Гарри помахал им рукой, чтобы они замолчали. Он снова услышал звук. Оно было над ним. Он указал вверх и поднял пистолет. Все повернули головы вверх и увидели дюжину больших пауков на потолке. Они открыли огонь по паукам, когда те падали с потолка. Половина из них была убита, но те, что добрались до земли, бросились на них, шипя и огрызаясь. Гарри и Невилл распылили шесть пауков на земле и не сводили с них глаз, пока их оружие не иссякло.

«Кажется, вы их поймали». сказала Гермиона.

«Ненавижу пауков». Гарри вытащил из пистолета стреляную гильзу и вставил новую.

Невилл последовал его примеру. Они пересекли комнату и вошли в следующий туннель, направляясь вниз. Несколько минут мальчики шли, осматривая потолок туннеля на предмет пауков. Гарри остановился.

«Вы слышите это? Это похоже на шум воды». сказал Гарри.

«И скрип». добавила Гермиона.

«Он идет впереди и становится все громче». добавил Невилл.

Гарри повернул за угол и увидел рой крыс вокруг чего-то. Гарри отступил назад, достал из сумки ВОСПОМИНАНИЯ и поднял его, чтобы показать двум другим. Они закрыли глаза и зажали уши. Гарри выдернул стержень и швырнул взрывпакет за угол. Он зажал уши и закрыл глаза, но всё равно увидел вспышку, а в ушах раздался звон. Повернув за угол, он увидел, как крысы забежали в дыры в полу, обнажив труп пожилого мужчины, одетого в джинсы и синюю футболку. Рядом валялись выброшенный шахтерский шлем и кирка. На стене виднелись следы повреждений, а на полу валялись небольшие кусочки светящегося красного камня. Плоть мужчины была в основном изжевана, но пулевое ранение в голову было ясно как день. Крысы не убивали этого человека, они просто пировали на его останках.

Они продолжили путь по туннелю и пришли к первому перекрестку. Они оказались на ровном месте, которое уходило в две разные стороны, а напротив них находился туннель, уходящий вниз. Гарри повернулся, чтобы спросить их, в какую сторону они хотят идти, но остановился на месте. Повернув голову, он посветил фонарем в левый туннель и заметил движение. Он посмотрел на Невилла и поднял палец. Он указал на левую сторону и повернул обратно. Невилл встал рядом с ним, и они пошли по коридору, пока не пришли в большую полую комнату с дверью на другой стороне. Гарри посмотрел налево, а Невилл - направо, и оба они увидели что-то разное.

http://tl.rulate.ru/book/122334/5128652

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь