Готовый перевод [LN/WN] The Merchant’s Daughter Overpowers All with the Power of Money / Дочь купца: Непобедимая сила денег: Пролог

— Низкорождённая простолюдинка, как ты смеешь вести себя как дочь маркиза?! Не забывайся!

— Почему я должен жить в одном доме с такой ничтожной девчонкой, как ты?

— Девочкам не пристало читать книги и умничать. Возвращайся в свой бедный квартал!

Девочку, окружённую детьми старше и крупнее её, толкали и пихали, но она не опускала головы и смотрела на своих обидчиков.

— Вам-то какое дело? Верните мою книгу!

Раздражённый тем, что она не проявляет ни капли страха, самый старший из детей поднял отобранную книгу над головой и толкнул девочку другой рукой.

— Ай!

Девочка стояла на цыпочках, пытаясь дотянуться до книги, поэтому от толчка упала назад и, по несчастливому стечению обстоятельств, прямо в пруд с цветущими лотосами.

Девочка умела плавать. Но, к несчастью, в тот день она собиралась выйти в свет, поэтому была одета в нарядное платье. В результате платье намокло, стало очень тяжёлым, и она не могла свободно двигать руками и ногами.

Вокруг не было ни одного взрослого (что неудивительно, ведь издевательства обычно происходят там, где их не видят взрослые), и никто не спешил на помощь, хотя девочка барахталась в воде.

Хулиганы тоже поняли, что дело плохо, но побоялись звать взрослых, потому что тогда их издевательства были бы раскрыты.

— Я, я ничего не знаю!

— Это не я!

— Братик, сестрёнка, не оставляйте меня!

Первой сбежала девочка, которая начала издеваться, а за ней последовали её брат и брат.

Девочка в пруду ещё какое-то время барахталась, но вскоре вода попала ей в рот и нос, и она начала задыхаться и терять сознание.

«Эх, почему это случилось со мной… В следующий раз я хотела бы влюбиться и выйти замуж…»

«…»

«…»

«…»

«…А?»

«Подождите, что значит «в следующий раз»?»

В постепенно угасающем сознании девочка внезапно вспомнила свою «прошлую жизнь».

«Аааа, это же перерождение в другом мире?!»

В следующий момент после того, как к ней внезапно вернулись забытые воспоминания, в теле девочки произошли резкие изменения. В районе сердца возникла сильная жара, которая по сосудам распространилась по всему телу.

И она интуитивно поняла, без чьих-либо объяснений. Это была магическая сила, необходимая для жизни.

«Вода, не причиняй мне вреда. Вода, спаси меня, защити и исцели. Пожалуйста, помоги мне».

Не произнося ни слова, только силой мысли, она заставила воду вздыбиться, словно поднимая её, и плавно вытолкнула на берег.

— Тьфу, кхе-кхе, кхе-кхе…

Выбравшись на сушу, девочка выплюнула попавшую в лёгкие воду и тут же рухнула на землю. Она высушила волосы и платье, а воду, попавшую в лёгкие, вывела с помощью магии, которую только что осознала, и пришла в себя.

Однако из-за сильного истощения, внезапно нахлынувших воспоминаний о прошлой жизни и первого опыта использования магии силы девочки были на исходе.

«Эх, я больше не могу пошевелить и пальцем. Уф, что мне с ними делать…»

Размышляя о таких тревожных вещах, девочка потеряла сознание.

http://tl.rulate.ru/book/122038/5126835

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь