Готовый перевод The beauties are just a tool for my upgrade! / Красавицы - всего лишь инструмент для моего апгрейда!: Глава 26: Босс, который сражается сразу после принятия ванны

Предложение Страйкера не было принято, а двое других не согласились остановиться на полпути.

Поэтому, немного отдохнув и убедившись, что раны Джина не повлияют на его передвижение, небольшая команда из четырех человек двинулась дальше, готовясь сокрушить главного вампира на третьем этаже.

Поднявшись по лестнице на третий уровень замка, Роланд отчетливо ощутил разницу между этим уровнем и двумя уровнями ниже.

Вероятно, изначально он строился как резиденция владельца замка, поэтому третий этаж был не таким компактным, как два этажа ниже, и здесь не было тесно расположенных комнат по обе стороны коридора.

На всем третьем этаже было менее десяти комнат, и, стоя в коридоре, можно было сразу увидеть двери всех комнат, а на одних воротах был вырезан сложный узор, что делало их особенно заметными.

Внутри ворот должна была находиться спальня владельца этого замка, и, скорее всего, вампир находился именно там.

Страйкер с мрачным выражением лица смотрел на двери, повернув голову, и только хотел наметить тактику борьбы с вампиром, как вдруг увидел, что неприметная дверь справа перед ним распахивается, и из нее выходит полуприкрытая, полуоткрытая зрелая женщина.

Зрелая женщина была одета в свободный халат, пояс на ее талии был завязан очень небрежно, обнажая большой участок белой кожи на груди и половину высокой груди, полной сексуального аромата между скрытым и видимым.

На лице зрелой женщины все еще оставалось несколько капель воды, а в руках она держала полотенце, которым, казалось, вытирала длинные каштановые волосы.

Трое смотрели на зрелую женщину с растерянным лицом, зрелая женщина также смотрела на четырех незнакомых мужчин с растерянным лицом.

Зрелая и сексуальная женщина появилась в самой глубине вампирского логова, если не сказать больше, то вероятность того, что она была вампиром, известным как учительница Зора, была велика.

Однако, похоже, вампирша Зора только что приняла ванну…

Уголок рта Роланда слегка дернулся.

Он чуть не забыл, что это настоящий чужой мир, а не игра, и у боссов есть своя жизнь, и они не будут все время сидеть в своих комнатах и ждать, когда к ним придут искатели приключений.

«Как вы сюда забрались?». — Вампирша Зора, наконец, отреагировала, остановившись на мгновение, чтобы вытереть волосы, потянулась вверх и натянула мантию, нахмурив брови: «Где те трое?».

«Давай!». — Как только вампир Зора заговорила, Страйкер произнёс: «Кром, Иллюминация!».

Несмотря на неожиданную встречу с последним вампиром прямо у входа в спальню, реакция всех не замедлила сказаться.

Услышав слова Страйка, Кром достал из своей магической мантии несколько черных камней и подбросил их в воздух, от его тела исходила удивительная энергетическая флуктуация.

В следующее мгновение несколько черных камней расцвели светом, повиснув высоко в воздухе, и свет постепенно превратился из тусклого в ослепительный, распространившись по всем углам коридора третьего этажа замка.

Раньше, чтобы сэкономить магическую силу, приходилось просто сражаться при свете факела, но теперь, когда речь шла уже о финальной битве с боссом, конечно же, нужно было выложиться на полную.

Как и ожидалось, когда вампирша Зора почувствовала свет от заклинания освещения, она тут же изобразила отвращение и попыталась скрыть его, а ее глаза постепенно побагровели, когда она посмотрела на четверку: «Опять надоедливые искатели приключений? Вы забрались так далеко, похоже, что те трое уже мертвы, что за бесполезный мусор... Я сейчас же отправлю вас к ним!».

Страйкер в мгновение ока оказался перед Зорой, и серебряный меч в его руке безжалостно полоснул по зрелому и сексуальному телу собеседницы под халатом.

Однако это зрелое и сексуальное тело пронеслось со скоростью, превосходящей воображение, и, повернувшись боком, легко увернулось от серебряного меча Страйкера, в то же время острые когти, торчащие из рук, направились прямо в талию Страйкера — предположительно в место расположения почек.

Страйкер опоздал с реакцией и уже собирался вонзить острые когти вампира в талию, как вдруг услышал сзади жужжащий звук острого лезвия, рассекающего воздух.

Клан-!

Длинный меч вонзился прямо в острые когти вампирши, в результате чего вампирша Зора вынуждена была втянуть свои острые когти.

Страйкер поспешно отступил назад, встав бок о бок с Роландом, спасшим ему жизнь, и посмотрел на Зору с серьезным выражением лица.

Достойный вампир, уже по короткому обмену он мог определить силу противника, и, боюсь, никто из четверки Страйкера не мог сравниться с вампиром Зорой в одиночной схватке.

К счастью, сейчас это была группа из четырех человек, которые собрались вместе.

Вампирша Зора, однако, выглядела расслабленной, не заботясь о белых бедрах, обнажаемых развевающимся халатом, а с интересом разглядывая статное лицо Роланда с алыми глазами, высунув язык и облизнув красные губы, сказала: «Молодой и красивый, со здоровым телом, я давно не ела такой качественной еды!».

«…».

Роланд посмотрел на чувство собственничества в глазах Зоры, и в душе уже отказался от идеи захватить вампира в качестве инструмента для модернизации.

Очевидно, что за долгие годы сосания крови эти вампиры уже давно воспринимали людей как пищу, а значит, покорно сотрудничать с Роландом им было практически невозможно.

Даже если бы их заставили на время подчиниться, рано или поздно они все равно нашли бы возможность взбунтоваться, ведь кто станет дружить и спать с собственной пищей?

Если бы Роланд не использовал свою абсолютную силу для подавления вампиров, он мог бы сделать их послушными в качестве инструмента для улучшения.

Но если сила Роланда могла подавить вампиров, это означало бы, что между ними существует огромная разница в уровне, и маловероятно, что он уже не был ограничен системой от получения опыта.

Так что это был парадокс.

Раз уж нет возможности захватить и использовать... убьем её.

Это ведь не может быть напрасным путешествием, верно?

«Раз уж меня ждет такая вкусная еда, я позволю вам всем умереть мучительной смертью».

Вампир Зора, казалось, не могла дождаться насладится Роландом, и, сказав это, превратилась в черную тень и бросилась к Страйкеру и Роланду, очевидно целясь в мага Крома за ними.

Вампиры и сами обладали некоторыми способностями к заклинаниям, Зора прекрасно понимала, какую угрозу представляет для нее маг, поэтому первое, что она хотела сделать, — это разобраться с Кромом.

Однако Джин предугадал намерения Зоры и уже давно ждал с поднятым молотом своего противника на том пути, который тот должен был пройти.

Бум-!

Боевой молот тяжело грохнулся на пол, не задев тело вампира Зоры, а лишь оставив в полу глубокую вмятину.

Вампирша Зора легко уклонилась от атаки Джина и тут же перевела защиту в атаку: ее острые когти направились прямо в голову Джина.

Раньше, когда он сражался с перворожденным вампиром, это не бросалось в глаза, но теперь, когда он столкнулся с могущественной вампиршей Зорой, громоздкий стиль боя Джина стал фатальным недостатком.

Видя, что Джин вот-вот погибнет под острыми когтями Зоры, сзади него внезапно раздался крик Крома: «Прочь с дороги!».

Джин почувствовал, как температура позади него стремительно меняется, и, бросив оружие, перекатился по земле на другую сторону.

Когда Джин уклонился, перед глазами Зоры появился пылающий огненный шар.

Бум!

http://tl.rulate.ru/book/121683/5120338

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь