– Боже, ты, должно быть, ведьмак, посланный самим Богом! – Гус не переставал ворчать рядом с Линь Цзюэ.
Линь Цзюэ лишь беспомощно посмотрел на него. Бог? Он не стал рассказывать Гусу о происхождении Кровавого Лорда, иначе тот мог бы потерять веру!
– Как дела с твоей матерью? Устроил её? – спросил Линь Цзюэ, меняя тему.
– О, друг, спасибо тебе! Её успешно перевели в Центральную больницу Манхэттена, – Гус почесал затылок, слегка смущаясь. Он понимал, что медицинские услуги в США стоят огромных денег, и Линь Цзюэ, должно быть, потратил на это целое состояние.
– Хм, – Линь Цзюэ с удовольствием принял благодарность Гуса. Конечно, он не стал рассказывать, откуда взялись эти деньги. В то же время, компания "Шисинь" вряд ли стала бы публично сообщать о краже из одного из своих хранилищ.
Какая жалость, что такая возможность упущена. Линь Цзюэ никак не ожидал, что Кровавый Лорд осмелится встретиться с ультрафиолетовым светом лицом к лицу и всё же будет пронзён серебряным мечом. Но и он сам получил немало пользы от этой схватки. Его глаза слегка блеснули, и перед ним появился полупрозрачный экран, видимый только ему.
[Линь Цзюэ
Природный талант: Лишение Измерения
Способности:
Бессмертие (отключено): Необходимо захватывать новое тело каждые 100 лет, чтобы жить вечно.
Тело Предка (отключено): Необычайная физическая сила и способность к самовосстановлению, требуется пить кровь для восполнения энергии! (Дополнительные способности открываются самостоятельно.)]
В отличие от прошлого, на этот раз, несмотря на короткое время лишения, способности значительно усилились. Даже в его личной панели появилась информация о двух этих способностях, которые вызывали у него восторг. В то же время он понимал, что только полностью лишив Кровавого Лорда его силы, он сможет довести эти способности до совершенства.
В его глазах загорелся огонь. Долгосрочная цель была уже близка.
Он снова и снова просматривал информацию об одной из способностей, и уголки его губ слегка приподнялись. Тело Предка было куда более могущественным, чем можно было предположить из описания!
С лёгкостью подпрыгнув, Линь Цзюэ взлетел на ствол дерева, оставив Гуса в шоке. Высота прыжка составила целых три метра, и, казалось, у него ещё оставались силы!
– О, Боже мой!!! – лицо Гуса выражало полное неверие. В его глазах мелькнула тень подозрения.
– Не думай лишнего! Я не один из тех монстров, покрытых червями! – Линь Цзюэ мягко рассмеялся, сразу поняв причину изменения выражения лица Гуса. Тот снова смутился.
…
На узкой улице, пропитанной историей, на углу стоял старый ломбард. Толстая деревянная дверь, деформированная годами, вела внутрь. Тусклый свет освещал старинные вещи, разложенные на полках. Седовласый старик с тростью, украшенной серебряной ручкой, медленно вышел из магазина.
Его старые глаза устремились в тёмное небо, словно он размышлял о чём-то важном. Спустя долгое время он медленно вернулся внутрь, плотно закрыл дверь и повесил на окно деревянную табличку с надписью: "Закрыто".
Авраам прошёл в заднюю комнату магазина. Там тоже было тускло, но на полках стояли странные и необычные предметы. Большинство из них были сделаны из серебра: длинные мечи, древние луки, инструменты для охоты на крупных зверей. Его взгляд остановился на прозрачном стеклянном сосуде, где лежало бьющееся сердце.
Поверхность сердца была покрыта морщинами, а его цвет был серо-белым. Из щелей в сердце выползали крошечные черви, извивающиеся и раскачивающиеся, что выглядело крайне жутко.
– Похоже, ты всё-таки пришёл, – пробормотал Авраам, глядя на странное сердце.
…
Центральная больница Нью-Йорка, крупнейшая и самая современная в городе, была заполнена напряжённой атмосферой. Медицинский персонал с серьёзными лицами принимал тела людей с бледными, безжизненными лицами.
Когда дверь изолятора открылась, Инь Фу, эксперт из Центров по контролю и профилактике заболеваний, в строгом защитном костюме медленно вошёл внутрь. Его ассистентка Нора уже ждала его.
– Как дела? – спросил он.
– Ещё не начали. Причина смерти некоторых неизвестна, а у других на шее есть небольшие порезы, – лицо Норы было серьёзным. За все годы работы в CDC она впервые столкнулась с такой странной ситуацией. Большинство людей умерли по неизвестным причинам, а раны на шеях некоторых указывали на что-то ещё. Это было больше, чем просто эпидемия, о которой говорили вышестоящие.
– Они были шахтёрами на руднике Аллена. Там произошёл обвал, и эти люди оказались в ловушке под землёй. Когда спасатели добрались до них, они уже были такими.
На лице Инь Фу читалось недоумение. Он шагнул прямо в изолятор. Насколько хватало глаз, все люди здесь уже потеряли свои жизни, их кожа была бледной и безжизненной.
Медленно он подошёл к одному из мужчин, который на первый взгляд не выделялся ничем странным. Его руки в защитных перчатках легли на тело мужчины, и он слегка надавил на бледную кожу.
– У этого парня тело потеряло эластичность?
В глазах Инь Фу читалось недоверие. Ведь эти люди перед ним умерли менее суток назад!
– Их кровь, похоже, была высосана чем-то! – Нора, выглядевшая немного бледной, тихо объяснила. Очевидно, она уже провела поверхностный осмотр.
– Кровь высосана?
Инь Фу нахмурился и внимательно осмотрел тела. На шеях нескольких умерших он заметил небольшие разрезы в скрытых местах.
– Отведи меня в шахты!
Немедленно, под руководством Норы, они сели в машину Центра по контролю заболеваний и направились к шахте Аллен.
В это время в изолятор вошёл ещё один медицинский работник. Дэвид, друг Инь Фу, тоже был экспертом из Центра по контролю заболеваний.
Только что получив новости, он был готов взять на себя проведение вскрытий этих тел.
Медленно подойдя к одному из тел белокожего мужчины, Дэвид сохранял спокойствие и сразу приступил к работе. Когда острый скальпель разрезал бледную кожу, его зрачки резко сузились.
Из раны медленно выступила белая кровь с лёгким желтоватым оттенком. Дэвид сглотнул слюну и поспешно осмотрел свой защитный костюм, проверяя, всё ли на месте.
Только убедившись, что всё в порядке, он вздохнул с облегчением. Снова взяв скальпель, он разрезал грудную клетку умершего. Отложив в сторону белую кровь, он увидел органы, которые заставили его лицо исказиться от недоверия.
С отвращением на лице Дэвид медленно извлёк сердце и поднёс его к глазам. Он внимательно рассмотрел всё ещё бьющееся сердце. Бесчисленные крошечные черви медленно выползали с его поверхности и начали ползти по его кожаным перчаткам.
– Чёрт!
В панике он швырнул сердце в сторону и сорвал перчатки. Эти белые черви перешли все границы его терпения. Однако, сделав это, он заметил, как черви с его рукавов начали ползти к его рукам.
Он в панике снял перчатки и увидел, как черви начали зарываться в его кожу. Он схватил их за хвосты, пытаясь вытащить из своего тела.
Но, несмотря на то, что одного за другим он вытаскивал, всё больше червей проникали в его ладони и медленно продвигались вверх по рукам к туловищу.
– Чёрт возьми!
Холодный пот струился по его лицу. Даже когда его руки были в крови, он не сдавался. Но за его спиной, незаметно для него, мёртвые люди начали медленно подниматься с больничных коек...
http://tl.rulate.ru/book/122058/5396382
Сказал спасибо 1 читатель