Готовый перевод American comics: My luck is a little bit better! / Американские комиксы: Мне повезло немного больше!: Глава 78

В этот момент Старк был немного озадачен. Он внимательно осмотрел Луо Бая с головы до ног и всё ещё не мог поверить, что у того есть сила, способная поглотить всю вселенную, и что эта сила до сих пор искушает Луо Бая. Ведь внешне Луо Бай выглядел совершенно обычным, и на его лице не было никаких признаков беспокойства.

Думая об этом, Старк не удержался от комментария:

– Если бы ты сам не сказал, я бы никогда не догадался, глядя на тебя сейчас.

– Маги нуждаются в сильной воле и крепком духе. В конце концов, во вселенной слишком много соблазнов, – объяснил Луо Бай.

– Ладно, раз ты можешь так спокойно со мной разговаривать, значит, ты уже научился контролировать эту силу, верно? – осторожно спросил Старк.

Луо Бай улыбнулся:

– Конечно, я просто шутил с тобой. Ты же знаешь, мне всегда везёт, так что я справляюсь.

– Ну и хорошо, – Старк облегчённо вздохнул.

Это было близко! Он чуть не подумал, что его сейчас проглотят. К счастью, воля Луо Бая оказалась достаточно сильной... Он действительно достоин звания Верховного Мага.

Но, если подумать, удача Луо Бая и правда поражает. Путешествуя по мультивселенной, он умудрился "подобрать" такую мощную силу. Хотя Старк, возможно, не до конца понимал, насколько сильна власть гоблинов, он точно мог оценить это везение.

Это как если бы человек случайно нашёл на улице лотерейный билет, а потом, обналичив его, обнаружил, что выиграл сто миллионов. Конечно, государство попросит заплатить налоги, но... остальное – чистая прибыль.

Думая об этом, Старк не удержался от замечания:

– Если отбросить твою силу, я заметил, что тебе чертовски везёт. Просто твоя мощь всегда была настолько впечатляющей, что я как-то упустил из виду, насколько ты удачлив.

– Это нормально, ведь удача – тоже часть силы, – с улыбкой ответил Луо Бай.

Едва он закончил говорить, как по всему особняку раздался звонок домофона.

– Ты кого-то ждёшь? – спросил Луо Бай.

Старк покачал головой:

– Нет. Несколько дней назад, во время интервью... я импульсивно раздал свой адрес журналистам со всего мира. Так что теперь кто-то может заглянуть ко мне в любой момент.

Луо Бай кивнул:

– Ах, да. Я видел новости о тебе по телевизору, перед тем как прийти сюда.

При этих словах Старк слегка поморщился.

– Признаю, тогда я был слишком импульсивен. В тот момент Мандарин сеял панику. За неделю в Нью-Йорке произошло девять взрывов. Он даже появился на телевидении, угрожая и ранив Хэппи. Люди были в панике, а все журналисты спрашивали меня, почему я, как Железный Человек, ничего не делаю. Меня это достало, и я в порыве эмоций назвал свой домашний адрес, – объяснил Старк.

Луо Бай понимал его поведение, поэтому не стал комментировать дальше.

Они вместе поднялись на первый этаж особняка. Как только они оказались там, за дверью они увидели незнакомую блондинку.

Девушка была одета очень просто, и с первого взгляда было понятно, что она занимается научной работой. После того как Старк разрешил ей войти, она зашла в дом.

Как только она оказалась внутри, Старк спросил:

– Ты ведь не Мандарин, верно?

Девушка слегка удивилась и смущённо ответила:

– Ты меня не помнишь?

Только тогда Старк понял, что она знакома с ним. Он извинился:

– У меня плохая память. Я даже не помню, что ел сегодня утром.

Девушка, похоже, не хотела тратить время на пустые разговоры. Она серьёзно сказала:

– Тони, мне нужно обсудить с тобой кое-что очень важное. Наедине. Ты понимаешь, о чём я.

Если бы речь шла о чём-то другом, Старк, вероятно, согласился бы. Но сейчас рядом с ним был Луо Бай, и он сразу отказал:

– Я полностью доверяю Луо Баю. Рядом с ним я чувствую себя в безопасности.

Девушка явно удивилась и с недоумением спросила:

– Разве тебе не интересно узнать о Мандарине?

– Сначала я хочу знать, кто ты, – потребовал Старк.

Тут вмешался Луо Бай:

– Она твоя бывшая, Тони. Её зовут Майя Хэнкерсон.

Старк замер.

Бывшая?

Подумав несколько секунд, он кивнул:

– Кажется, я что-то припоминаю. Но откуда ты знаешь о Мандарине?

– Потому что она участвовала в этом, – ответил Луо Бай.

Прежде чем Майя успела что-то объяснить, Старк в следующую секунду обезвредил её.

– Советую тебе всё рассказать, иначе я не могу гарантировать, что не причиню тебе вреда. Хотя я и не люблю обижать женщин, – предупредил он.

Майя явно разозлилась. Она не могла понять происходящего и задала резонный вопрос:

– Старк! Я твоя бывшая! Как бы то ни было, у нас были отношения. Ты даже не дал мне шанса объясниться, поверил этому человеку и сразу напал на меня?

Старк недоумённо пожал плечами:

– А что здесь странного?

Майя взорвалась:

– Конечно, странно! По-твоему, я даже не заслуживаю права на защиту?

– Если Ло Бай сказал, что ты участвовала, значит, ты действительно участвовала. Я ему полностью доверяю, так что твои оправдания мне не нужны. Объясни. Какие у тебя отношения с Мандарином? – Старк говорил серьёзно, его взгляд был твёрд.

Майя молчала. Она явно хотела что-то сказать, но слова застревали у неё в горле. Она глубоко вздохнула, пытаясь собраться с мыслями.

– Я могу поклясться, я не... – начала она, но Старк резко прервал её.

– Честно говоря, ты должна знать, что я ненавижу Мандарина. Не заставляй меня ненавидеть и тебя.

Майя поняла, что оправдания бесполезны. Старк не собирался слушать. В конце концов, она сдалась.

– Ладно, ладно. Я скажу правду. Я действительно участвовала в этом. Но меня заставили, Тони, – сказала она, пытаясь выглядеть жалкой.

Но её попытка была мгновенно разоблачена Ло Баем.

– Нет. Её не заставляли. Она делала это добровольно, – спокойно произнёс он.

Майя замолчала, бросив на Ло Бая взгляд, полный гнева.

– Ты думаешь, что знаешь всё? – выпалила она.

Прежде чем Ло Бай успел ответить, Старк вмешался:

– Конечно, он знает. Он волшебник. Он знает всё. Ничто на Земле не ускользает от его взгляда. Он защищает планету, так что тебе стоит уважать его. Нельзя с ним так разговаривать!

Майя была настолько зла, что даже рассмеялась. Её бывший парень защищал какого-то мужчину и нападал на неё. Она когда-то думала, что Старк испытывает к ней хоть какие-то чувства. Но теперь стало ясно, что её место в его сердце даже не сравнится с этим человеком.

– Да, я присоединилась добровольно, – сдалась она, опустив голову.

– Ты действительно вступила в команду террористов?! Как я мог встречаться с девушкой, у которой такие искажённые взгляды? – Старк не мог поверить своим ушам.

– Это не террористы! Мандарин – просто актёр. Он играет для всего мира. На самом деле за всем стоит Киллиан, – громко возразила Майя.

Старк нахмурился. Киллиан. Он вспомнил, что это тот самый человек, который в последнее время часто появлялся рядом с Пеппер. И Ло Бай как-то упоминал, что Киллиан станет его будущим врагом. Теперь всё встало на свои места. Неудивительно, что журналисты так активно на него нападали. Всё это было частью плана.

– Что он вообще задумал? – поспешно спросил Старк.

– Он создаёт вирус Экстремис, – серьёзно ответила Майя.

– Вирус Экстремис? – пробормотал Старк. Ему казалось, что это название ему что-то напоминает.

– У меня есть какое-то смутное воспоминание об этом, – добавил он.

Майя рассердилась ещё больше.

– Ты помнишь вирус Экстремис, но не помнишь меня?

– Прости, но не могла бы ты объяснить, что это за вирус? – попросил Старк, стараясь сохранить спокойствие.

Майя глубоко вздохнула и начала объяснять:

– Вирус Экстремис – это препарат, который усиливает различные способности человеческого тела: силу, скорость, реакцию. Он даже может регенерировать клетки, давая людям сверхспособность к самовосстановлению. Он может сделать инвалидов здоровыми. Мы всё ещё тестируем его возможности. По сути, это биологическое исследование.

Старк начал понимать. Киллиан разрабатывал препарат, который мог превратить инвалидов в здоровых, а обычных людей – в сверхлюдей.

– У него получилось? – снова спросил Старк.

Майя покачала головой.

– Пока не совсем. В эксперименте возникли проблемы. Мы обнаружили, что у большинства людей, которые использовали вирус Экстремис, появляются побочные эффекты... они самовозгораются.

– Самовозгораются?! – Старк был шокирован.

Теперь всё стало ясно. Киллиан проводил секретные биологические эксперименты на людях. Но из-за побочных эффектов, которые вызывали взрывы, он нанял актёра, чтобы тот играл роль террориста. Этим актёром был "Мандарин", которого показывали по телевизору. Он заставлял "Мандарина" угрожать, чтобы скрыть эксперименты и заставить людей думать, что взрывы – дело рук террористов.

Узнав всё это, Старк разозлился.

– Майя, я не могу поверить, что ты помогаешь Киллиану проводить эксперименты на людях! Ты знаешь, сколько людей погибло из-за этих взрывов?! – крикнул он.

– Самовозгорание – это просто проблема исследования! Вирус Экстремис – это более мощное средство, чем сыворотка суперсолдата, и мы можем его улучшить! – парировала Майя.

– Мне это не интересно. Я хочу знать, зачем ты сегодня пришла ко мне, – потребовал Старк.

Майя не стала скрывать.

– Киллиан хочет забрать Боза. Он хочет ввести ему вирус Экстремис. А потом он планирует убить тебя.

– Так ты пришла, чтобы предупредить меня? – спросил Старк.

– Нет. Я пришла, чтобы убедиться, что ты действительно живёшь здесь, – с усмешкой ответила Майя.

Старк не сразу понял её слова. Ло Бай тихо напомнил:

– Старк, твой дом окружён.

Только тогда Старк заметил, что его виллу со всех сторон – с моря, суши и воздуха – окружили враги. В любой момент они могли запустить ракеты и уничтожить всё.

Старк всё понял.

Оказалось, Майя пришла не одна – с ней была целая армия.

Неудивительно, что она так легко всё рассказывала. Эти люди собирались атаковать его дом.

– Старк, я думала, что у тебя остались хоть какие-то чувства ко мне. Но я не ожидала... Хе-хе. Прощай, Старк, ты действительно заслуживаешь смерти! – внезапно заговорила Майя, её голос звучал зло и обиженно.

Она проклинала Старка, на её лице читалась ненависть и уверенность.

Ненависть – потому что Старк был безжалостен.

Уверенность – потому что она была уверена: дом Старка скоро взорвётся, и она сможет воспользоваться моментом, чтобы сбежать.

Но её мечты оказались ошибочными.

– Советую тебе не радоваться раньше времени. Пока здесь Ло Бай, мой дом, возможно, не в опасности, – серьёзно ответил Старк.

Едва он закончил говорить, раздался оглушительный взрыв.

Бум!

В одно мгновение всё вокруг озарилось пламенем.

Конечно... это был не дом Старка.

Взорвалось... что-то в небе.

Вертолёт, который должен был запустить ракеты в дом Старка, взорвался сам по себе.

Один из самолётов взорвался, вызвав цепную реакцию.

В результате несколько вертолётов, летевших рядом, тоже взорвались.

Бум! Бум! Бум!

Взрывы продолжали греметь.

Из восьми вертолётов... осталось только четыре.

Половина исчезла в огне.

Майя: «…………»

– Вы здесь для того, чтобы бомбить дом Старка!!! – мысленно кричала она. – А не чтобы самоуничтожаться!!!

http://tl.rulate.ru/book/121981/5401778

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь