Готовый перевод After the Real Daughter’s Mind Was Read, Her Persona Collapsed / После того, как мысли настоящей дочери были прочитаны, её персонаж рухнул: Глава 1. Поиск родственников

Гу Сичжи свернула лежавшую на земле бумажку с надписью “Требуется помощь: 10 юаней на проезд на автобусе и 20 юаней на молочный чай” и аккуратно спрятала выпрошенные 30 юаней в карман.

Встав и отряхнув руки, она не стала забирать мешок с мусором, оставленный ее приемными родителями после того, как ее выгнала троюродная тетя.

В прошлом месяце ее приемные родители погибли в автокатастрофе, и семья ее троюродного дяди сделала все возможное , чтобы выгнать ее из дома.

Первоначальный владелец, которой было всего 15 лет, не смогла даже устроиться на работу и была вынуждена провести больше половины месяца, попрошайничая на улице.

Хотя у нее не была опыта попрошайничества, она была маленькой и хрупкой, у нее не было историй, которые можно было рассказать, и получить немного денег.Быть нищей в городе означало, что еда была в относительно изобилии. Она часто находила еду в мусорных баках.

Однако, поскольку ее организм не привык питаться отходами, она заболела. Не имея никого, кто мог бы отвезти ее к врачу, и не имея денег на лечений, через неделю у нее поднялась высокая температура, а через два дня она умерла от высокой температуры.

И вот она, которая в прошлой жизни была обычной работницей, которая умерла от сверхурочной работы, внезапно переселилась в этот мир.

Сейчас она находится в романе, которые читала раньше, под названием “Фальшивая дочь-сердцеедка”.

Главная героиня - фальшивая дочь с аурой сердцеедки, живущая гламурной жизнью в романе.

Первоначальная владелица была настоящей дочерью, которая в итоге стала пушечным мясом. Каким-то образом все пошло не так, и первоначальная владелица, которая не должна была умереть от лихорадки, после шести месяцев скитаний на улице была возвращена настоящими родителями, и выполнила свою роль пушечного мяса.

Теперь, когда она переселилась, ей нужно вернуться пораньше, чтобы исполнить эту роль пушечного мяса.

Ее не интересовали ни еда, ни деньги семьи Гу, она просто хотела выполнить задание, поставленное системой.

Будучи переселенцем, она также получила льготы при трансмиграции и была привязана к “Системе злодейских второстепенных женских персонажей”, которая, как следует из названия, заставляет ее играть роль злодейского персонажа второго плана.

Выполнение заданий принесет ей богатые награды, в том числе различные знания, таланты, навыки, таблетки красоты, боевые искусства и многое другое.

Держа в руках “семейный” молочный чай с дополнительными добавками, купленный в магазине молочного чая, она расспросила нескольких человек и проехала через большую часть города на метро.

Ее также подвез курьер.

Гу Сичжи наконец-то прибыла к воротам виллы Юньлань.

“Дядя-охранник, я мисс Гу из семьи Гу. Пожалуйста, позвоните семье Гу и попросите их выйти и встретиться со мной.”

Читая роман, она увидела,что во всем районе вилл Юаньлань всего восемь домохозяйств, и только одна семья носит фамилию Гу.

В романе ее лицо было точь-в-точь как у миссис Гу, поэтому, когда семья Гу впервые увидела ее фотографию, они сразу же решили, что она их родственница.

Опасаясь, что охранник ее не узнает, она тщательно умылась в ванной, когда пришла.

Она собрала все волосы сзади и наклонила лицо поближе, чтобы охранник мог его видеть.

“Дядя-охранник, пожалуйста, хорошенько посмотрите и внимательно изучите мое лицо.”

Через десять минут перед ней появился высокий мужчина с резкими чертами лица, темными глазами, высоким носом и ростом не менее 185 см. Он был похож на красивого, богатого генерального директора из романа.

[Вау, это, должно быть, мой старший брат! Мой брат такой красивый!]

[Неудивительно, что властный генеральный директор в романе так легко мог заворожить людей. С лицом моего брата, кто бы не был сражен?]

[Ах, в этот момент, глядя на это лицо, я ненавижу, что мне приходится быть его биологической сестрой. У меня даже нет возможности питать какие-либо плохие мысли о нем.]

Что это за звук?

Гу Цзяньюй, который в выходные был дома на семейном сборе и которого отправил отец, чтобы посмотреть, кто выдает себя за дочь семьи Гу, был озадачен странным женским голосом.

У ворот виллы были только он, охранник и молодая девушка перед ним.

Может быть, она говорила? Но ее рот не двигался.

Гу Цзяньюй нахмурился и посмотрел на Гу Сичжи.

Гу Сичжи почувствовала беспокойство.

[Что происходит? Почему мой брат так на меня смотрит? Разве мое лицо, которое выглядит точь-в-точь как у моей матери, ничего не доказывает?]

[Может ли быть так, что влияние фальшивой дочери настолько велико, что мой брат захочет устранить меня, как только я появлюсь?]

[Боже мой, неужели мне так не повезло, что я приехала сюда не наслаждаться жизнью, а вместо этого попала в ловушку и приехала сюда умирать?]

Увидев, как изменилось выражение лица Гу Сичжи, Гу Цзяньюй пришел к выводу.

Это действительно говорила эта молодая девушка, или, скорее, ее внутренние мысли.

Даже он не мог понять, почему слышит ее мысли.

Ему напомнили, что эта девочка действительно очень похожа на его мать, настолько, что если бы кто-то заявил, что эта девочка не родственница его матери, никто бы в это не поверил.

Он кивнул охраннику.

Затем он повел Гу Сичжи в сторону виллы семьи Гу.

“Вы только что сказали охраннику, что вы мисс Гу?”

Гу Сичжи энергично кивнула: “Да, мне приснилось, что я твоя сестра, поэтому прежде чем умереть от голода, я пришла сюда сама.”

Она любовалась прекрасной ухоженной обстановкой района, жадно глотая последние жемчужины в своей чашке.

[Этот район такой хороший. Посмотрите на траву и цветы - они явно не обычные. Неудивительно, что это район, где живут мои богатые родители.]

[В таком большом районе проживает всего восемь семей, разве это не расточительство по отношению к прекрасной природе? Для меня это выгодная сделка. Как только я вернусь домой и узнаю своих родственников, я заведу несколько собак.]

[Этот район теперь под моим контролем.]

Гу цзяньюй: “...”

Он изо всех сил старался игнорировать мысли молодой девушки.

Он задумался над тем, что она только что сказала.

Сон об этом?

Ей приснился сон об этом, а потом она действительно пришла сюда? И случайно похожа на его мать? Может ли такое чудо произойти на самом деле?

Но с другой стороны, раз он мог слышать мысли молодой девушки, возможно, встреча с чем-то чудесным не должна быть такой уж и странной.

Каждое воскресенье семья Гу собиралась вместе. За исключением третьего брата Гу, который находился за границей на съемках, и второго брата Гу, который был в командировке за границей, остальные члены семьи Гу были дома.

Они жарили барбекю во дворе, сидя или стоя.

Когда им позвонил охранник, все подумали, что их семью пытаются обмануть.

“Папа, брат сказал, что приведет этого мошенника. Мне сейчас же позвонить в полицию? Если кто-то осмеливается обмануть нашу семью, его нужно проучить.”

Гу Цзяньюань, четвертый брат Гу, держал в руках телефон и набрал номер 110, ему нужно было только нажать кнопку вызова.

Отец Гу нахмурился: “Подождите минутку. Охранник сказал, что он всего лишь подросток и у нее могут быть некоторые трудности.”

“Даже если у нее есть трудности, он не может выдавать себя за мою сестру. У меня только одна сестра, и это Сироу. Она лучшая сестра. Если кто-то осмелится выдать себя за нее, я с ними разберусь.”

http://tl.rulate.ru/book/121864/5112393

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь