Готовый перевод The beauties are just a tool for my upgrade! / Красавицы - всего лишь инструмент для моего апгрейда!: Глава 9

В течение следующих трех дней всё снова стало спокойным, как будто ничего не произошло.

На второй день вновь появилась Елена, которая, казалось, ничего не знала о том, что произошло накануне, она просто объяснила Роланду, что попала к виконту Герману, чтобы посмотреть выступление театральной труппы, а потом опоздала на свидание, в итоге она молилась, чтобы Роланд ее простил.

Что еще мог сделать Роланд?

Конечно, он решил простить ее.

Однако за это Елена должна была подписать с Роландом «неравноправный договор», и ее щеки раскраснелись, когда она согласилась на те робкие просьбы, о которых Роланд говорил раньше.

Например, позволить Елене использовать ее вишневый ротик…

Как раз в тот момент, когда Роланд ласкал шелковистые светлые волосы Елены и, закрыв глаза, наслаждался неумелыми, но прекрасными ласками девушки, тощий панк Чарльз нашел дворецкого Оуэна из замка Германа по договоренности с Роландом.

Дворецкий Оуэн, разумеется, не позволит маленькому сопляку ступить в замок Германа, эти двое окажутся в Карлин-Сити, в неприметном доме для встреч.

Карлин-Сити был единственным городом вблизи владения виконта, а также самым большим городом на территории Германа, и театральная труппа, о которой Елена упоминала ранее, выступала именно в Карлин-Сити.

«Вы, кучка неудачников! Где вы были последние несколько дней? Неужели вы все пошли жрать дерьмо? Почему этот парень до сих пор жив?!».

Чарльз только вошел в дом, как ему в лицо брызнул слюной дворецкий Оуэн.

Честно дождавшись, пока старый дворецкий с седыми волосами закончит ругать его, Чарльз поднял голову и посмотрел на дворецкого Оуэна, который ругался до одышки, притворялся испуганным и ответил: «В тот день мы не нашли того мальчика в городе, потом услышали... услышали, что мальчик отправился в соседний город, и мы пошли в таверну, чтобы узнать новости, в результате чего босс и остальные выпили слишком много вина, ругались с другими и били друг друга, а потом…».

«Что же произошло?».

Оуэн, дворецкий, слушал все горячее и горячее.

Чарльз сглотнул слюну и осторожно продолжил: «Потом всех остальных убили, и только я смог сбежать и спрятаться, несколько дней восстанавливался после ранений, прежде чем смог встать с постели, и сразу же отправился на поиски тебя».

«… Идиоты! Вы — кучка пожирающих дерьмо отходов!». — Лицо старого дворецкого покраснело, на лбу выступили вены, и он громко зарычал на Чарльза: «Убирайся отсюда! Ты кусок дерьма!».

Панк Чарльз не только выполнил приказ Роланда, но и помог довести его до совершенства, так что старый дворецкий замка Герман не заметил никаких отклонений и действительно подумал, что группа панков напилась.

Получив пинок от старого дворецкого, Чарльз послушно попятился и удалился из дома, не удержавшись от тихого вздоха облегчения.

Однако этот тощий сопляк не ушел сразу, а молча стоял за большой дверью и навострил уши, внимательно прислушиваясь к движениям внутри комнаты.

***

«Этот старик позволил своему сыну сделать шаг ко мне?». — Роланд удивленно посмотрел на стоящего перед ним Чарльза и не удержался от повторного вопроса: «Ты подслушал снаружи?».

«Да, я слышал это от самого старика».

Чарльз заверил Роланда твердым кивком.

Роланд посмотрел на Чарльза и некоторое время молча потирал подбородок.

Изначально Роланд думал, что больше не увидит этого тощего сопляка, но он не ожидал, что собеседник, закончив свой рассказ, действительно принесет важную информацию.

Роланд не стал торопиться выяснять подробности, а задал другой вопрос: «Что ты хочешь получить за информацию?».

«Я…». — Встретившись с глубокими глазами Роланда, которые, казалось, видели все насквозь, Чарльз стиснул зубы и сказал от души: «Надеюсь, в будущем я смогу получить твой приют и следовать за тобой по пятам, чтобы помогать в делах».

Это решение Чарльз принял после того, как снова и снова обдумывал его в течение трех дней, которые он провел в укрытии.

Как и говорил Роланд, гражданский мальчик, который был явно бессилен и чуть не погиб неделю назад, вдруг стал обладать физическими качествами, явно превосходящими норму, легко расправившись с группой сильных панков. Кто бы поверил в такое, если бы это было сказано вслух?

Но Роланд перед ним действительно был таким.

Поэтому после первоначального испуга Чарльз быстро догадался, что с Роландом, возможно, произошла какая-то странная вещь за неделю.

Эти седоголовые барды в таверне часто рассказывали такие истории.

Чарльз чувствовал, что Роланд, вероятно, просто подцепил какую-то новую силу, чтобы стать таким могущественным за неделю!

Если Чарльз угадал, то Роланду суждено стать будущей большой шишкой, и пока он еще не нажил состояния, возможность подержаться за бедра, возможно, самая большая в его жизни!

В напряженном ожидании Чарльз услышал, как Роланд спрашивать: «Я убил твоих друзей, неужели ты меня не ненавидишь?».

«Люди, которых ты убил, не были моими друзьями, они никогда не видели во мне друга, только мальчика на побегушках».

Чарльз тщательно взвесил свои слова, не испытывая ни малейшего огорчения по поводу того, что случилось с панками.

В отличие от Роланда, у которого был дешевый отец, Чарльз был выходцем из бедных слоев населения.

В таких отдаленных деревушках и городках честным беднякам обычно не хватало еды и одежды, их угнетали и притесняли другие люди, а вот злые люди, которые издевались над мужчинами и женщинами, напротив, могли жить вполне благополучно.

Чарльз не хотел быть честным человеком, который только и может, что терпеть, поэтому он решил присоединиться к банде дворняг, чтобы избежать издевательств со стороны других.

На самом деле Чарльз никак не относился к тому, что делали эти панки.

В сочетании со своим маленьким ростом он редко пачкал руки, чтобы участвовать в действиях этих панков, и чаще всего просто следовал позади и наблюдал.

Так было и в тот раз, когда он напал на Роланда, иначе у Роланда не было бы ни единого шанса на его спасение.

Чарльз, конечно, хотел вырваться из этой жизни, но не видел никаких шансов — пока не появился Роланд.

«Сейчас мне действительно не хватает человека, который помог бы мне с работой». — внезапно заговорил Роланд, отчего Чарльз обрадовался, а глаза засветились: «Но просто подслушанная информация еще не доказывает, что ты обладаешь достаточной квалификацией».

Чарльз понял смысл слов Роланда и тут же открыл рот: «Хотя собеседник так и не назвал себя, я предполагаю, что старик, который пытался вас вывести, — это, скорее всего, Оуэн, управляющий замком Герман».

«Что ж, продолжай».

Услышав предположение Чарльза, Роланд поднял брови.

«Если участник действительно управляющий Оуэн, то его сын — знаменитый Малыш Оуэн, могущественный ученик рыцаря».

«Ученик рыцаря?».

http://tl.rulate.ru/book/121683/5094733

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь