Готовый перевод Naruto: Rebuilding the Future / Наруто: Перестройка будущего: Глава 10

«Я ожидал чего-то более... « - Сарутоби сделал небольшую паузу, рассматривая удостоверение с фотографией, которое держал в руках, - «Экстравагантного».

«Что...?» - невинно усмехнулся светловолосый мальчик, глядя на Хокаге, - »Вы уже должны знать, что я живу, чтобы опровергать ожидания! Непредсказуемость - одна из самых сильных сторон ниндзя, в конце концов!»

«Верно, - усмехнулся старик в ответ, - И ты любишь жить в соответствии с этим, не так ли, Наруто?»

«Кто, я?» - в глазах мальчика появилась почти херувимская невинность, когда он улыбнулся мужчине в ответ: »Итак, задания для команды будут завтра?»

Оглядев серьезного Наруто на фотографии в своей руке, мужчина попытался совместить его с почти прыгающим сгустком энергии, сидящим перед ним. Забавное соображение было быстро отброшено на задворки сознания. Что бы он ни спросил дальше, его быстро отбросили в сторону, когда дверь в комнату с криком распахнулась.

«Защищайся, старина!» Маленькая фигурка темноволосого мальчика полетела лицом вперед на пол перед Хокаге, и он вдруг оказался связан в воздухе, после чего его шлепнули на деревянный пол, поставив ногу на спину.

«Ну что, опять воруешь конфеты у детей, старина...» Наруто дразняще ухмыльнулся Сарутоби, стоящему над связанным мальчиком: «Неужели в прошлый раз ты не научился?»

Старик застыл между усмешкой и вздохом: «Мой внук, Конохамару».

«Почтенный внук!» - раздался пронзительный вопль, когда в коридор за дверью выскочил человек в солнечных очках и ткнул пальцем в сторону Наруто: »Освободи его, чудовище!»

«Да! Отпустите меня!» - потребовал мальчик, - »Может, тебе и повезло с этой ловушкой, но ой!»

Наруто отдернул руку, которой ударил мальчика по голове: «Заткнись, идиот», - и внезапно жесткие глаза обратились к человеку, указывающему на него: «И кого, черт возьми, ты называешь монстром, болван?»

«Я - элитный наставник уважаемого внука нашего Хокаге!» - гордо заявил мужчина, внезапно встав почти во весь рост, - »А теперь отпустите его!»

Наруто лишь бросил взгляд на мужчину, а затем еще раз потрепал связанного мальчика по голове: «Слушай сюда, тупой сопляк!» Голубоглазый мальчик полностью проигнорировал выражение шокированного возмущения, появившееся на лице наставника, и снова обратился к мальчику: «Ты хоть понимаешь, насколько глупо это было? Выпрыгнуть из двери, угрожать лидеру нашей деревни без предупреждения! Ты пытался убить себя?»

«А ТЫ!» - заявил он, тыча пальцем прямо в лицо мужчине, - »Какой элитный наставник так обращается со своим учеником?!» Наруто убрал ногу со спины мальчика и практически топая подошел к мужчине: «Ты пытаешься превратить его в избалованного сопляка, которого убьют на первом же курсе?»

«Я... э...», - мужчина вдруг растерялся, услышав от тринадцатилетнего мальчишки, - „Я имею в виду, что это...“.

«Не думай, что тебе удастся выпутаться из этой ситуации, старик!» - палец внезапно дернулся в сторону от изумленного наставника, чтобы ткнуть в сторону Хокаге: „Что за чертовщину ты засунул в свою трубу, чтобы позволить такому болвану, как этот тупица, тренировать твоего внука“.

Хокаге выглядел слегка успокоенным, слегка пригнув голову и прикрыв глаза шляпой: «Вообще-то это была идея Совета...»

«Ты - Хокаге!» Наруто зарычал: «Ты лучше всех знаешь, что избалованным соплякам не место в жизни шиноби! Так что, если не хочешь пережить своего внука, либо вынь голову из задницы, либо найди кого-нибудь другого для обучения ребенка».

Ворча, он фыркнул, а затем повернулся и вышел из комнаты, небрежно махнув рукой: «Пойду-ка я выпущу пар...»

«Мне предупредить АНБУ?» - устало отозвался старик.

«Нет, я позабочусь о том, чтобы они знали».

По шее старика пробежала холодная дрожь страха, и он покачал головой: «Мне бы очень хотелось, чтобы он не говорил так».

«Хокаге-сама!» - мужчина резко встал, - »Я немедленно накажу этого дурака за его дерзость!»

«Эбису, - просто и непринужденно заговорил старик, - я бы посоветовал тебе не пытаться делать ничего подобного». На мгновение взгляд старика метнулся туда, где его внук вырывался из ослабевающих уз, а затем внезапно выскользнул из комнаты, несомненно, в погоне за Наруто: „Пул ставок не одобряет посторонних, пытающихся ввязаться в это дело“.

«Пул... ставок?»

Старик кивнул, небрежно наклонив голову: «Да, пул ставок. На кого будет рассчитана его следующая выходка, как долго продлится погоня, поймают его или нет... И многое другое, вплоть до конкретных людей».

«Н-но... Он оскорбил вас, Хокаге-сама! Он оскорбил вашего внука!

Он оскорбил меня!» - в его словах вновь прозвучал пронзительный тон, когда он гневно заговорил.

«Он сказал правду, - старик бросил раздраженный взгляд на наставника, - и, учитывая поступки моего внука, я начинаю задумываться о том, какое будущее его ждет, если оставить его на ваше попечение».

«Но, но Хокаге-сама, совет!» - зашипел тот.

«Эбису, чтобы стать Хокаге, не бывает коротких путей, - тихо проговорил старик, прежде чем повернуться и пристально посмотреть мужчине в глаза, - и, судя по тому, что я вижу, мой внук, похоже, не приближается к этой цели, а лишь отдаляется от нее. Я бы посоветовал вам серьезно пересмотреть свой подход к обучению».

«Но, Хокаге-сама, я хорошо известен как выдающийся наставник будущих кандидатов в Хокаге!» - возразил тот.

«И все же я здесь, все еще Хокаге», - простодушно ответил мужчина, - »Что заставляет задуматься о том, кто же назвал вас таким выдающимся наставником, не так ли?»

Перемешивая бумаги на своем столе, мужчина на мгновение задумался, а затем заметил: «Вижу, мой внук сумел вырваться из оков и сбежать, тебе стоит поторопиться и найти его, Эбису».

Мужчина моргнул, а затем громко простонал: «Только не это!» - и отправился на поиски мальчика.

После минуты спокойствия вдалеке послышались крики и вопли. Сделав длинную, затяжную затяжку из своей трубки, мужчина открыл маленькую книжечку, чтобы свериться с некоторыми цифрами: «А, понятно... АНБУ... Сегодня... Похоже на крики, связанные с краской или кремом... Слишком громкие, чтобы быть криками дыма, и недостаточно возмущенные, чтобы быть криками нижнего белья...»

Мужчина сделал небольшую паузу, и у него из носа потекла струйка крови, когда он представил себе, как мальчик в последний раз крал нижнее белье куноичи: «Ах, хорошие были времена... Но хммм... Похоже, Иноичи выиграл этот раунд. Хммм...»

Старик не смог удержаться от злобной ухмылки: «Ну и черт с ним, пусть будет так!»

Он вернулся к окончательным спискам команд и начал медленно, злобно хихикать, его глаза блестели от восторга: «Это определенно должно быть интересно, кроме того, мальчик заработал хороший подарок... Хе-хе-хе...»

Пока мужчина ухмылялся, наслаждаясь своим замыслом, снаружи происходила совсем другая сцена. Рой АНБУ собрался вместе, их тела и форма покрылись густой розовой пеной, и они помчались за одной фигурой. Одинокая, гогочущая фигура мчалась и прыгала по крышам, ведя своих преследователей за собой в веселую погоню.

«Давай! Давайте!» Он смеялся, глядя на разъяренную группу, мчавшуюся за ним: «Вы что, АНБУ или генины?!»

«Когда я доберусь до тебя...!» - прорычал один из ведущих ниндзя, мчась к мальчику.

http://tl.rulate.ru/book/121702/5107844

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь