Готовый перевод Strange Potter / Странный Поттер: Глава 4

Питер охватил страх. Его хозяина больше не было, и он предал своего старшего друга. Теперь ему не на кого полагаться. Разрушенный дом по-прежнему стоял у него на душе. Он чувствовал противоречие внутри себя. Его друзья погибли, а их сын остался сиротой из-за него.

Но выбора не было. Рейф Темного Лорда внушал ужас. Питер поклялся ему в верности и был обязан подчиняться. Противное ему было осознавать, что за неповиновение грозила смерть. Палочка хозяина оставалась в его кармане, и он не мог поверить в его отсутствие, еще больше боясь, что всё это - просто кошмар.

В доме не было никого. Он должен был уйти. Страх перед Сириусом подгонял его дальше. Питер знал, что Грим не отступится, пока не свершит месть.

Повернув за угол, он замер. Сириус Блэк стоял в нескольких шагах от него, и в его глазах пылала ярость.

— Почему, Питер? — спросил он, гневно смотря на него.

— Сириус... ты не понимаешь, — начал оправдываться Питер, медленно тянувшись за своей палочкой.

— Я понимаю!!! Ты предал нашего брата! Ты привел его к ним! Как ты мог предать нас? — закричал Сириус. Его голос был настолько громок, что несколько соседей выглянули из своих окон, услышав крики.

Питер взвесил свои возможности. Сириус не достал палочку и был в ярости — это могло сыграть ему на руку.

— Ты не знаешь силу Темного Лорда. Он бы убил меня. У меня не было выбора, — дрожащим голосом произнес он.

— У тебя был выбор, крыса! — воскликнул Сириус, выхватив палочку.

Питер не успел среагировать, как на него обрушился Оглушающий удар. Грюм откинул с себя заклинания и, прихрамывая, подошел к поверженному предателю.

— Попался, крысиный ублюдок, — прорычал он, глядя на него с презрением. Затем обернулся к Блэку.

— Прости, что сомневался в тебе, Блэк.

— Он должен умереть, — сказал Сириус с решимостью.

— Это было бы убийством, мистер Блэк, — вмешался Стрендж, появившийся рядом. — Он должен жить, чтобы дать показания и очистить твое имя. Или ты хочешь, чтобы Гарри рос без тебя?

Сириус с трудом сдерживал желание убить Питера. Лицо Гарри, его улыбка стали для него важнее всего. Он опустил палочку.

— Проверь его левое предплечье, — предложил Стрендж.

Грюм подтащил Питера к себе, обнажив темную метку на его коже.

— Что это? — спросил Сириус.

— Это следящий амулет для Волдеморта. Он также может использовать его для вызова своих миньонов, — ответил Стрендж. — Это также доказательство того, что он не мертв.

Он знал об этом по шраму мальчика, но такие вещи лучше обсуждать в более безопасном месте.

— Что ты имеешь в виду? — потребовал Грюм, чувствуя, как его раздражение нарастает.

— Мальчик Поттер убил его сегодня ночью.

— Ты что, с ума сошел? Думать, что ребенок может победить взрослого волшебника, оскорбительно и глупо! — Стрендж покачал головой, насмехаясь над распространением такой лжи.

— Тогда что произошло? — настаивал Грюм, утомленный высокомерным тоном.

— Лилли и Джеймс Поттер победили его. Я побывал в доме до того, как пришел по следу к Гарри. Лилли единственной удалось использовать магию, чтобы защитить его. Именно она заслуживает похвалы, — возразил Стрендж.

Грюм слушал, но его взгляд пришелся на нечто в кармане Питера.

— Вот палочка, — произнес он, вытащив ее.

— Его палочка? — переспросил Сириус.

— Соответствует описанию, — подтвердил Грюм.

— Ублюдок, — зарычал Сириус, вытаскивая свою палочку. — Он был там, он должен был забрать это! Он пошел туда...

Он направил палочку на Питера. Стрендж быстро отстранился, и палочка Сириуса оказалась у него в руках.

— Перестань быть неразумным горячим человеком. Он сейчас под стражей, и если ты будешь проклинать его, тебя арестуют, — предостерег он.

Сириус боролся с желанием убить Питера. Все, о чем он мог думать, — это Гарри. Грюм заметил, что некоторые соседи все еще наблюдают за ними.

— Мракоборцы и Облитераторы скоро будут здесь.

— Тогда я должен уйти, — сказал Стрендж. — Я надеюсь, ты проследишь за тем, чтобы справедливость восторжествовала?

— Крыса получит по заслугам, — пообещал Алистер.

— Подожди, куда ты идешь? — спросил Сириус.

— Кое-что, что касается Гарри. Я обещаю рассказать тебе все подробности, как только все будет готово, — успокоил его Стрендж. — Мистер Грюм, не будете ли вы так любезны передать это вашему министру?

Стрендж протянул ему монету, на которой был выгравирован Глаз Агамотто. Грюм колебался, но затем взял ее.

— Она поймет ее значение, — произнес он, снова глядя на Сириуса. — Я знаю, как сильно ты доверяешь Дамблдору, но если тема Гарри всплывет, не упоминай, что она у меня. Пусть Дамблдор думает, что он все еще контролирует ситуацию. Тогда ты узнаешь, где его приоритеты. Посмотри, выполнит ли он желания Джеймса и Лили или будет оправдываться.

Стрендж открыл портал и шагнул через него.

— Скоро мы снова увидимся.

Портал закрылся.

— Все равно это чертовски странно, — заметил Сириус.

— Согласен, Блэк, — ответил Грюм.

Внезапно появились пять Мракоборцев и Забвение. Блэк присел, когда увидел их, и поднял палочку.

— Блэк, ты арестован! — крикнул один из них.

— Успокойся, Крауч, — сказал Грюм, став между ними. — Блэк невиновен. Он пришел ко мне и объяснил ситуацию. Петтигрю был тем, кто предал Поттеров.

— Перемести Аластора! Какую темную магию ты на него наложил, Блэк? — закричал Крауч на Сириуса.

— Ты обвиняешь меня в том, что я нахожусь под его контролем? Скажи это еще раз! — бросил вызов Грюм.

Они уставились друг на друга. Крауч был начальником Грюма, но тот был одним из самых уважаемых и боящихся Мракоборцев.

— Объясни. Дамблдор подтвердил, что Блэк был единственным, кто мог предать Поттеров Сами-Знаете-Кому, — продолжил Крауч.

— Блэк был отвлекающим маневром. Настоящим хранителем тайны был Питер. Он признался, а я накачал его наркотиками, — заявил Стрендж, показывая палочку Волдеморта. Некоторые Мракоборцы ахнули от удивления.

— Это было у Питера с собой, — Грюм передал палочку Краучу. — Я буду свидетельствовать, что Блэк абсолютно невиновен.

Крауч опешил. Блэк был черным, а значит, виновным, но наличие Аластора Грюма, поддерживающего его, стало мощным доводом. Никто не стал бы обвинять Аластора в помощи темному волшебнику.

— Я готов прийти на допрос, — заявил Сириус. — Я расскажу тебе всю историю. Но ты должен внимательно следить за Питером. Он — Анимус, коричневая крыса.

— Нет никаких записей о его форме, — возразил Крауч.

— Его спрятали на время войны. Мы подумали, что его можно использовать в своих интересах, — ответил Грюм, окинув взглядом Блэка и Грюма. Затем он повернулся к Мракоборцам.

Охраняйте Петтигрю и ведите его на допрос. Остальные, возьмите показания у жителей, а потом удалите их воспоминания.

Он обернулся к Сириусу и Грюму.

— Вы двое пойдете со мной. Я хочу знать всю историю.

http://tl.rulate.ru/book/122259/5126371

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь