Готовый перевод JJKxDDDxYYH: Starting my legend with the skills of Shigekuni Yamamoto / Бог Пламени (Сигэкуни Ямамото): Глава 2

В отдалённом сельском районе, вдали от шумных пригородов Токио, крепкий молодой человек уверенными движениями перемещал тело пожилой женщины. Поместив останки в металлическую капсулу, он снял перчатки и бросил их на металлический стол неподалёку от печи крематория.

— Да брось, Хисаги, хватит так драматизировать нашу ситуацию. Пусть мы и имеем дело с мертвецами постоянно, нужно абстрагироваться от работы, а не быть похожим на бездыханную рыбу, которую легко перепутать с одним из трупов. Покажи хоть какие-то эмоции, улыбнись немного, это же не так сложно.

Аоки с приятной улыбкой вытер пот со лба. Он то и дело пытался завести беседу со странным Хисаги, используя тот снисходительный тон, которым обычно старшие поучают молодёжь.

Разумеется, Аоки был старше молодого Хисаги.

— Этот огонь пожирает душу, чем дольше ты здесь работаешь. Ты провёл тут всего несколько недель, а я наблюдаю, как тела плавятся в этом пламени с тех пор, как переехал в эти горы с дедом. Будь честен со мной, Аоки — ты бы смог улыбаться, если бы вместо того, чтобы обнимать плюшевую игрушку, тебе пришлось иметь дело с телом ребёнка? — Хисаги, проверив герметичность камеры, запустил процесс кремации.

Всю работу по подготовке тела выполнял именно Хисаги.

Затем тело помещалось в печь крематория, где несколько часов подвергалось воздействию высоких температур от 760 до 980 градусов Цельсия. Это превращало тело в пепел и фрагменты костей, оставляя лишь малую часть того, что когда-то было человеком.

В это время Аоки занимался всеми юридическими процессами перед обработкой тел, поступающих в крематорий. В других странах кремация могла показаться редкостью, но для Японии это было совершенно обычным делом.

У Хисаги были смешанные чувства по поводу работы с трупами, но после того случая в детстве изменить свою жизнь было невозможно. Его дед, японец, управлял этим старым крематорием, который приобрёл именно из-за того инцидента. Если бы Хисаги не получил ранение при встрече с тем злым духом в юности, они, возможно, до сих пор жили бы в городе.

Хотя Хисаги и хотелось бы иной жизни, отсутствие родителей и средств привело его к работе в этом уединённом месте. В конце концов, когда дело касается денег, каждому приходится сдаваться.

Он старался смотреть на это оптимистично. Дед говорил, что после его смерти Хисаги станет единственным владельцем этого частного крематория. Тогда ему нужно будет только подписывать бумаги в офисе, ставить подписи, пока деньги не окажутся в его руках. К тому времени кто-то другой займёт его место и будет управлять этим заведением.

Однако спустя несколько лет, после того как он взял бессрочный перерыв в школе и посвятил себя этой работе, его дед оставался здоровее иного студента. Если бы не некоторые странные события, происходящие во время работы, Хисаги давно бы ушёл отсюда.

"[+1 Кремированное тело, пламя твоей души усилилось!]"

Хисаги на мгновение застыл, словно дерево. Его взгляд был прикован к пламени, и внезапно энергия хлынула по его венам, достигая каждого уголка тела за считанные секунды. Да, у него была странная панель, но она давала ему непревзойдённые способности, насколько он мог судить.

— Чёрт возьми... — драматично воскликнул Аоки. — Да шевелись ты хоть немного, парень. Я всё больше убеждаюсь, что у тебя какое-то расстройство личности.

— Перестань шуметь... Позаботься об остальном. Я just вспомнил об одной книге, которую читал вчера вечером, — Хисаги раздражённо покачал головой и ушёл. Это был последний труп на сегодня. Он выполнил почти всю работу за день, так что наконец настало время отдыха.

Дзи-дзи! Дзи-дзи!

Но едва выйдя из крематория, Хисаги внезапно остановился, когда этот поток электрической энергии зазвенел в ушах. Инстинктивно он почувствовал что-то в нескольких километрах вниз по склону слева. После захода солнца путь становился тёмным и жутким от звуков животных, и обычно никто не ходил в той стороне.

Более того, была лишь одна вещь, которая тревожила Хисаги.

"Неупокоенная душа находится рядом с вами. Даруйте ей вечный покой!"

Этот холодный, монотонный голос заставил Хисаги улыбнуться, когда он крепко сжал кулаки и пробормотал с горечью:

— После двух недель затишья в этом месте появился ещё один проклятый дух.

И действительно, в далёких тенях медленно проявилась тёмная фигура. Когда Хисаги отчётливо увидел проклятого духа, он не мог не нахмуриться.

"Эта энергия... Неужели это проклятый дух первого класса?"

Тёмная, стройная фигура вдалеке казалась вымазанной в масле. Её плечи были широкими, но руки – тонкими и настолько длинными, что волочились по земле. На голове были три глаза, средний из которых светился глубоким тёмно-красным светом.

— Оставьте моего внука в покое, оставьте моего внука, проклятые хулиганы...

Хисаги на мгновение застыл. Эти проклятые духи, известные также как проклятия, классифицировались по уровням – по крайней мере, такую информацию Хисаги собрал до сих пор. Согласно его знаниям, эти монстры делились на пять основных классов. Четвёртый класс был самым низким, и с такими можно было справиться простой деревянной битой. Что касается проклятий третьего класса, их можно было уничтожить огнестрельным оружием. Проклятия второго класса, напротив, были невозможны для обычных людей.

От четвёртого до второго класса с проклятиями было относительно легко справиться. Но по мере увеличения силы проклятия росла и его разумность. Некоторые рождались такими, другие эволюционировали до более высоких уровней.

Проклятый дух первого класса, подобный тому, что стоял перед Хисаги, был разумным проклятием. И внешность этого проклятия напоминала кого-то очень близкого – да, эта фигура принадлежала его деду.

— Это объясняет недавние изменения в поведении деда; причина его чудесного исцеления от болезни... кроется в твоём существовании, — Хисаги узнал, что его дед страдал от очень прогрессирующего и агрессивного рака, но произошло нечто, что полностью озадачило его. В какой-то момент дед чудесным образом выздоровел. Хотя его слова и действия действительно были странными, Хисаги не замечал ничего необычного.

Теперь, оглядываясь назад, все эти события казались неразумными, пока не появился проклятый дух первого класса. Все сомнения Хисаги рассеялись.

За проклятым духом первого класса лежали раздавленные фрукты, и направление, откуда они появились, было местом, где дед Хисаги проводил большую часть времени.

— Хотя мой дед и был циником, он был отцовской фигурой, которую я искренне уважал и ценил. Он любил сажать фруктовые деревья, громко чихал и никогда не чистил зубы. Но он был верен своим чувствам. Я никогда не ненавидел его; я всегда был благодарен, — Хисаги посмотрел на свой посох вдалеке, нахмурился и обратился к Проклятию первого класса: — Моего деда больше нет в этом мире, поэтому сейчас я убью тебя и освобожу тело моего деда от этой захватнической тьмы.

— Тебе не страшно? — проклятый дух первого класса внутри тела деда Хисаги был несколько удивлён. То, что он говорил ранее, не было частью его собственных желаний, а было навязчивой идеей трупа деда Хисаги. Только что он хотел убить нескольких людей, но когда собирался это сделать, наткнулся на этого парня, который, похоже, был внуком его сосуда. Даже сейчас, зная, что его дед умер, парень оставался удивительно спокойным.

Дух наблюдал за Хисаги три месяца, и не находил в нём ничего необычного. Этот молодой человек только и делал, что жаловался на желание бросить работу и вернуться в город, но в момент их встречи что-то изменилось.

Хисаги был спокоен, и это заставляло проклятого духа первого класса чувствовать глубокое беспокойство.

— Испуган или, может быть, удивлён? — Хисаги посмотрел на проклятого духа первого класса перед собой и пожалел, что не уничтожил всех проклятых духов вокруг себя раньше.

Возможно, именно поэтому он игнорировал этого злого духа прежде. Тот казался слабым и безобидным, но теперь превратился в чудовище, укравшее жизнь его деда.

На этот раз Хисаги освободит тело своего деда, старика, который так много выстрадал в жизни после потери большей части своей семьи.

Видя, что Хисаги больше не говорит, проклятый дух, казалось, отбросил свои сомнения. Молодой человек без следа силы не мог внушать страх, поэтому он рванулся вперёд, намереваясь покончить с Хисаги одним ударом.

Хисаги ждал именно этого решающего момента. Когда проклятый дух бросился на него, он скользнул правой ногой и согнул кулак, сделав глубокий вдох. С кажущимся простым ударом, в момент когда проклятый дух вошёл в его безопасную зону, на кулаке Хисаги образовался белый свет. Его удар синхронизировался с энергией, не только увеличивая скорость, но и усиливая природную мощь.

Бум!

Грудь проклятого духа провалилась от удара, и всё его тело полетело, словно пуля, врезавшись в дальний участок пути, взрыхлив землю и подняв облако пыли.

Хисаги отвёл руку и переставил правую ногу, наблюдая за поднимающимся вдалеке дымом и пылью. Он пробормотал:

"При обычных обстоятельствах обычный проклятый дух был бы уничтожен этим ударом... Похоже, старые проклятые духи намного особеннее, чем я представлял".

"Может быть, это потому, что этот проклятый дух поглотил слишком много людей?"

— Что ж, это уже не важно. В любом случае, сегодня ты должен быть уничтожен, — Хисаги пошевелил рукой и снял рубашку, разорванную мощным ударом, который он высвободил мгновения назад. После этого он направился к проклятому духу.

Дым и пыль ещё не рассеялись, но чёрная тень исчезла из трещины в земле. Почувствовав присутствие слева, спокойные глаза Хисаги осмотрели окрестности. Внезапно, ощутив порыв ветра с одной стороны, всё, что он мог сделать – поднять руки, защищая грудь. В тот момент острая боль пронзила все кости его рук, и он отлетел назад, врезавшись в дом вдалеке.

"Нет, я всё ещё слишком силён, чтобы легко выдержать такой урон", — Хисаги укрепил своё тело собственными тренировками, чтобы приспособиться к растущей внутри него огромной силе, но результаты этих тренировок не могли остановить физическую атаку проклятого духа такого уровня. В этот момент обе его руки уже были повреждены.

На самом деле, сейчас была некоторая опасность. Хотя его первая встреча с силой, исходящей от трупов, казалась довольно приятной для его тела и души, мощи начального удара оказалось недостаточно, чтобы уничтожить врага одним ударом.

А причина, по которой он не использовал свой меч, заключалась в том, что он ещё не был искусен в его использовании. Он не получил, так сказать, прямого наследования.

Однако, движимый могучей волей изнутри своей души, он не испытывал страха. Напротив, кипящая в его теле кровь заставляла его стиснуть зубы и действовать агрессивно.

В следующий момент там, где только что двигался Хисаги, открылась большая дыра, и странная энергия бессмысленно растекалась вокруг, раскрывая полную силу проклятого духа.

— Продолжим... — Хисаги появился в воздухе, яростно направляя ногу вниз, и как раз когда он собирался коснуться головы проклятого духа, на его правой ноге возник чёрно-синий свет, словно слегка разрывающий пространство вокруг.

Бум!

— Ещё раз!

Хисаги мгновенно снова взмахнул ногой после приземления, и чёрно-синий свет замерцал. Вместе с белой аурой они слились воедино.

Один удар!

Два удара!

Три удара!

Бум! Бум! Бум!

На шестом ударе Хисаги замедлился и отступил назад, чтобы обеспечить безопасность перед следующими движениями.

"Могу ли я выпустить только... шесть таких атак? Это предел комбинирования моей проклятой энергии с силой души?" — ноги Хисаги слегка ослабели после приземления на безопасном расстоянии.

Проклятый дух с его нынешней силой не мог выдержать сокрушительную мощь физических атак Хисаги. После того как он выдержал шесть ударов, заряженных энергией, он был на пределе.

В конце концов, этот проклятый дух не был высшего класса. Его сосуд получил такие сильные удары по голове и телу, что с трудом регенерировал, и каждый раз регенерация замедлялась. В этот момент его человеческое тело начало умирать и разрушаться, всё больше раскалывая оболочку сосуда.

"В конце концов, это не обычные атаки с демонической энергией".

Хисаги восстановил подвижность в своих раненых руках. Увидев проклятого духа поверженным и безжизненным, он пробормотал:

"Этот проклятый дух первого класса... Интересно, сколько душ я спасу, если убью его?"

http://tl.rulate.ru/book/121958/5123311

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь