Готовый перевод Охотник в Игре Престолов / Охотник в Игре Престолов: Глава 3

Глава 3: Тайны времени

Прошло несколько месяцев с тех пор, как Эдвард начал осваиваться в этом новом мире. Его тело стало сильнее, умения охотиться и работать с инструментами улучшились, и теперь он мог чувствовать себя более уверенным. Однако, несмотря на успехи в выживании, ему всё больше не хватало знания о том, где и когда он находится.

Он давно решил, что лес, хоть и стал его домом, не может быть его миром. Ему нужно было больше ресурсов, и главное — больше информации. Он знал, что должен узнать больше о текущем состоянии Вестероса, о королевствах и их правителях, чтобы понять, где он находится в линии времени и какие события грядут.

С этой целью Эдвард решил отправиться в ближайшую деревню. Ему предстояло не только обменять добычу и изделия на полезные товары, но и получить важные сведения.

Дорога в деревню пролегала через лес, и для Эдварда это было знакомое и спокойное путешествие. Он знал все тропы и не боялся диких зверей, ведь его навыки охоты давали ему чувство уверенности. Однако, в тот момент, когда он пересёк границу леса и вступил на открытую дорогу, что вела к деревне, он ощутил волнение. В мире Вестероса каждый человек может быть потенциальной угрозой, а каждый новый шаг — рискованный.

Когда он прибыл в деревню, она оказалась больше, чем он предполагал. Вокруг площади были расположены торговые лавки и мастерские, а по узким улочкам сновали люди, занятые своими повседневными делами. В воздухе витал запах дыма от каминов и свежевыпеченного хлеба. Но Эдвард был здесь не ради комфорта.

На рыночной площади его внимание привлекли несколько торговцев, которые предлагали соль, ткани, инструменты и простые товары. Эдвард тщательно выбирал, с кем вступить в переговоры. В конечном итоге он подошёл к старому мужчине, который торговал солью и провизией.

— Я охотник из леса, — сказал Эдвард, показывая на принесённую добычу. — У меня есть мясо, шкуры, и изделия из кожи. Хотел бы обменяться.

Торговец, пожилой мужчина с проницательными глазами, прищурился и осмотрел его товар.

— Что ж, парень, твой товар хорош. Мне как раз нужны шкуры и мясо, — сказал он, кивая в знак одобрения. — Но ты не из этих мест, верно? Не припомню, чтобы видел тебя здесь раньше.

Эдвард кивнул, не раскрывая слишком много информации. Он понимал, что в деревне быстро могут узнать о чужаках, и ему пока не хотелось привлекать к себе лишнее внимание.

Сделка прошла успешно, и Эдвард получил мешочек с солью, небольшой моток ткани и несколько простых инструментов. Но самым важным для него были не товары — ему нужны были новости.

Торговец оказался словоохотливым, как и большинство деревенских людей.

— Много ли здесь у вас интересного происходит? — спросил Эдвард, делая вид, что интересуется больше из любопытства, чем из необходимости.

— О, как и везде, в последнее время всё спокойно, — ответил торговец, в то время как его взгляд заблестел от возможности поделиться новостями. — Король Роберт на троне уже семь лет, да и правит, говорят, железной рукой. С тех пор, как он сверг Безумного Короля, ничего серьёзного не случалось, разве что мелкие трения между домами. Но всё это пустяки, скажу тебе.

Эдвард застыл, услышав имя короля. Роберт Баратеон правит уже семь лет. Эти слова ударили по его сознанию, как гром среди ясного неба. Воспоминания о событиях Вестероса начали складываться в его голове. Если прошло семь лет с момента восстания Роберта, то это означает, что они находятся примерно в 289 году по летоисчислению Вестероса. А это, в свою очередь, означает, что через два года начнётся восстание Грейджоев.

Эдвард понимал, насколько это было важным знанием. Он находился в самом начале тех событий, которые изменят судьбу всех Семи Королевств. Скоро Бейлон Грейджой объявит себя королём на Железных Островах, и Роберт отправится подавлять восстание. Это станет первым серьёзным военным конфликтом после его прихода к власти.

Теперь Эдвард знал время. Он находился в период относительного спокойствия, но ему нужно было готовиться. Через несколько лет начнётся череда событий, которые изменят судьбу многих домов. И возможно, если он сумеет правильно использовать свои знания, он сможет извлечь из этого выгоду.

Когда Эдвард покидал рыночную площадь, он чувствовал, что его мир расширился. Теперь он знал больше не только о времени, но и о людях вокруг. В деревне царила спокойная рутина, но под поверхностью чувствовалось напряжение. Люди говорили о короле и его правлении с уважением, но всё чаще звучали упоминания о междоусобицах между великими домами. Эдвард уловил разговоры о Севере, о Ланнистерах и других могущественных домах. Все они пока лишь двигали свои фигуры на шахматной доске, готовясь к более серьёзным действиям.

В таверне, куда он зашёл пообедать, разговоры о политике не стихали. Один из местных жителей громко обсуждал слухи о том, что кто-то из Ланнистеров недавно посетил королевский двор. Кто-то другой упоминал о растущих трениях между великими домами, но всё это пока казалось далеким.

Эдвард молча слушал, делая заметки в голове. Он понимал, что здесь, вдалеке от крупных городов и политических интриг, новости доходят медленно, и большинство людей остаются в неведении о грядущих событиях. Но для него это была возможность подготовиться.

Покидая деревню, Эдвард оглянулся на неё с чувством удовлетворения. Он добыл не только ресурсы, но и информацию, которая была для него гораздо важнее. Теперь он знал, где находится во временной линии, и это давало ему огромное преимущество. Впереди были два года относительного покоя, за которые он должен был укрепить свои позиции, обзавестись связями и улучшить свои навыки.

Он возвращался в лес с ясной целью. Восстание Грейджоев изменит всё, и ему нужно быть готовым встретить это событие во всеоружии.

http://tl.rulate.ru/book/121711/5093783

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь