Готовый перевод Harry Potter / The Tribulation of the Blue Moon / ГП / Трибуна голубой луны: Глава 2. Часть 5

«Не волнуйся слишком сильно». Джонас наставлял его, пока тот усаживался, давая Гарри пространство, в отличие от большинства других бета-самцов, которые наседали на него и пытались прикоснуться к нему, время от времени хитро поглаживая, но Джонас сидел достаточно близко, чтобы быть под рукой на случай, если тот упадет от слабости или совершит самоубийственный бросок на свободу.

«О чем?» спросил Гарри, прикидываясь дурачком.

«Знаешь что, это написано на твоем маленьком личике. Ты - альфа-сука, Гарри, это как нельзя лучше подходит для того, чтобы ни с кем не бороться за свое положение, ты выше в иерархии, чем кто-либо другой здесь, кроме Фенрира, и, скажем прямо, ты не хочешь примерять его на должность альфа-самца, не то чтобы ты мог, будучи покорным волком и все такое, он слишком доминантен. Но если бы ты был кобелем, а не сукой, то наверняка стал бы омегой, а в таком положении никто не хочет оказаться. Никто не хочет быть грушей для битья в стае, средством для снятия стресса. А вы этого хотите? Чтобы каждый член стаи просто трахал тебя, чтобы освободиться? Били тебя, чтобы избавиться от напряжения в стае?»

Гарри покачал головой.

«Тогда поднатужься и прояви интерес к Фенриру, потому что если он потеряет к тебе интерес, то спаривать тебя придется мне, а если честно, то я вижу в тебе младшего брата и предпочитаю самок, так что я тоже отдам тебя, и тогда ты окажешься в положении омега-сучки, и все они будут использовать тебя для своих развлечений и разрядки».

Гарри кивком головы указал на место, куда указывал Джонас, и увидел, что остальные восемь бета борются и подшучивают друг над другом под дождём и в грязи, как малолетние идиоты, потому что им больше нечем было заняться.

Все они были крупными мужчинами, некоторые больше других, некоторые выше, но все они были выше Гарри, потому что он был еще подростком, а все они были мужчинами в возрасте двадцати - тридцати лет. Он не хотел быть развлечением и снятием стресса для кого-то из них.

«Я просто волнуюсь». признался Гарри.

«Ты все еще девственник?» спросил Джонас.

Гарри кивнул. «Мне всего шестнадцать, Джонас». напомнил ему Гарри. «Я уже год бегаю, уже год самостоятельный».

«Я знаю, но, черт возьми, я потерял свою в четырнадцать. Красивая японка в моей школе. Она была великолепна, но я не могу вспомнить ее имя». Джонас улыбнулся своим мыслям, а затем снова посмотрел на него. «Я предлагаю тебе сказать Фенриру, что у тебя никогда не было секса, он может принять это на веру, а может и нет, не могу сказать, он мой альфа, и я не стану его расспрашивать, но сказать ему не помешает».

«Я больше беспокоюсь о беременности, Джонас».

«Ты больше беспокоишься о том, чтобы подарить стае первого в ее истории щенка, чем о боли от того, что тебя лишили девственности?»

«Больно?» спросил Гарри, широко раскрыв глаза и паникуя. Его дыхание стало сбиваться на короткие вдохи, а глаза расширились при мысли о том, что ему снова придется жить в постоянной боли. Он не хотел этого; он не хотел испытывать боль вообще, никогда больше.

«О черт, нет, Гарри, это может быть не больно. Это не всегда так». Джонас попытался отступить, но Гарри***** его не слышал.

Он встал и побежал. Джонасу потребовалось несколько мгновений, чтобы отреагировать, а борющимся бетам - еще больше. К тому моменту Гарри успел уйти довольно далеко, но Фенрир, конечно, был в своем любимом месте, на своем камне, сидел под дождем и слушал разговор своего бета-самца с предполагаемым товарищем по размножению. Он знал, что произойдет, он был готов к тому, что Гарри побежит, его насторожило паническое дыхание, и прежде чем Гарри успел отойти от поляны более чем на двадцать футов, Фенрир схватил его так мягко, как только мог, и попытался принять удар об пол на себя, хотя голова Гарри все же зацепилась за пень и выбила его из колеи.

Фенрир уже возвращался на поляну, Гарри был перекинут через плечо, как мешок с рисом, когда их догнали бета-самцы, и он окинул их взглядом.

«Ну и дозорные из вас получились». Он грубо прорычал. «Если бы не я, нас бы всех убили во сне жалкие охотники на людей».

«Мне очень жаль, альфа». быстро сказал Джонас, опуская глаза к земле. «Это я виноват, я разговаривал с ним и сказал что-то, что привело его в панику, я, честно говоря, не думал, что он убежит. Клянусь.»

Фенрир грубо зарычал, но не подал виду, что слышал все, что сказал его бета-самец своему предполагаемому партнеру по разведению. Он задел плечом Джонаса, когда тот проходил мимо, давая понять бета-самцу, что у него проблемы, но он подслушал разговор и знал, что бета-самец говорит ему правду. Он ценил честность и преданность членов своей стаи.

Фенрир прополз под кучей камней в неглубокую пещеру, чтобы не дать Гарри просохнуть: меньше всего ему хотелось, чтобы он заболел и лихорадило в ослабленном, полуголодном состоянии.

Он положил Гарри на коллекцию шкур, собранных им в качестве трофеев, обычно он не использовал их в качестве одеял, но в этом никогда не было необходимости, однако Гарри снова стало холодно, его тело, вероятно, было в шоке от удара тупым предметом по голове, но он не был целителем. Поэтому он накрыл Гарри и проверил его голову и лицо на предмет повреждений.

Он обнаружил место, где Гарри ударился лицом о пень, - на боку головы, над уголком глаза. Гарри хмыкнул, досадуя на мальчика за то, что тот убежал, вместо того чтобы встретиться со своими проблемами лицом к лицу, хотя, по его мнению, винить его в этом было нельзя. Он должен был догадаться, что мальчик девственник, по его возрасту или, по крайней мере, спросить его, но, как и Джонас, он потерял девственность рано, задолго до «законного сексуального согласия», но тогда его укусили очень рано, так что он чувствовал себя достаточно готовым, чтобы начать трахаться, когда это случилось.

http://tl.rulate.ru/book/121999/5116831

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена