Готовый перевод The beauties are just a tool for my upgrade! / Красавицы - всего лишь инструмент для моего апгрейда!: Глава 17

Площадь в центре города Карин была окружена людьми, и толпа окружала площадь.

На высоком помосте в центре площади стояла деревянная виселица, над которой висело несколько трупов, а также тело хорошо одетого старика.

«Неужели это разбойники Ганса?».

Окружающие гражданские, одетые в простую льняную одежду, зароптали, но большинство из них обратили внимание только на крепкие трупы.

В то время как люди высшего сословия, стоявшие у самого входа в роскошных одеждах, с недоверием в глазах смотрели на труп старика на виселице.

Разве это не… старый Оуэн?

Что здесь происходит?

Почему дворецкий виконта Германа должен висеть на виселице вместе с бандитами Ганса?

«Виконт здесь!». — крикнул неизвестно кто, и вскоре все увидели, как со стороны высокой платформы вышли два человека, а впереди шел не кто иной, как виконт Герман, повелитель Карлин-Сити.

Карлин-Сити был территорией виконта Германа, и здесь не было ни одного жителя, который бы не узнал этого виконта-лорда, однако худощавый юноша, шедший за виконтом Германом, был почти неизвестен всем присутствующим.

Это было нормально, ведь Роланд в город Карин попал впервые, поэтому, конечно, никто не узнал его.

Роланд подошел к высокому помосту на площади и обвел взглядом окружающих незнакомцев, наконец его глаза остановились на светловолосой девушке в первом ряду и лицо расплылось в солнечной улыбке.

Увидев, что Роланд обратил на нее внимание, Елена тут же ответила ему милой улыбкой, однако доносящийся из-за спины ропот заставил ее улыбнуться немного скованно:

«Кто это? Такой красивый!».

«Действительно, очень красивый. Он тоже благородный?».

Хотя Роланд на высокой платформе не слышал ропота, пылающие взгляды девушек и молодых женщин все равно ясно передавали их энтузиазм.

Виконт Герман, стоявший неподалеку от Роланда, тоже заметил это и с потемневшим лицом протянул руку, и в тот же миг шумная толпа на площади замолчала, оставив лишь отдельные голоса.

Виконт Герман, у которого было два уса, прочистил горло и вынужден был крикнуть, чтобы его голос услышали и зрители вдалеке: «Сегодня для всех нас, жителей Города Карин, наступил день, достойный празднования, потому что разбойники Ганса, которые десять лет творили бесчинства, убивая бесчисленное количество мирных жителей и воинов, наконец-то уничтожены!».

«Это правда?».

«Должно быть, я сплю, разбойники Ганса действительно исчезли!».

«Мой бедный сын, ты это видел? Разбойник, который убил тебя, висит здесь!».

Только что притихшие зрители снова зашумели, все голоса перемешались.

Виконт Герман ясно осознал, насколько шокировала эта новость, и дал людям время переварить ее, пока голоса в толпе постепенно стихли, а затем протянул руку и указал на Роланда рядом с собой:

«Юноша рядом со мной по имени Роланд — воин, который в одиночку расправился с разбойниками Ганса, и, согласно данному мной обещанию, я вручу этому воину благодарность и награду».

«В одиночку расправился с разбойниками Ганса!».

«Парень совсем не выглядит сильным, неужели он маг из столицы?».

Зрители снова издали шокированные голоса, и они были потрясены еще больше, чем когда только что услышали, что группа бандитов уничтожена.

К возгласам некоторых женщин примешивалось вожделение, и Елена была слегка недовольна, но сейчас перед ее глазами стояла только фигура Роланда, и любовь и радость в ее глазах вот-вот переполнят ее.

Елена чувствовала, что действительно выбрала правильного человека, Роланд — ее настоящая судьба.

В конце концов, какая девушка не мечтает, чтобы ее возлюбленный был праведным и храбрым героем?

Кроме того, Роланд, в одиночку расправившийся с разбойничьей группой, теперь должен был получить благодарность отца, и, возможно, в результате он сможет получить одобрение отца, а это означало, что у них с Роландом есть возможность быть вместе ярко и честно.

Все это произошло слишком неожиданно, заставив Елену удивиться настолько, что она усомнилась в том, что видит сон.

Роланд тоже был немало удивлен.

Изначально Роланд думал, что речь идет только о вознаграждении, но он не ожидал, что на самом деле речь идет о публичной благодарности.

Роланду стало слишком интересно.

Очевидно, что виконт Герман не хотел умирать сразу, очевидно, что именно виконт Герман послал людей связаться с бандитами Ганса, чтобы разобраться с собой, но в результате теперь виконт Герман должен был лично похвалить его… Это было действительно интересно.

Роланд с нетерпением ждал выражения лица виконта Германа, а виконт Герман, пользуясь случаем, объяснял причину, по которой его собственного управляющего повесили:

«Оуэн, грабитель, это Оуэн! Это моя вина, что я так и не обнаружил спрятанного внутри разбойника. Неудивительно, что разбойникам Ганса удается легко ускользать от солдат и получать новости о различных купеческих караванах, а все потому, что этот ублюдок Оуэн их предупреждал!».

Виконт Герман продемонстрировал свои прекрасные актерские способности по отношению к трупу старого Оуэна: в один момент он был полон скорби, а в другой — гневно кричал, обвиняя старого Оуэна во всей этой черной каше о разбойниках Ганса.

Возможно, это также считается последним вкладом Старого Оуэна в дело виконта Германа.

Трупы не говорят, поэтому, разумеется, ничего нельзя опровергнуть, так что зрители в основном поверили словам виконта Германа, а наивная Елена в недоумении прикрыла ротик.

Даже если кто-то из проницательных парней и догадался, что вину на себя берет старый Оуэн, теперь нельзя было напрямую задать вопрос виконту Герману на месте, и оставалось только смотреть на массы, проклинающие уже мертвого Оуэна.

«Ну, а дальше я вручу награду и благодарность нашему воину Роланду».

Виконт Герман, закончивший свое выступление и отряхнувший черный котелок, наконец не забыл о главной цели, ради которой здесь собралась публика, и приказал своему слуге принести большой мешок серебряных монет.

Этот большой мешок серебряных монет выглядел как много, но на самом деле в нем было всего две золотые монеты, если перевести всё серебро в мешке в золото.

Виконт Герман решил использовать серебряные монеты именно потому, что они выглядели как много, чтобы показаться щедрым.

Хотя это стоило всего две золотые монеты, но и это заставило зрителей вздохнуть: ведь это могло быть пожизненным доходом многих простолюдинов.

Виконту Герману тоже было немного больно отдавать две золотые монеты просто так.

Сначала виконт Герман совсем не думал, что кто-то потребует эти две золотые монеты, прежде чем он предложит бандитам Ганса такую высокую награду.

Тем не менее виконт Герман сделал смущенный вид и, вручив Роланду награду, продолжил объявлять:

«Отныне Роланд будет также почетным магистратом Карлин-Сити, чтобы отблагодарить его за его вклад в развитие Карлин-Сити!».

Под одобрительные возгласы толпы виконт Герман улыбнулся и пожал Роланду руку, а Роланд, естественно, улыбнулся в ответ.

Внешне эти два человека улыбались друг другу и дружески пожимали руки, но на самом деле в глубине души они оба хотели покончить друг с другом.

При этой мысли улыбка Роланда стала еще ярче.

http://tl.rulate.ru/book/121683/5101037

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь