Готовый перевод Ожившая смерть / The revived death: Том 1. Глава 2.

Ветер безжалостно рвал гербарий, любовался им, кружил в воздухе, а затем небрежно бросал на землю, выстилая оранжево-красный ковёр. По небу вальяжно катились облака, как бы раздумывая: «Не ливануть ли нам?».

Крестов на минуту проникся природой, а затем опомнился и побежал к ближайшему соседу – Пётру Ивановичу Костоломову.

Пустая дорога (пускай и путь до Ивановича был небольшой, около четырехсот метров) нагоняла жути. Эхом доносились выстрелы, крики, гул сирен. Казалось, что мир погружается во тьму.

Через пару мгновений Артём осматривал дом Костоломова. Нерешительно он подошел к порогу и постучался.

— Кого там занесло? — доносилось изнутри.

— Тёму занесло… — проговорил Крестов.

— А, заходи. — раздался глухой щелчок, затем второй, третий, и дверь со скрипом приоткрылась.

Артём прошел внутрь.

— Здравствуйте, Пётр Иванович, — Артём протянул руку. — Думаю, вы уже догадались, по какому я поводу?

— Здоров. А то! — Костоломов поприветствовал гостя, жестом позвав за собой. — Пройдем на кухню. Присаживайся.

В комнате царила атмосфера меланхоличного холостяка: закрытые шторы, портрет Солженицына и Суворова на стене. Вдалеке уютно теснился среди формочек из-под еды портсигар, набитый исключительным табаком. На холодильнике висело куча пометок, а в маленьком шкафчике располагалась куча философской и публицистической литературы. В углу стоял самодельный обрез (вероятнее всего, Пётр спилил ствол от обычного ружья).

Стоит упомянуть, что Пётр Иванович – военный в отставке. Рост – метр семьдесят. Выразительные карие глаза, шикарные усы, стильная прическа и небольшой шрам на щеке подчеркивали статус уважаемого человека. Он отдал больше пятнадцати лет своей карьере и дослужился до высоких чинов, но после простреленной ноги во время операции по освобождению заложников утратил должность и был брошен на обочину судьбы. Костоломов не отчаивался и решил сменить деятельность, став писателем. Отличная пенсия и бывшие накопления позволили ему не думать о деньгах и развиваться в любимом деле именно столько, сколько он хотел. Жены не было, детей тоже.

— Сейчас кофе налью, коль зашел. Ты пока обожди, я сам недавно проснулся, надо мысли в порядок провести, — Пётр поставил чайник на плиту, а после прыгнул на турник, висевший на стене. Сделав десять подтягиваний, он взбодрился, улыбнулся, и продолжил говорить с небольшой отдышкой:

— Совсем форму растерял. За такое бы наряд вне очереди повесили…

Спустя некоторое время на столе стояли две кружки ароматного кофе. Крестов смотрел на собеседника и обдумывал дальнейший диалог, но Костоломов начал первым:

— Дело непростое. Еще позавчера Михалыч заходил, рассказывал о каком-то тайном грузе, пролетающем в Европе. Всё шло по плану, только информация попала в руки к плохим людям с ближнего востока, и те решили во что бы ты ни стало накалить ситуацию подрывом… - Костоломов отхлебнул кофейку, скорчил недовольную рожу, добавил пол ложки сахара, перемешал и продолжил:

— Вот и накалили. Дебилы. А где твои родители, кстати?

— Дозвониться не могу… -— Артём уставился на неоновые часы. Время приближалось к девяти часам.

— Ну ладно, не страшно. Дозвонимся… Давай так поступим: доедем до города, а там я по знакомым пройдусь, чего-нибудь да узнаем. — Пётр допил кофе, снял ключи с гвоздя и направился в сторону гаража.

— Хорошо…

http://tl.rulate.ru/book/122265/5146211

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь