Готовый перевод The Reward for Saving The World is a Husband / Награда за спасение мира — муж [KR]: Глава 9. Кто же она на самом деле?

Помещение действительно было достаточно просторным, чтобы вместить тело размером с гору, как и говорили, но тот, кто занимал это пространство, был вовсе не драконом.

В самом центре огромного зала, словно на своём собственном ложе, лежала человеческая фигура.

Элиас сделал несколько шагов по направлению к ней.

"Драконы, обладая врождёнными магическими способностями, могли превращаться в человеческую форму для отдыха," — подумал он.

Поэтому он подошёл с осторожностью.

Но перед ним была не дракон, а девушка с кукольной внешностью. Её лицо, усыпанное изящными чертами, казалось, с лёгким преувеличением, не больше его кулака.

Уголки её закрытых глаз казались немного влажными. Очарованный её пленительной внешностью, Элиас лишь спустя некоторое время заметил, что чёрная одежда девушки пропитана кровью.

Он разбудил её, чтобы узнать о её обстоятельствах, и был встречен глазами, сияющими, словно солнца, когда её веки медленно открылись.

В тот момент его охватила странная буря эмоций.

Её прямой взгляд пронзил его сердце, острое чувство страха пронзило его душу, словно он скользил без крыльев над обрывом высотой в тысячу футов.

Его инстинкты, которые спасали его в многочисленных опасностях, предупреждали его.

Он не должен был связываться с этой женщиной. Чтобы сохранить свою жизнь, пусть даже жалкую, ему следовало немедленно покинуть это место.

Но в итоге он не смог сделать ни шагу назад.

Вместо того чтобы оставить подозрительную незнакомку, он пошёл наперекор воле Берика и привёз её в свой замок.

"Кто же она на самом деле?"

Элиас решил, что нужно будет обратиться к магической башне, чтобы узнать, существует ли магия, позволяющая материализовывать предметы из воздуха или создавать иллюзии.

Что касается её прочих действий...

"Да! Я делаю тебе предложение!"

Вспоминая, как она сказала это с яркой улыбкой, Элиас снова тяжело вздохнул и потер лицо руками.

"Ты сделаешь это со мной?"

Знала ли она вообще, что говорит?

Помимо её подозрительных способностей, было очевидно, что она подвергалась насилию.

Её измождённое тело говорило о том, что её долгое время лишали нормального питания, а раны были настолько серьёзными, что могли быть смертельными.

Если к этому добавить ещё и сексуальные домогательства...

— Милорд!

Дверь распахнулась с резким стуком, и в комнату вошёл лейтенант Каллен.

— Что случилось?

— Лорд Берик угрожает рыцарям, требуя встретиться с той женщиной лично.

— Что...?

Почему Берик, который жаловался на скуку в графстве и уехал в соседние владения, вдруг ворвался сюда?

Не успев до конца осознать происходящее, Элиас уже начал двигаться.

"Он может даже сделать ей предложение."

Эта мысль засела у него в голове.

Как только она попыталась соблазнить его, было очевидно, как Берик отреагирует, если она попробует то же самое с ним.

— Чёрт побери.

Когда он пришёл в себя, то уже оказался перед дверью в комнату, где держали эту женщину.

Сколько времени прошло с тех пор, как я начала восстанавливать ману?

Шум в коридоре нарушил мою концентрацию. Я и не ожидала полной тишины в месте, которое не я сама спланировала.

"Но это вполне терпимо."

Быстрое использование маны, чтобы оценить своё состояние, показало значительное восстановление.

"Моё состояние далеко от идеального, но..."

Немного двигаться я точно смогу, не рискуя открыть раны заново.

Тёплая еда и благоприятная обстановка, видимо, ускорили восстановление моих жизненных сил в несколько раз.

Оценив своё состояние, я обратила внимание на происходящее за дверью.

— Если не отойдёшь сейчас, будь готов лишиться руки.

Этот раздражённый голос показался мне знакомым.

"Ядовитая лягушка?"

http://tl.rulate.ru/book/121997/5118114

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь