Готовый перевод Harry Potter : A Champion's New Hope / Гарри Поттер : Новая надежда чемпиона: ·. Часть 31

Все это заставляло Гарри сильно нервничать. Четырнадцатилетнему подростку было трудно осознать, что в обозримом будущем он будет либо пытаться предотвратить войну, либо сражаться в ней, хотя он надеялся, что до этого не дойдет. Конечно, другие знали о происходящем, особенно Дамблдор. Но Дамблдор не сделал ничего, чтобы отстранить его от участия в Турнире после того, как его имя всплыло из Кубка огня, который, как он мог предположить, был каким-то образом связан с Волан-де-Мортом. Более того, с тех пор они почти не общались. Возможно, Гарри стоит попытаться увидеться с профессором...

Гарри в миллионный раз пожалел, что у него нет проблем, как у обычного подростка.

Дафна распахнула дверь в свою спальню в общежитии Слизерина, желая лишь одного - рухнуть на кровать и проспать несколько дней. С тех пор как она рассказала Гарри об истории своей семьи и об опасности, которой она может подвергаться, он решил превратить ее в армию, состоящую из одних женщин. Она написала отцу письмо и рассказала о реакции Гарри на её рассказ, и он, похоже, гордился ею и был впечатлён стремлением и инициативой Гарри. Она с некоторым удивлением обнаружила, что ей очень нравятся их совместные тренировки и она совершенствуется быстрее, чем ожидала. Однако, несмотря на свои успехи, она все еще не могла сравниться с Гарри, который, как она теперь была уверена, стал бы настоящим чемпионом Хогвартса по Тривизарду, если бы ему позволили участвовать в соревнованиях на законных основаниях.

Ее мысли о сне были внезапно прерваны, когда она заметила, что кто-то сидит на ее кровати. Волшебная палочка Дафны была поднята, кончик светился ярко-красным светом, готовый к произнесению заклинания, когда она поняла, что человек на ее кровати вовсе не представляет угрозы, а всего лишь ее младшая сестра Астория. Свет от палочки померк, и она опустила ее на бок, продолжая смотреть на младшую ведьму.

«Тебе лучше не удивлять меня таким образом, я чуть не наложила на тебя наговор». Дафна посоветовала Астории.

«Ты же не станешь наговаривать на свою любимую сестру, Даф?» Астория ответила, притворяясь совершенно невинной.

«Только сестру, и то, может быть». ответила Дафна. Астория лишь пожала плечами и продолжила сидеть на кровати. Астория выглядела как младшая версия своей старшей сестры. У них были почти одинаковые черты лица и схожее телосложение, хотя даже когда они обе закончили расти, Дафне было суждено быть на несколько дюймов выше своей младшей сестры. Различались и некоторые другие черты, например, глаза Астории были зелеными, а Дафны - темно-синими, а волосы младшей Гринграсс были каштановыми, в отличие от светлых волос ее сестры. Тем не менее обе девушки считались очень красивыми среди своих сверстников. Дафна ждала, что Астория что-нибудь скажет, но когда прошла минута, а она так и не сказала, Дафна присела рядом с сестрой и спросила: «Так что происходит?»

«Это то, о чем я собиралась спросить тебя, Даф», - ответила она с небольшой улыбкой. Еще одним различием между двумя девушками были их характеры. Астория была очень разговорчивой и общительной и, похоже, заводила много друзей, даже из других домов, которым в противном случае было бы странно встретить такого симпатичного Слизерина. Дафна предпочитала иметь несколько хороших друзей, и ей было все равно, что думают другие. Астория тоже могла быть очень прямолинейной, когда ей было что сказать или спросить.

«О чем ты говоришь?» спросила Дафна.

«О многом. Например, о том, куда ты пропадаешь каждую ночь в течение последних нескольких недель?»

«Я учусь, Астория. Может, ты не в курсе? Честно говоря, я слышала, что по Травологии у тебя приемлемая оценка». Она изо всех сил старалась не выглядеть удивленной или заинтересованной обвинениями Астории, но мысленно корила себя за то, что не была более осторожной.

«Я подниму оценку к концу года и перестану пытаться сменить тему. Я знаю, что ты не была в библиотеке».

«В замке есть много мест, где можно позаниматься, не обязательно в библиотеке, знаешь ли».

«Ладно, может, и так. Я согласна. Но как насчет этого?» Астория указала жестом на новое платье, которое мама прислала ей для Святочного бала. Дафна торопилась на занятия, когда получила посылку, и просто оставила платье на кровати. «Я знаю, что это новое платье, которое могло быть только для Святочного бала. Но никто больше не думал, что ты хоть немного заинтересована в том, чтобы пойти туда. Так что выкладывай, кто счастливчик?»

«Так вот в чем дело, ты хочешь посплетничать обо мне?» недоверчиво спросила Дафна.

«Ну, и в конце своего последнего письма ко мне папа написал: «Не забывай слушаться сестру, что бы ни случилось в ближайшие несколько недель». Это заставляет меня думать, что в ближайшие несколько недель произойдет что-то странное». Дафна вздохнула и покачала головой, понимая, что должна что-то рассказать сестре, даже если ей не хочется все объяснять.

«Хорошо, Астория, я расскажу тебе немного. Да, это платье для Святочного бала».

«Наверняка мама и папа знают, с кем ты идешь, не так ли?» Астория хныкала.

«Да. И они это одобряют, так что тебе не стоит об этом беспокоиться. Я бы сказала тебе, с кем я иду, но я знаю, как плохо ты умеешь хранить секреты». Дафна сказала, насмешливо улыбаясь сестре.

«Я не умею!» - сердито ответила она. «Ладно, не говори. Почему меня это должно волновать?»

«Вообще-то должно». со вздохом сказала Дафна. «У меня такое чувство, что после Святочного бала я не очень-то понравлюсь нашим Слизеринам. Я могу о себе позаботиться, но ты должна дать мне знать, если кто-то будет тебе досаждать из-за меня, хорошо?» Астория посмотрела на сестру с растерянным выражением лица. Она не могла придумать ни одной причины, по которой Дафна могла бы так подумать, но она достаточно доверяла старшей сестре, чтобы дать ей повод для сомнений. К тому же, что бы ни происходило, похоже, ее родители тоже немного беспокоились.

http://tl.rulate.ru/book/121926/5122053

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь