Готовый перевод Harry Potter: Magical Memories / Гарри Поттер: Волшебные воспоминания: Глава 18

Среди других книг были «Взлет и падение Темных искусств», «Великие события двадцатого века», «Современная магическая история» и «Исследование последних достижений в области волшебства». Все книги выглядели так, словно могли помочь ему узнать новейшую историю магического мира. Гарри надеялся, что этих книг будет достаточно, ведь, похоже, больше ничего не давало нужной информации.

Когда Гарри проходил по рядам в поисках новых книг по истории, он обнаружил нечто, что одновременно и заинтриговало, и обеспокоило его. Внутри исторического отдела «Флуриш и Блоттс» был целый раздел, посвященный ему. Гарри увидел книги с такими названиями, как «Гарри Поттер и египетский черный дракон», «Гарри Поттер и колдовские чары», «Гарри Поттер и путешествие во времени» и еще шестнадцать книг с похожими названиями.

Гарри не был уверен, что беспокоило его больше: то, что люди пишут книги о нем, или то, что там была анимированная игрушка, совсем не похожая на него, за исключением шрама на голове, который дополнялся, когда вы покупали одну из книг.

Взяв в руки книгу под названием «Гарри Поттер и дыхание банши», человек, о котором была написана книга, открыл ее на первой странице и начал читать.

То, что он увидел, не просто обеспокоило его. Оно возмутило его. Эта книга, судя по всему, была рассказом о его путешествии по Ирландии. Ему не нужно было читать больше первой страницы, чтобы понять, что книга была о том, как он якобы победил «банши», и не требовалось большого логического скачка, чтобы понять, что все остальные книги были о подобных приключениях, которые он якобы пережил. Гарри не знал, действительно ли люди, написавшие эту книгу, считали, что он совершил эти подвиги, но одно он знал точно: такое вопиющее использование его имени, даже не получив на это разрешения, вызвало в его душе прилив чёрной ярости.

Книжная полка начала трястись. Осознав, что он близок к тому, чтобы взорваться, Гарри закрыл глаза и начал опустошать свой разум. Он не мог взорвать полки с книгами в порыве ярости. Это не только вызовет вопросы - скорее всего, его выгонят из магазина, - но ему не нужно было привлекать к себе такое внимание.

Он сосредоточился на дыхании, представляя свой разум как пустое пространство, пустоту белого цвета. Он вдохнул через нос, задержал дыхание на пять секунд, затем выдохнул через рот. Процесс повторился несколько раз, пока он не почувствовал себя достаточно спокойным. Это не помешало ему наброситься на книги, как только он открыл глаза, но, по крайней мере, он мог думать, не желая разнести книги в пух и прах.

Не раздумывая, он схватил по экземпляру каждой книги на полке и положил их в корзину. Когда он закончил укладывать в корзину последнюю книгу «Гарри Поттер и странствующий вампир», он понял, что возникла еще одна проблема. Корзина становилась слишком тяжелой для него, и это еще не считая того, что он тащил за собой новый сундук. При такой скорости он не сможет достать и половины нужных ему книг.

Однако ему потребовалось лишь мгновение, чтобы придумать, как выйти из этого затруднительного положения, и в тот же миг Гарри направился к одной из тех, кто, похоже, работал здесь: молодой женщине, которой, по мнению Гарри, было около десяти лет. Она была довольно привлекательна: темно-черные волосы собраны в пучок, несколько прядей обрамляют лицо в форме сердца. Зелёные глаза дополняли зелёную мантию, в которую она была одета. Он понял, что она работает там, потому что на ней был фартук с надписью «Flourish and Blotts» золотыми буквами.

«Извините». Гарри подошел к девушке сзади и потрепал ее по плечу. Несмотря на рост выше среднего для ребенка его возраста, эта девушка была выше его на голову и плечи, и когда она обернулась, девушка удивленно моргнула, а затем наклонила голову, чтобы посмотреть на него. Одарив работницу очаровательной улыбкой, он сказал: «Я хотел спросить, не могли бы вы мне кое в чем помочь».

Девушка ответила ему своей улыбкой. «Конечно, в чем вам нужна помощь?»

«Я собирал несколько книг, которые показались мне интересными и помогли бы мне узнать больше о мире волшебников», - начал Гарри объяснение без каких-либо дополнительных подсказок. «Я магглорожденный, так что не так много знаю о мире волшебников и надеялся узнать как можно больше до поступления в Хогвартс».

«Значит, ты первокурсник?» - спросила девушка, слегка моргнув от удивления. Она еще раз оглядела его с ног до головы. Он заметил, что она смотрит на его бандану, которая, как он знал, выглядела неуместно, но не обратил на это внимания, так как она не задавала ему никаких вопросов по этому поводу. «Я думала, что вы, по крайней мере, второй или третий курс, учитывая ваш рост».

«А, ну, я немного высоковат для своего возраста», - признал Гарри, пожав плечами, и продолжил свою просьбу. «В общем, пока я собирал книги, я понял, что моя корзина становится слишком тяжёлой для меня, и такими темпами я не смогу купить все книги, которые хочу. Я подумал, не знаете ли вы чего-нибудь, что могло бы помочь мне справиться с этой проблемой, и, возможно, ответить на несколько вопросов, чтобы я мог узнать, какие книги мне еще нужны».

«Думаю, я смогу это сделать», - сказала девушка. Затем она посмотрела на большой сундук, который он тащил за собой. «Первое, что нам нужно сделать, - это избавиться от этого сундука. Ты не сможешь носить все свои книги, если будешь слишком занят, таская эту штуку за собой».

Гарри нахмурился. «Куда мне его деть?»

«Почему бы тебе не отнести его профессору, который тебя проводит, чтобы они могли за ним присмотреть?»

«Вообще-то я здесь один», - поправил Гарри. Увидев удивление на ее лице, он поспешно добавил: «Человек, с которым я живу, моя тетя, разбирается в магии, так что, думаю, они посчитали, что мне не нужен профессор, который бы меня вел. Просто из-за того, что она магл, я не смог взять ее с собой на Косой переулок». Гарри, честно говоря, не был уверен, можно ли магглу войти в Дырявый котел или нет. Дядя Вернон даже не видел его, поэтому он решил, что так оно и есть. Он лишь надеялся, что был прав.

«О.» Девушка слегка нахмурилась, а затем пожала плечами. «Думаю, в этом есть смысл. Я не знаю, поскольку сама я полукровка, и оба моих родителя были волшебниками. Моя мама магглорожденная».

«То же самое», - с улыбкой сказал Гарри, но потом нахмурился. «Так что насчет сундука...»

«Мы просто поставим его пока за прилавок», - сказала ему девушка. Она вытащила из складок мантии палочку, которую Гарри узнал как палочку, и стала наблюдать за тем, как она делает движение «взмах и щелчок». «Вингардиум Левиоса».

«Это одно из заклинаний, которые мы изучаем в Хогвартсе?» с любопытством спросил Гарри. По сути, это было похоже на магию левитации, только с палочкой.

«Да, это так», - девушка посмотрела на него, слегка смутившись. Гарри решил, что это потому, что он сказал ей, что вырос в маггловской семье, но не удивился и не удивился тому, что она использует магию. Но, возможно, дело было в чем-то другом, хотя он в этом сомневался. «На самом деле это заклинание первого курса, чары левитации».

«Неплохо», - сказал Гарри, с любопытством разглядывая заклинание. Он взглянул на палочку девочки и заметил, что она была направлена на ствол. Значит ли это, что для поддержания заклинания она должна была постоянно держать ее на сундуке? Или, возможно, она использовала свою палочку, чтобы направить заклинание в нужное место. Как интересно. Хотя поначалу это выглядело несколько ограниченным, Гарри мог понять, как это может быть полезно. Он мог управлять перемещением плавающих объектов, только задавая им заранее определенный пункт назначения или задавая им петлю, по которой они должны следовать. В этом и заключалась одна из причин, по которой он заставлял их вращаться вокруг своей головы. Он мог заставить их двигаться только по кругу или прямо в одну сторону. Изменение направления или анимация требовали от него большего контроля и большей силы магии, что усложняло задачу.

Девушка странно посмотрела на него, но быстро отмахнулась от своих мыслей и подвела его к прилавку, где поставила его сундук. Далее Гарри рассказывал девушке, что он ищет в нужных ему книгах, и они вдвоем путешествовали по книжному магазину, собирая книги.

В итоге Гарри купил множество книг по законам волшебства, включая, в частности, Темные искусства, Магическая моральная перспектива, Непростительные проклятия и их юридические последствия. Он надеялся, что эти книги помогут ему не только разобраться в законах, но и найти лазейки, которые можно будет использовать, если вдруг понадобится их нарушить.

Он был немного разочарован, узнав, что нет книг об этикете и о том, как следует вести себя на официальных мероприятиях в Волшебном мире. На его вопрос девушка, подавшая ему руку, ответила: «Извините, но, насколько я знаю, книг по таким вещам не существует. Насколько я понимаю, этикету и прочим вещам учат из уст в уста. Однако у нас есть книга о традициях волшебников». Этот разговор закончился тем, что он получил книгу «Традиционный взгляд на традиции волшебников». Он надеялся, что этого будет достаточно, пока он не найдет кого-нибудь, кто научит его, как вести себя в обществе волшебников.

Книги о законах и традициях были не единственными, которые он купил в тот день. Он также купил книги по таким предметам, которые преподавались в Хогвартсе, как гербология, чары, защита от тёмных искусств, зелья и трансфигурация, о которой Гарри узнал от симпатичной девушки, помогавшей ему, - так на самом деле называлась его магия превращения. Он также купил несколько книг по предметам, которые не преподавались в Хогвартсе, таким как защитные и атакующие заклинания, дуэли, общие книги по заклинаниям, алхимия, гоблины и несколько книг по теории магии. В целом Гарри чувствовал, что ему удалось сделать неплохую добычу.

«Не понимаю, как вы собираетесь уместить всё это в сундуке», - полушутя сказала продавщица, когда они закончили поиск нужных книг. Конечно, это была полушутка, потому что Гарри просто не смог бы уместить все эти книги в обычном сундуке.

«Родители оставили мне много денег, - пожав плечами, сказал Гарри. «В итоге я купил сундук на заказ, чтобы хранить в нем книги и другие вещи, которые, как мне казалось, мне понадобятся».

«О...» - девушка неловко передернулась при этом напоминании. Гарри сказал ей, что он магглорожденный, что означало, что по каким-то причинам его не смогли воспитать родители. В наше время это было не редкостью, поскольку Волан-де-Морт уничтожил многие магические семьи, которые выступали против него. В Британии было много сирот из-за того, что у немногих семей были дети, которым удалось избежать гнева Темного Лорда. Она, вероятно, правильно предположила, что он был одним из таких сирот. «Ну что ж, тогда я просто позвоню вам».

Общая стоимость всех книг, которые Гарри решил купить, составила пятьсот галеонов. Не так дорого, как его сундук, но все же дорого. Тем не менее, по его мнению, деньги были потрачены не зря. Знание - сила, а сейчас ему явно не хватало знаний о мире волшебников.

«Большое спасибо», - Гарри поблагодарил девушку, которая помогла ему, слегка склонив голову. Он не любил часто просить о помощи, но когда это происходило, он был готов показать, как он благодарен за помощь. Важно дать людям понять, что ты ценишь то, что они для тебя делают. Наведение мостов - вот как, по его мнению, это называется. «Кажется, я так и не узнал вашего имени, мисс...»

«Ну разве вы не маленькие джентльмены», - сказала девушка с улыбкой. «Меня зовут Кэссиди Ферганд».

«Кэссиди», - Гарри проверил имя, прежде чем улыбнуться девушке. «Спасибо за помощь. Я этого не забуду». И в отличие от других людей, Гарри действительно не забывал об этом. Он также был не из тех, кто просто так это оставит. Он был в долгу перед этой девушкой за помощь, даже если она делала это только потому, что ей платили, она сделала гораздо больше, чем требовала ее работа, потратив, должно быть, не менее двух или трех часов на помощь ему, и он обязательно отплатит ей когда-нибудь.

Помахав напоследок Кэссиди и получив от нее «спасибо и приходите еще», Гарри, таща за собой багажник, вышел из магазина.

.

.

.

Продолжение следует...

http://tl.rulate.ru/book/121937/5129722

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь