Готовый перевод Paintbrush Summoner: When the God Artist Painted, Anything Could Be Manifested / Призыватель кисти. Если божественный художник нарисовал что-нибудь, он мог это материализовать.: Глава 3. Обретение минимально-цивилизованного облика

Когда он пришел в себя, то оказался в лесу. На поляне, рядом с которой протекала небольшая речка.

«Ха... значит, это другой мир...»

Он понял, что сам воздух был другим. Он казался... насыщеннее, что ли.

Запах деревьев, травы, реки... Все это было не плохо. Но он вспомнил, что воздух, в котором он жил до сих пор, был не самым чистым.

«Мое новое имя... Менев, кажется. Это довольно подробный сон...»

Все еще думая, что ему снится сон, Казуя посмотрел на землю возле своей руки и увидел, что там лежит одно письмо, короткий меч, кожаный мешочек с монетами, а также карандаш и блокнот для рисования.

«Хм...»

Руки, державшие письмо, выглядели более здоровыми, чем он ожидал. Это было не так, как раньше, когда кости выпирали, из-за недостатка питания.

Он судорожно двинулся к реке, чтобы посмотреть на свое отражение. И в спокойной воде он увидел облик Менев.

«Что за...»

Его рука поднялась и коснулась щеки. Отражение сделало то же самое. Это был не сон. Это был действительно он.

В лице чувствовалась жизнь. Он больше не был похож на скелет обтянутый кожей.

Возраст, скорее всего, был тот же - около двадцати лет.

Каре-черные глаза и короткие черные волосы тоже остались прежними, но кожа не была бледной, как раньше. Его щеки не были впалыми.

«Красавчик, не правда ли?» - Пробормотал он в пустоту.

Он встал и заметил, что его рост кажется выше, чем раньше. Он проверил свою одежду: некрашеная рубашка, мантия, брюки, сапоги.

Его тело казалось легким, а мускулов было в меру.

Наконец он присел на корточки и открыл письмо.

Как и ожидалось, оно было от Секера.

"Господину Меневу,

Это не сон. Надеюсь, ты не забыл?

Я - Секер.

Прежде всего, поздравляю тебя с успешной реинкарнацией."

Значит, была вероятность неудачи?

"Ваша внешность была создана таким образом, чтобы отражать то, как бы вы выглядели, если бы вели здоровый и цивилизованный образ жизни. Ваш возраст остался прежним."

Насколько нездоровый образ жизни он вел до этого? Он был разачарован собой прежним.

"На следующей странице приведены условия, о которых мы договорились. Пожалуйста, изучи основные социальные условности и принципы здравого смысла, принятые в твоём месте расположения. Если ты скажешь, что прибыл из далекой страны, но упал со скалы и страдаещь амнезией, это решит большинство вопросов, которые у окружающих могут возникнуть."

Принудительное решение. Какое принудительное решение

"Твой бонус за реинкарнацию написан на следующей странице. Да, да, поскольку я подумал, что со статусом это будет проще понять, я сделал это в мире, где ты можете его увидеть."

Как мило с его стороны. Спасибо. Я проверю это позже.

"Пожалуйста, наслаждайся своей новой жизнью в этом мире. В конце концов, ты теперь Менев."

Так заканчивалось письмо. Остальные страницы действительно напоминали деловые документы, где все было аккуратно разложено по полочкам.

Он обязательно прочтет их позже. Не стоит оставаться здесь с наступлением ночи. Он не разбивал лагерь с тех пор, как учился в начальной школе.

«В любом случае я должен найти город... Или место, где можно остановиться».

В бумагах была карта, на которой крестиком было отмечено его нынешнее местоположение. Если он пойдет вдоль реки, то сможет добраться до ближайшего города пешком.

Повесив на пояс большой мешочек, Менев положил в него все свои вещи, а затем начал свой путь к городу.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/122104/5125952

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь