Готовый перевод Change / Подмена: 09. Броад Сорд

Семеро пони стояли напротив пустующего сейчас трона замка Кантерлота: принцессы Селестия, Луна и Кейденс, а также капитан Солнечной Стражи Шайнинг Армор и капитан Лунной Стражи Владимир Веспертилио. Рядом с капитанами стояли их ближайшие подчинённые.

— Вы все знаете, почему мы здесь, — обратилась к остальным Селестия. — Недавно наш город был атакован доселе неизвестным нам видом разумных, что называют себя «чейнджлинги», а их королева подменила мою племянницу принцессу Кейденс и разрушила щит, что должен был нас защищать. Теперь мы должны решить, какими будут наши ответные действия.

— Ваше Высочество, — обратился с поклоном Владимир. — Ещё с древних времён до образования Эквестрии среди фестралов ходят легенды о подобных существах, что дошли до наших дней. Возможно, изучение древней литературы поможет пролить свет на то, что это за существа?

Селестия кивнула, соглашаясь, но ответила ему её сестра:

— Очень хорошо, капитан. Я отдам приказ нашим учёным заняться этим.

Кивнув в ответ, Владимир нервно переступил копытами, словно хотел ещё что-то сказать, но не был уверен, стоит ли это говорить.

— Вы ещё что-то хотите сказать, капитан? — спросила солнечная принцесса.

— Так точно. Понимаете, по городу гуляют некоторые… тревожные слухи, что уже начали просачиваться за его пределы. Некоторые из сражавшихся с чейнджлингами стражников утверждают, что были свидетелями того, как ваша ученица Твайлайт Спаркл превратилась в одну из… этих существ. И я хотел узнать, это… это правда?

Селестия дискорднулась про себя, она надеялась, что эта информация будет дольше оставаться между ними. Теперь же ей придётся делать публичное заявление, прежде чем слухи выйдут из-под контроля.

— Да, капитан, это правда, — вздохнула принцесса солнца. — Однако я повторяю: я не верю, что она имеет какое-либо отношение к нападению и не была использована против её воли. И её спасение — одна из тем, которые нам нужно обсудить.

— Обсудить? Нечего здесь обсуждать! — внезапно выпалил помощник Шайнинг Армора командующий Броад Сорд. — Эти твари объявили Эквестрии войну, мы должны найти их убежище и спалить их хитиновые крупы, стерев их с лица Эквуса.

— Достаточно, командующий! — рявкнул Шайнинг Армор.

— Мы не монстры, командующий, — одарила Броад Сорда неодобрительным взглядом принцесса Селестия. — И позволь напомнить, что чейнджлинги во время своего «вторжения» нипони не убили. Пусть они и действовали враждебно против нас, пока мы не получим больше информации, я не стану переходить к жёстким военным действиям ни при каких обстоятельствах.

Броад Сорд хотел сказать что-то в ответ, однако взгляды остальных заткнули его прежде, чем он даже успел сформулировать мысль.

— Прошу прощения, я перешёл черту, — склонил он голову, уступая.

— Итак, мы знаем, что их улей расположен в Пустошах, — продолжила Луна, — однако их точное местоположение — это совершенно другой разговор. Посылать в неизвестность дипломатическую миссию не лучший вариант, поэтому предлагаю отправить команду и трёх пони, чтобы найти их улей.

— Ваши Высочества, я вызываюсь добровольцем на эту миссию, — тут же вышел вперёд Шайнинг Армор. — Чейнджлинг или нет, но где-то там моя сестра, и я найду её.

— Я также хочу быть добровольцем, — согласно кивнул Влад. — Вам нужны лучшие пони для этой миссии. Новобранцы не перенесут тягот Пустоши, к тому же я прекрасно вижу в темноте. Наши замы смогут возглавить Королевскую Гвардию в наше отсутствие.

— Согласен с капитаном Веспертилио, — подхватил Шайнинг. — Наши командующие прекрасно зарекомендовали себя за годы службы и должны эффективно справляться с нашими обязанностями.

— Значит, осталось лишь найти третьего участника группы, — кивнула ночная принцесса.

Группа ненадолго задумалась.

— Предлагаю найти опытного солдата, — подала голос принцесса Селестия, — пони-будь из армии с опытом разведки и выслеживания. Думаю, сержант Лонгшот из 4-го кавалерийского полка будет лучшим выбором для нас, — впервые за день на лице Селестии проскользнула бледная тень улыбки, когда она вспомнила, как познакомилась с сержантом. — И как сильный земной пони он прекрасно дополнит группу.

— Отличная идея, — сказала Кейденс. — Из-за беспорядков в Кантерлоте нам и так не хватает стражников. С другой стороны, армия в наши дни требуется редко. Если не считать редких нападений монстров или какого-нибудь грифоньего рейда военные тратят всё своё время на тренировки, так что у них должно хватать подготовленных солдат.

— Проблема в том, — усмехнулся Владимир, — что у нас не было крупных стычек со времён Грифоньих захватнических войн вскоре после падения Найтмейр Мун — не в обиду Вам сказано, Ваше Высочество, — тут же добавил капитан Лунной Стражи.

— Я не в обиде, капитан, — заверила его младшая диарх. — Я займусь переводом сержанта Лонгшота. Что-нибудь ещё?

— Ничего кроме основных обязанностей стражи, — ответил Шайнинг. — Среди населения Эквестрии могут скрываться и другие шпионы чейнджлингов.

Я бы рекомендовал Королевской Страже Кантерлота и Страже других городов начать расследования всех странных случаев, чтобы выявить возможных шпионов, — подал голос Броад Сорд. — Мы не можем позволить подобной угрозе расхаживать по Эквестрии как у себя дома. В тех же городах, где сил стражи недостаточно, мы можем направить в помощь отряды Эквестрийской объединённой армии, чтобы они начали своё расследование.

Прежде чем ответить, Селестия задумалась на несколько секунд.

— Согласна, Королевская Стража и городские силы правопорядка начнут расследование, однако я не стану устанавливать военное положение в небольших городках вроде Понивилля.

— Но Ваше Высочество, как тогда проводить в них расследование? В Кантерлоте и так не хватает стражей, чтобы их ещё и на мелкие городки распылять.

— Мы и не будем — по крайней мере, пока всё немного не утихнет. Когда же станет поспокойнее, мы сможем выделить несколько взводов на расследования. Вряд ли малые поселения были целью нападения, несмотря на их стратегическую значимость. Но я повторяю ещё раз: все раскрытые чейнджлинги должны быть схвачены, но не убиты и им не должен быть причинён ненужный вред.

— Да, Ваше Высочество! — отсалютовали Солнечной принцессе оба командующих.

«Эти идиоты слишком мягкотелые, и как только их стража справляется, если она так нянчится с населением? — подумал Броад Сорд. — Неважно, это не помешает моим планам».

Это всё, вы свободны.

──────────────────▬═○☼●☼●☼○═▬──────────────────

Следующий день, Форт Гармонии к югу от Мейнхэттена

 

В настоящий момент в Форте Гармонии были расквартированы 4й Кавалерийский полк земных пони, 5й Рейнджерский полк пегасов и 1й Королевский инженерный полк, а также несколько Вандерболтов, что устраивали рейнджерам спецтренировки по воздушному бою. Личный состав ЭОА носил серебряную боевую броню. Она выглядела в точности, как и золотая броня Солнечной Стражи и синяя броня Лунной, но была куда прочнее.

База гудела как растревоженный улей. После событий в Кантерлоте на всех базах была объявлена повышенная готовность и даже были призваны солдаты запаса, из-за чего Форт был буквально переполнен военными. Отовсюду доносились команды, звуки марширующих по плацу копыт и крики инструкторов. «Музыка для ушей», как называл всё это сержант Лонгшот.

Лонгшот, светло-коричневый земнопони с короткой чёрной гривой, наслаждался небольшим окном в его расписании и прогуливался по базе с перекинутым через спину арбалетом. Он как раз собирался навестить Солид Сэппера, его друга из инженерного корпуса. И хоть он утверждал, что пошёл к технарям, чтобы поболтать с другом, это было правдой лишь отчасти.

Настоящей же причиной его прогулки было желание поглазеть на только что доставленные на базу новые игрушки. Встретившись с Солидом, он направился посмотреть на один из новых вертолётов, что недавно были распределены между всего несколькими базам по всей Эквестрии. И два из них были реквизированы для Форта Гармонии. Вертолёт был длинным и узким, с двумя большими скользящими дверями позади кабины, за которыми можно установить два больших самозарядных арбалетных турели. Лонгшот был жеребцом, что гордился своей точностью, особенно на дальних дистанциях, но от идеи использования такого большого самострела он почувствовал себя жеребёнком в кондитерском магазине.

Однако его экскурсия вокруг «пташки» была прервана внезапно раздавшимся позади него лязгом пони в броне.

— Сержант Лонгшот из 4го Кавалерийского полка земных пони? — раздался голос у него из-за спины.

Обернувшись, Лонгшот обнаружил кобылку-Солнечного Стража. Он удивился, потому как было странно увидеть представителя королевской стражи вдали от Кантерлота, более того, лейтенантские погоны у неё на плечах, на которые упал его взгляд, ясности не внесли.

— Это я, мадам, — отрапортовал он, салютуя. — Чем могу быть полезен?

— Вы переведены по приказу принцессы Луны, — страж протянула Лонгшоту приказ о переводе, заверенный королевской печатью.

— Переведён? Тартар вас подери, мы же не задолбали пони-будь так, что аж войну развязали, а? — пошутил Лонгшот.

Страж подняла бровь на высказывание сержанта, но решила его проигнорировать.

— Никак нет, — ответила страж. — Всё что я знаю так это то, что вы переходите под командование капитанов Шайнинг Армора и Владимира Веспертилио для спецзадания в Пустошах. Это все предоставленные первоначальные инструкции, детальный инструктаж пройдёте по прибытии в Кантерлот, когда доложитесь принцессам.

У Лонгшота аж челюсть до пола отвалилась.

— Принцессы лично организуют миссию? Полагаю, я должен считать себя польщённым. Когда отправляться?

— Немедленно, я буду сопровождать вас на Экспрессе дружбы до Кантерлота.

— Я знаю вариант побыстрее, — усмехнулся Лонгшот. <em>«КЛАНГ-КЛАНГ-КЛАНГ»</em> — отозвался вертолёт, когда Лонгшот слегка постучал по нему копытом.

— Хм-м… может сработать. Мы свяжемся с командованием базы и попросим освободить нам воздушный коридор.

— Шикарно, всегда хотел полетать на одной из этих красавиц. К тому же, нужно увидеть их в деле.

Солид, слушавший наш разговор, покачал головой и нахмурился.

— Просто держите его подальше от приборов, и пожалуйста, верните вертолёт целым.

Двое пони, оставив вертолёт позади, зацокали в сторону авиадиспетчеров.

— Итак, вы можете сообщить подробности миссии и её возможные последствия? — спросил Лонгшот.

— Как я и сказала, это важная миссия, требующая особой подготовки. Но при этом я и моё звание, почему-то, оказалась недостаточными, чтобы мне о ней сообщили! — прорычала лейтенант.

— А-а…

— Вот именно, а-а… — усмехнулась Солнечный Страж на его реакцию. — Хотя у меня есть предположение.

— Продолжай.

— Хочешь самое дикое предположение? Судя по тому, что в миссии участвует капитан Армор, она связана с тем, что… ну… в общем, его сестра, которая ещё и личная ученица принцессы Селестии, оказалась чейнджлингом.

— Стоп… Что?!

— Я знаю! Возможно, мне не следовало говорить об этом до завтрашнего публичного заявления принцессы, но да, это так.

— Твою мать, какого хрена вообще творится? Похоже, там всё совсем не так однозначно, как казалось.

— О чём вы, сержант?

— Эм-м, неважно, — ответил Лонгшот, обдумывая новую информацию. — Я в любом случае скоро узнаю правду.

 ──────────────────▬═○☼●☼●☼○═▬──────────────────

Кантерлот.

Командующий Броад Сорд сидел возле бараков, разговаривая с одним из подчинённых. Он дал особое задание только нескольким стражникам из своего подразделения, которым мог доверять. И сейчас командующий разговаривал с одним из стражников, серым единорогом.

— Сколько уже? — спросил Броад Сорд.

— Считая с нами — тридцать два, это все, кто поддерживают наше дело, — ответил страж. — Половина в страже, остальные — добровольцы, которым мы даём экипировку и базовые тренировки.

— Хорошо. Я знаю большую пещеру возле Вечнодикого леса, где мы можем устроить базу. Она достаточно далеко от обитаемых районов и достаточно скрыта, чтобы нипони на неё случайно не наткнулся. Пусть все, кто не из нашего подразделения, а также добровольцы направляются в пещеру, встретимся там же.

— Ясно, тогда… здесь нас останется одиннадцать вместе с нами, а остальные двадцать один пони отправятся в пещеру и будут ждать дальнейших указаний.

Внезапно до их ушей донёсся рокот, что становился всё громче, явно приближаясь к ним и привлекая их внимание. Подняв голову в поисках источника шума, они обнаружили летящий в небе над Кантерлотом объект.

— Какого сена это было?

— Это «вертолёт», летающая повозка для земных пони и единорогов, — пояснил Броад Сорд. — На борту должна быть последняя пешка принцесс, сержант Лонгшот, что примет участие в этой «чрезвычайно важной» миссии, — он вздохнул. — Они скорее будут распивать чаи с этими монстрами вместо того, чтобы разделаться с ними, как они того и заслуживают!

— Кстати о монстрах, рядовой Монро сообщил, что местный доставщик пиццы ведёт себя странно и может быть не тем, за кого себя выдаёт, — страж ухмыльнулся, левитируя рапорт Броад Сорду.

— Хех, молодцы.

— Что прикажете делать, сэр?

— Мы знаем, где он живёт, так что стоит собрать остальных. Ночью мы избавим улицы нашего города от следов этого мерзкого насекомого.

Отсалютовав, страж направился исполнять выданные ему ложные приказы.

Взглянув последний раз на рапорт, Броад Сорд поднял взгляд, чтобы увидеть, как вертолёт заходит на посадку с другой стороны замка.

— Кот из дома — мыши в пляс.

http://tl.rulate.ru/book/12197/234911

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь