Готовый перевод Harry Potter / It Only Takes A Drop of Blood / Гарри Поттер / Нужна только капля крови: Глава 1. Часть 8

Он прижал руки к вискам и застонал.

Рак! Он слышал голос Рона, произносящего слова, которые могли бы привести к тому, что миссис Уизли положила бы ему в рот мыло.

Гарри слабо улыбнулся, глядя, как воображаемая Гермиона ругает воображаемого Рона. Гермиона. Гарри знал, что она скажет, если он расскажет ей. Она бы впала в ярость. Возможно, она даже начнет плакать!

Он не знал, что делать. С момента поступления в Хогвартс он знал, что может умереть, не достигнув совершеннолетия. Но Гарри не представлял, что умрет вот так. И он не хотел этого. Находясь в больнице, он знал, что рак - это не смертный приговор, но как больной Мальчик-Который-Выжил мог бороться с Волан-де-Мортом?

Как он сможет выжить, если он умирает? А если он умрёт, то Волан-де-Морт отправится за его друзьями? Что с ними будет?

Гарри проглотил комок в горле. Он снова почувствовал ледяной холод, пронизывающий его до костей и сердца. Он не хотел умирать. Но он не мог! Пока не может.

Дрожащими руками он заставил себя сесть, услышав скрип кровати. Чувствуя, как внутри него нарастает давление, он с силой тряхнул головой и попытался думать о другом, более счастливом.

Скатившись с кровати, Гарри, спотыкаясь в тусклом свете, подошёл к шкафу. Сундук вскоре оказался перед ним, и он с готовностью опустил палочку в щель. Сначала он взял дневник и придвинулся поближе к настольной лампе. Свет лампы падал на его плечо, когда он читал исписанные почерком его матери записи.

1 сентября 1971 года

Моя первая ночь в Хогвартсе! Северус был прав... замок прекрасен. Потолок в Большом зале зачарован так, что напоминает небо снаружи, и сегодня ночью мы могли видеть все звезды!

Когда мы вышли из поезда, человек, кричащий для первокурсников, повел нас к замку. Мы шли по дорожке, а потом садились в лодки. Я был с Северусом и еще двумя мальчиками. Я очень волновался, но потом мы увидели замок! Он выглядел так красиво: все огни и все на фоне неба. В прихожей мы встретили профессора МакГонагалл, и она провела нас в Большой зал.

Там на табурете лежала шляпа, и пока профессор читала наши имена, мы садились на табурет, а шляпа сортировала нас! Я попал в Гриффиндор, что очень расстроило Северуса, а он попал в Слизерин, как и хотел. Я не хотел быть в Слизерине, но мне также грустно, что мы больше не вместе. Надеюсь, мы еще сможем подружиться!

Те злые мальчишки из поезда тоже в моем доме. Поттер и Блэк, кажется, их так звали. Они были так жестоки с Севом... Надеюсь, в этом году они не доставят ему проблем.

Боже, как поздно! Мне пора спать, потому что завтра начинаются занятия. Не могу дождаться, когда начну изучать магию.

С любовью,

Лили

Его мама дружила со Снейпом? Когда это произошло? Гарри был потрясен. Его мать ненавидела его отца и дружила с ненавистным профессором Зельеварений. Неужели чудеса никогда не прекратятся?

Его глаза опустились ниже, к нижней части страницы. Гарри проследил буквы имени своей матери и слегка улыбнулся. Он написал свою букву «й» точно так же, как и она! Он просидел так всю ночь, перечитывая страницы маминого дневника, и чувствовал утешение, как будто она сидела рядом с ним.

Утро встретило Гарри Поттера очень усталым. Когда он пытался заснуть, в голове у него было неспокойно, поэтому большую часть вечера он провел за чтением маминого дневника. Слишком скоро он обнаружил, что занимается домашними делами и готовит завтрак. Когда стол был уставлен едой, а родственники уже спустились вниз, Гарри выскользнул из дома и направился к автобусной остановке.

В животе у Гарри неприятно грохотало, когда он наблюдал, как просыпаются сонные жители Тисовой улицы. Большинство проснувшихся соседей хмурились на него, как будто он создавал проблемы, прогуливаясь по улице. Гарри закатил глаза и продолжил свой путь. Они были такими же плохими, как Дурсли.

Автобус с визгом остановился перед ним как раз в тот момент, когда Гарри***** подошел к скамейке. Забравшись внутрь, он протянул кондуктору свою карточку и занял место посередине. Единственным человеком в автобусе был мужчина, который выглядел и пах так, словно не принимал душ уже лет тридцать. Гарри сел подальше от него и стал смотреть в окно. Окружающий мир померк, когда он погрузился в свои мысли.

Вскоре автобус остановился перед больницей. Гарри высадился и прошел прямо в кабинет Тейлора, где его уже ждал тот.

«Поттер, - приветственно произнес он. Он пожал руку мальчику несколько формально. Он оглядел пустую комнату. «Кто-нибудь еще присоединится к нам?»

Гарри покачал головой. «Нет, сэр», - сказал он. «Только я.» Он очень надеялся, что Конфундус продлится долго, иначе все может закончиться очень неприятно.

Тейлор на мгновение замешкался, прежде чем на его лице появилось вчерашнее ошеломление. «Да, конечно», - сказал он. «Ну, тогда пойдемте».

Гарри выпустил затаенный дыхание и последовал за доктором из кабинета, спустился на лифте и вошел в театр. Там копошилось несколько человек и были расставлены всевозможные инструменты, включая очень большую иглу. Гарри***** шумно сглотнул. Он не любил иглы.

Медсестра передала ему больничный халат и велела переодеться. Вскоре на Гарри уже не было ничего, кроме халата и брюк. Тейлор заставила его лечь на спину и спустить штаны, чтобы обнажились бедра и ягодицы.

Гарри положил свое красное лицо на руки, пока доктор холодными руками ощупывал кости на его бедрах. Руки убрались, и он почувствовал, как что-то холодное и влажное коснулось его кожи. Он прикусил губу в предвкушении и почувствовал, как легкая игла уколола его кожу. Он почувствовал жжение, но вскоре эта область онемела.

Тейлор снова отодвинулся, и Гарри почувствовал, как мужчина берет в руки большую иглу. Гарри сжал кулаки и глубоко вздохнул.

http://tl.rulate.ru/book/121989/5116464

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь