Готовый перевод Harry Potter and the Power of the Past / Гарри Поттер и сила прошлого - Архив: Том 3. Часть 2

«Ко́лин Кри́ви сказал, что будет фотографом бесплатно». Андромеда проскользнула в кабинку, за которой сидела Тонкс в «Дырявом котле»; пара зашла туда пообедать. «Сказал, что если это Гарри Поттер, то он готов заплатить за возможность быть фотографом».

Тонкс вскинула бровь, закатив глаза. Она вспомнила, как Гарри однажды рассказывал ей о братьях Кри́ви - она провела всего один год в Хогвартсе с Ко́лином (с Деннисом - ни одного) и почти не помнила его, но Гарри сказал, что мальчик уделял ему больше внимания, чем дыханию. «О, Мерлин, мы заплатим, мы заплатим!» Она рассмеялась, зная, что Гарри не согласится, чтобы он сделал это бесплатно. «Боюсь, он сделает больше фотографий Гарри, чем самого мероприятия». Андромеда улыбнулась, но промолчала.

«Да, Джукс сказал нам, что подготовит их к следующему месяцу, так что, надеюсь, мне не придется их приносить». ответил Гарри, наливая себе стакан огненного виски. Гермиона и Виктор устраивали небольшую встречу с друзьями, потому что Виктор на следующий день уезжал в Болгарию на тренировку своей команды по квиддичу. Гарри***** только что получил сообщение о том, когда начнутся тренировки английской команды. Однако ему не пришлось бы уезжать, так как они жили в Англии - до тех пор, пока он не переехал в Поместе Поттеров вместе с Нимфадорой.

«Ловец или Охотник?» спросил Виктор, взбалтывая виски в своем стакане. Его глаза обежали всю комнату, проходя мимо Роджера и Лизы, Седрика, Ремуса, Сириуса, Кингсли, а также Гермионы и Нимфадоры, которые вели беседу о каких-то странных вещах.

Гарри ухмыльнулся, свернув шею набок. «Надеюсь, Ловец. В конце концов, должен же кто-то бросить тебе вызов, а?»

«И ты думаешь, что этим вызовом будешь ты?» Виктор приподнял бровь, на его лице появилась небольшая улыбка. «Я думаю, что русская команда будет хорошим соперником». отметил Виктор. «Новый Хранитель, только что окончивший школу магии Лонгрю, якобы очень хорош».

«Я тоже так слышал». согласился Гарри. «Я читал, что Министерство Швеции закончило строительство стадиона несколько дней назад. Нам разрешили купить десять билетов, что очень много по сравнению с тем, что Бразилия предлагала на прошлом чемпионате мира - всего пять».

«На этот раз стадион больше». Виктор ответил, кивнув головой. «Он даже больше, чем тот, который Министерство Великобритании сделало восемь лет назад».

«ДА», - улыбнулся Гарри, вспомнив, как впервые встретился с Виктором в полуфинале того года. Они боролись друг с другом до самого конца, и Виктор оказался немного впереди. «Ты ведь знаешь, что на этот раз я тебя побью?»

«Хотел бы я посмотреть, как ты попытаешься». Виктор насмехался, игриво глядя на Гарри. Их взгляды боролись несколько секунд, прежде чем оба разразились смехом. Они были слишком хорошими друзьями, чтобы позволить глупой игре в квиддич, пусть и за гордость своих стран, встать на их пути. Когда ночь угасла, Гарри и Виктор обнялись, как братья, которыми они себя считали. «Я постараюсь вернуться в Англию пораньше, чтобы успеть на твой мальчишник, который состоится накануне репетиционного ужина».

«Да, Седрик сказал, что это будет в четверг вечером». Гарри пожал плечами, не зная, что они запланировали. Он надеялся, что они не заставят его делать ничего слишком постыдного. «Увидимся, приятель». сказал Гарри, после чего бросил немного порошка Летучего пороха и улетел домой.

Проснувшись на следующее утро, Гарри выкатился из постели, заскочил в душ, оделся и направился в Дырявый котёл, где встретился с Сириусом, чтобы быстро позавтракать. Трапеза прошла в тишине, каждый был слишком уставшим, чтобы составить предложение. Оплатив счет, пара направилась в Косой Переулок, проходя мимо всех чудесных и великолепных магазинов и направляясь к одному зданию. Когда они вошли в здание, над дверью зазвенел колокольчик. «Гарри!» сказала пузатая ведьма из-за стола.

«Привет, Патриция». Гарри улыбнулся женщине, зная ее еще со времен учебы в Хогвартсе. Патриция Стимпсон училась на Гриффиндоре на год старше Гарри и была подругой Фреда и Джорджа Уизли. Она была неплохой ведьмой, но, будучи родом из семьи маглов, стала идеальной помощницей для волшебных клиентов Седрика, которым нужно было выходить в магловский мир. К тому же она была трудолюбивой и вполне заслужила свою зарплату выше средней. «Я не ожидал, что ты будешь здесь. Разве ты обычно не отдыхаешь по выходным?»

«ДА», - радостно кивнула Патриция. «Но у Терренса сегодня утром встреча с клиентом, и он попросил меня прийти». Терренс Хиггс был деловым партнером Седрика и совладельцем их адвокатской конторы. Он был на два года старше Седрика (столько же, сколько и Тонкс, хотя она отставала на год) и учился в Хогвартсе на Слизерине. Будучи сыном известного чистокровного чиновника Министерства Берти Хиггса, он обладал значительным влиянием в мире волшебников, что очень помогало Седрику и его работе.

«Седрик в своем кабинете?» спросил Гарри, направляясь к двери Седрика. Увидев утвердительный кивок Патриции, он улыбнулся ей, помахал рукой и тихонько постучал в дверь Седрика, прежде чем войти. «Седди, мальчик».

«Потти-Вотти». рассеянно ответил Седрик, отбрасывая несколько листов бумаги. Повернувшись в кресле лицом к Гарри и Сириусу, он жестом пригласил их занять два места напротив него. «Сириус, нам придется придумать для тебя имя».

«Определенно». согласился Гарри, бросив взгляд на своего крестного. «Сириус - хорошее имя и все такое, но... оно просто не заканчивается на «у»». Он поднес палец к подбородку, делая вид, будто это великая дилемма, требующая решения. «Давай подумаем, отталкиваясь от твоего прозвища, оставшегося со времен моего отца, мы могли бы называть тебя Пэдди. Хотя, будучи британцем, тебе может не понравиться ирландский подтекст».

http://tl.rulate.ru/book/121793/5116201

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь