Готовый перевод Douluo Dalu: Shadow Monarch / Боевой Континент: Теневой Монарх: Глава 21. Тан Хао

— Вздох... Прошли годы, а я так и не пробился к тридцатому рангу. Похоже, мне остаётся лишь сосредоточиться на теоретических исследованиях, — закончив медитацию, Великий Мастер обнаружил, что уровень его духовной силы не изменился. Почувствовав разочарование, он пробормотал себе под нос.

— К счастью, у меня есть гений с двойными духами. С Сяо Саном я определённо докажу миру Духовных мастеров, что я не неудачник!

В груди Великого Мастера вспыхнула амбиция. С тех пор как он принял Тан Сана в ученики, он словно обрел вторую молодость. Он верил, что, следуя его теориям, Тан Сан однажды докажет всему Континенту, что Великий Мастер — не бесполезный человек, а настоящий знаток духовных теорий.

Тук-тук-тук.

В этот момент от двери послышался стук.

— Дверь не заперта, входите, — спокойно произнёс Великий Мастер, глядя в сторону двери.

Кто это мог быть в столь поздний час?

Великий Мастер почувствовал лёгкое недоумение. Однако, когда дверь открылась, в комнату вошёл высокий, крепкий мужчина средних лет. Он был закутан в рваный чёрный плащ, а его спутанные волосы закрывали глаза, делая его похожим на бродягу.

— Кто ты? — с недоумением спросил Великий Мастер.

По какой-то причине, несмотря на то, что он не мог видеть глаза мужчины, Великий Мастер ощутил необъяснимое давление. Казалось, что перед ним стоит не человек, а свирепый зверь.

— Великий Мастер, прошло более двадцати лет с нашей последней встречи, не так ли? — медленно заговорил мужчина. Его голос был глубоким и хриплым.

— Вы... кто? — Великий Мастер инстинктивно заговорил уважительным тоном, сам не понимая, почему этот похожий на бродягу мужчина знает его. Тем более в столь поздний час, что делало ситуацию ещё более подозрительной.

Самое важное было то, что Великий Мастер почувствовал слабые колебания духовной силы, исходящие от этого человека. Эта сила значительно превосходила его собственную, и даже если бы он захотел, он не смог бы отказаться от разговора.

— Хех, — мужчина усмехнулся, его выражение лица было двусмысленным. Он убрал волосы с глаз и глубоким голосом произнёс: — Неудивительно, что ты меня не узнал в таком виде. Великий Мастер, я — Тан Хао.

— Ч-что?! Вы — Тан Хао?! — услышав это имя, глаза Великого Мастера широко раскрылись от шока, а его обычно строгая мимика слегка изменилась. Он с уважением произнёс: — Приветствую, Господин Чистое Небо.

— Господин? Это звание осталось в прошлом, — голос Тан Хао был глубоким, а его острый взгляд впился в Великого Мастера. — Думаю, ты уже догадался о происхождении Сяо Сана, не так ли?

— Да, Господин Чистое Небо, — ответил Великий Мастер с заметным волнением. — Я уже подозревал, что отец Сяо Сана — это вы, потому что Секта Чистого Неба уже много лет изолирована, и в мире Духовных мастеров не появлялось других прямых учеников. Кроме вас, никого больше нет за её пределами.

— Хех, ты умен, — в глазах Тан Хао сверкнула искра. — Я знаю, что ты взял Сяо Сана в ученики. Встретив тебя сегодня, я вижу, что твоя репутация заслужена.

— Вы мне льстите. Обучение — моя обязанность, иначе Сяо Сану не пришлось бы принимать меня своим наставником, — скромно ответил Великий Мастер.

— Это хорошо. С таким учителем, как ты, я уверен, что Сяо Сан скоро станет могущественным Духовным мастером, — Тан Хао слегка кивнул, прежде чем тихо продолжить: — Мне нужно заняться кое-какими делами. Я оставлю Сяо Сана на твое попечение.

— Вы уходите? — Великий Мастер слегка нахмурился. — Вы отец Сяо Сана. Разве вы не должны хотя бы поговорить с ним?

— В этом нет необходимости. Зная, что ты о нём заботишься, я спокоен, — Тан Хао покачал головой. Его взгляд внезапно стал холодным, и он добавил: — Есть дела, которые я должен решить лично. А также... Дело с Духовным Храмом. Я не забыл, что они сделали со мной.

— Вы собираетесь противостоять Духовному Храму в одиночку? — с шоком спросил Великий Мастер, осознав намерения Тан Хао.

— Духовный Храм? — Тан Хао фыркнул. — Я лишь собираюсь взыскать старые долги, вот и всё.

— Но не волнуйся, я не сделаю ничего глупого. Единственное, что для меня важно сейчас, — это Сяо Сан. И я надеюсь, ты помнишь: хоть он и мой сын, он также и твой ученик. «Учитель на день — отец на всю жизнь». Я верю, что это не просто пустые слова.

— С того дня, как Сяо Сан стал моим учеником, я отношусь к нему как к собственному сыну. Я возьму на себя ответственность за его благополучие до дня, когда вы... вернётесь, — услышав слова Великого Мастера, Тан Хао кивнул с удовлетворением. Затем, взмахнув рукой, он бросил на стол среди научных записей Великого Мастера чёрный жетон с выгравированными шестью символами духа.

— Это... — зрачки Великого Мастера сузились, и он пристально уставился на жетон.

— Похоже, ты знаешь, что это, — перебил Тан Хао холодным тоном. — Я спокоен, оставляя Сяо Сана на твоё попечение, но у меня есть ещё одна причина для сегодняшнего визита.

— Сяо Сан — честный и прямолинейный мальчик. Пусть он больше времени проводит с той девочкой, которую зовут Сяо Ву, из общежития.

— Хм? Сяо Ву? — Великий Мастер на мгновение застыл, затем выпалил: — С этой девочкой что-то не так?

— Не задавай лишних вопросов. Просто знай, её происхождение не простое. Пусть Сяо Сан общается с ней больше. В идеале их отношения должны углубиться. Она станет для него великой удачей.

— Великой удачей для Сяо Сана... — Великий Мастер задумался на мгновение, затем предположил: — Понял, она, должно быть, из какого-то скрытого клана, верно? Не волнуйтесь, я поговорю с Сяо Саном об этом.

Тан Хао бросил на Великого Мастера глубокий взгляд, но больше ничего не сказал.

Бах!

Дверь захлопнулась, и громоздкая фигура Тан Хао исчезла из комнаты.

Наблюдая за его уходом, Великий Мастер поднял чёрный жетон. На его губах появилась горькая улыбка, и он тяжело вздохнул:

— Я никогда не думал, что мой кумир окажется в таком положении.

— Но что такого особенного в этой девочке? Чтобы Господин Чистое Небо сделал такую просьбу… Всё же, поощрять Сяо Сана проводить с ней время не повредит.

— Хех... Трое детей с врождённой полной духовной силой в этом маленьком академии Нуодин. Боюсь, даже Биби Дун уже об этом знает.

В Духовном Храме, внутри величественного Зала Понтифика.

На троне Понтифика, сидя с ленивой грацией, восседала ослепительно красивая женщина. Её фиалковые глаза были полуопущены, пока она рассматривала документ, зажатый в тонких руках.

Документ был срочно доставлен из небольшого городка — Нуодин. Хотя место было совсем захолустным, его содержимое удивило даже её, самого Понтифика.

— Титулованный Хризантема, как ты думаешь, может ли Сине-серебряная трава, дух, известный своей бесполезностью, породить гения с врождённой полной духовной силой? — фиалковые глаза Биби Дун сверкнули, когда она бросила взгляд на мужчину в золотых доспехах, преклонившего колени в зале.

— Ваше Святейшество, насколько мне известно о растениях, Сине-серебряная трава никак не может породить кого-либо с врождённой полной духовной силой, — глубоким голосом ответил Титулованный Хризантема, Юэ Гуань.

Многие десятилетия изучая флору, Титулованный Хризантема накопил обширные знания о растениях. Для такого «мусорного» духа, как Сине-серебряная трава, даже пробуждение духовной силы уже является трудностью, не говоря о рождении гения.

— Ты прав. Но что если этот гений, обладающий врождённой полной духовной силой и духом Сине-серебряной травы, также имеет второй дух? — Биби Дун лениво потянулась, а затем одним движением руки отправила документ, который держала, в сторону Титулованного Хризантемы.

— Двойной дух? — Титулованный Хризантема сначала опешил. Затем, быстро пробежав глазами текст документа, он заговорил дрожащим голосом: — Тан Сан. Фамилия — Тан. Врождённая полная духовная сила. Его дух — Сине-серебряная трава!

— Кажется, ты заметил, что особенного в этом отчёте, — Биби Дун опёрлась подбородком на ладонь и спокойно продолжила: — Как ребёнок с «мусорным» духом может обладать врождённой полной духовной силой? Только если у него есть второй дух, чьё качество соответствует Сине-серебряной траве.

— Ваше Святейшество, Сине-серебряная трава не имеет качества как такового. Даже если у ребёнка двойной дух, какой дух может обладать качеством, сравнимым с Сине-серебряной травой? — спросил Титулованный Хризантема, нахмурившись.

— Титулованный Хризантема, каково, по-твоему, истинное предназначение Сине-серебряной травы? — задумчиво спросила Биби Дун.

— Ваше Святейшество, вы хотите сказать... — в глазах Титулованного Хризантемы зажёгся блеск, словно он начал понимать что-то важное.

_________

Поставьте, пожалуйста, лайк <3

http://tl.rulate.ru/book/122211/5210401

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь