Готовый перевод American comics: Old Wolverine, do whatever he wants / Американские комиксы: Старый Росомаха, делает все, что он хочет: Глава 30

Ряды аккуратно расставленных клеток и различные экспериментальные данные, развешанные на стенах, заставили Логана представить, как здесь, в прошлом, кричали его собратья-мутанты, умирая в этих клетках.

В этой лаборатории мутанты были не более чем животными, ничем не отличающимися от свиней, коров, собак и овец.

Логан невольно сжал кулаки. Он не ожидал, что товар, о котором говорил Дональд, окажется образцами экспериментов над мутантами!

– Мутанты – действительно сложные существа, – наклонился Сэмюэл, внимательно разглядывая клетку. Через щель он увидел, что она пуста.

Он обернулся к Дональду: – Но... разве проводить эксперименты над людьми не преступление?

По информации на стенах было видно, что здесь проводили различные опыты над мутантами. Но у Сэмюэла не было к ним никаких чувств.

Для людей нового поколения слово "мутанты" звучало скорее как название мифических существ из прошлого века.

Кроме того, правительство намеренно стирало информацию о мутантах, пытаясь заставить мир забыть, что они когда-то спасли мир. Поэтому молодые люди, вроде Сэмюэла, знали о них очень мало и относились к ним с безразличием.

– Это законно, – с улыбкой ответил Дональд, одновременно бросая взгляд на мрачное лицо Логана. В его глазах читалось насмешливое удовольствие.

– Ладно, где товар? Давайте заберем его и уйдем как можно скорее. Я не хочу ночевать здесь. Вдруг ночью появятся призраки мутантов! – спросил Джош, оглядываясь вокруг. Окружающая обстановка вызывала у него легкий страх.

Он мог предположить, что здесь погибли сотни мутантов, и, судя по фотографиям на стенах, среди них были даже дети.

– Следуйте за мной, – улыбнулся Дональд, подойдя к стене. Он постучал по ней, и глухой звук показал, что за ней пустота.

Он открыл стену, создав глубокий проход. Пыль рассыпалась, и изнутри распространился запах гнили.

– Обычно образцы снаружи – это просто детские игрушки, они ничего не стоят. Их даже не хватит, чтобы покрыть расходы на поездку, – улыбнулся Дональд, указывая на проход. – Главное находится в самом конце.

– Что ты имеешь в виду? – с недоумением спросил Сэмюэл, глядя на проход.

Логан молчал. Он знал, что Дональд намеренно издевается, говоря о дешевизне мутантов. Некоторые из них стоили меньше, чем стоимость бензина.

Он также понимал, что Дональд наслаждался, задевая больные места других и заставляя их чувствовать себя униженными.

Несколько человек прошли через узкий проход и оказались в более секретной лаборатории.

Дональд включил свет, и тусклое помещение мгновенно озарилось ярким светом.

Перед ними стояли двадцать четыре железных ящика. В двадцати двух из них через щели можно было разглядеть лежащих внутри "людей".

– Трупы? – Сэмюэл наклонился, чтобы рассмотреть щель, и вдруг отпрянул в испуге.

Он не боялся мертвых, но эти шокирующие ряды тел мутантов действительно вызывали у него страх.

Это было похоже на сцену из "Обители зла".

– Не бойся, – улыбнулся Дональд, направляясь вглубь. – Они больше не могут нам угрожать.

Он указал на несколько ящиков в конце: – Первые не важны, последние – это главное.

– Первый имел только внешние признаки мутанта. Он был покрыт волчьей шерстью, но не обладал никакими сверхспособностями. Это был провальный эксперимент, и его ликвидировали, – Дональд похлопал по первому ящику, затем указал на второй. – Второй добился небольшого прогресса, восстановив способности мутанта, но, к сожалению, его клетки делились слишком быстро, и органы были разрушены.

– А это третий, – Дональд подошел к третьему ящику и с сожалением сказал: – Он почти добился успеха, воспроизведя все способности мутантов. К сожалению, его воля была слишком слаба, и он не выдержал металла, влитого в него. Он умер на экспериментальном столе.

Сэмюэл и Джош невольно сморщились. Дональд говорил о смерти слишком легко.

– Это слишком жестоко, – не выдержал Сэмюэл. Эти методы смерти были трудны для восприятия нормальными людьми, и, судя по внешнему виду тел, они были молодыми.

– Не стоит жалеть мышей. Они всего лишь подопытные. Их единственная цель – позволить нам записать данные, – улыбнулся Дональд, покачав головой.

– Значит, эксперимент удался, и это место забросили? – не удержался Джош.

– Хм... – Дональд задумался на мгновение и улыбнулся: – В общем, да. Мы сейчас на грани между успехом и провалом.

– Что ты имеешь в виду? – с недоумением спросил Сэмюэл.

Дональд подошел к последним двум ящикам: – Вы, наверное, заметили, что два ящика здесь пусты.

– Что это значит? – Сэмюэл подбежал к пустому ящику и с любопытством спросил: – Они добились успеха, поэтому их не ликвидировали?

– Да, – Дональд указал на пустой ящик с номером X-24. – С ним все в порядке, кроме того, что он слаб.

– А X-23? – Сэмюэл посмотрел на соседний пустой ящик.

– Она сбежала, – с сожалением покачал головой Дональд. – Она самая успешная. Она скопировала все преимущества того мутанта и даже превзошла его в некоторых аспектах!

Он вдруг поднял голову и продолжил с улыбкой: – Я сейчас ищу ее. Говорят, она в Санта-Фе. Если кто-то из вас поможет мне найти ее, я щедро вознагражу.

– Вы использовали более 20 подопытных... – Джош оглянулся на ряды ящиков и не удержался: – Кого вы пытаетесь скопировать?

После объяснений он понял, что конечная цель этих экспериментов – скопировать способности одного мутанта.

Ради этой цели они не пожалели более 20 "людей".

И, судя по всему, успеха добились только двое, а может, и вовсе один.

– Кого? – Дональд вдруг улыбнулся, достал из-под ящика старый чертеж и аккуратно развернул его.

Наверху листа было написано: "Концептуальная анатомия Росомахи".

Ниже была изображена анатомическая схема человека со стальными когтями, и каждый орган был подписан.

Джош наклонился над бумагой и прочитал имя: – Росомаха?

Когда это имя достигло его ушей, лицо Логана мгновенно потемнело.

http://tl.rulate.ru/book/121755/5326822

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь