Готовый перевод From Secret Clan to the Divine Dynasty / От тайного клана к божественной династии: 10. Ведро золота

Джон был главой богатой купеческой семьи Уильяма в Насире, владевшей двумя парусными лодками и более чем двумя сотнями моряков, которые часто выходили в море из порта, чтобы вести дела на Восточном побережье.

Он поддерживал исключительно хорошие отношения с несколькими рыцарскими кланами, старейшинами племен недочеловеков и бандами воров в окрестностях города Насир и даже имел возможность посещать банкеты, устраиваемые лордом бароном Говерном.

Несколько недель назад Джон заболел редкой и странной болезнью после возвращения из-за границы.

Его некогда нормальная кожа начала бесконтрольно шелушиться, покрываясь шрамами, из которых часто сочилась черная кровь, а его психическое состояние ухудшалось с невообразимой скоростью.

Джон, охваченный паникой и отчаянием, быстро стал почти безумным, потратив целое состояние на то, чтобы вызвать многочисленных врачей для лечения, но безрезультатно.

Что касается чрезвычайно редких заклинателей исцеляющего типа, то в окрестностях города Насир их не было найдено.

Он мог только послать своего старшего сына за помощью к епископу Темпеста Мэтью из церкви Темпеста, но, к сожалению, высокопоставленный епископ побрезговал приехать в такое маленькое местечко, как Насир, чтобы спасти незначительного торговца.

Дни в ожидании смерти были невыносимы, Джон каждую ночь просыпался в слезах, моля Господа о милосердии и спасении.

Но шли дни, а молитвы не помогали — тело Джона становилось все слабее и слабее.

Он не желал сдаваться!

После десятилетий упорного труда, заработавшего состояние, которого обычным людям хватило бы на несколько жизней, и приведшего к успеху семью Уильямов, изначально ориентированную на рыбалку, почему он должен был так легко умереть?

О боги!

Вы слишком суровы, жестоки и презренны!

Джон, лежа на смертном одре, не мог вымолвить ни слова, его глаза были полны злобы, и он в душе проклинал несправедливых богов.

Кто угодно мог бы это сделать, даже дьявол из ада, злой бог из бездны — если бы они могли спасти его, Джон заплатил бы любую цену, которая была ему по силам!

“Мастер Джон, человек, называющий себя заклинателем-целителем, просит у вас аудиенции”.

Послушный слуга опустился на колени перед дверью, его слова прозвучали как божественная мелодия, мгновенно вернув Джону жизненную силу.

Заклинатели с редким даром исцеления!

Дрожа от волнения, он поспешно сказал: “Немедленно впустите этого заклинателя”.

Статус Выдающихся Представителей был чрезвычайно высок, это была не просто личность, а настоящий социальный класс, даже те, кто достиг только первого, “начального” уровня экстраординарной власти, все еще существовали вне зависимости от провокаций смертных магнатов.

Все главы знатных семей на континенте Ауден были выдающимися личностями, и благородная семья, лишенная поддерживающего ее Выдающегося представителя, потерпела бы крах.

Войны, взлет и падение наций, а также развитие мира на протяжении всей истории - все это определялось огромной силой Выдающихся Личностей.

В конце концов, между Выдающимися Личностями и простыми смертными лежит непреодолимая пропасть!

Ирен нервно вошла в особняк богачей, поскольку никогда еще не была так близко к образу жизни богатых и влиятельных людей.

Цветочные клумбы, фонтаны и скульптуры во внутреннем дворе создавали насыщенную художественную атмосферу и уют, а слуги бросали на нее почтительные взгляды — Ирен едва могла дышать.

Всего несколько дней назад она была обычной девушкой из другого города, но теперь она притворялась отчужденной и высокомерной Выдающейся личностью.

На Ирен была черная вуаль и дорогое черное платье.

Аренда этого платья всего на один день стоила почти всех денег, которые были у нерадивых членов семьи Фишер, поскольку наряд был с туго затянутой талией и вырезом, отделанным мягкими, тонко плиссированными оборками в несколько слоев.

Девушка осторожно ощупала одежду на своем теле, понимая, что благородный наряд на самом деле гораздо менее удобен, чем ее обычная одежда.

Дядя Люциус, видя неудержимую нервозность своей племянницы Ирен, понимал, что это вполне нормально, потому что для несовершеннолетней это, вероятно, слишком тяжелое испытание.

Он сразу же сказал: “Не нервничай, ничего серьезного, Ирен, мы просто столкнулись с совершенно перепуганной жирной овцой, вот и все”.

Ирен почувствовала себя странно, называя кого-то “жирной овцой”.

Она кивнула и выдавила из себя: “Что мне нужно сделать?”

По правде говоря, после нескольких дней общения Ирен глубоко прочувствовала, что ее дядя Люциус действительно был выдающимся человеком.

Казалось, его совершенно не волновал социальный статус, он не выказывал почтения, и его исполнение было замечательным.

Люциус лениво прищурил глаза, полусерьезно-полусмеясь, когда сказал: “На самом деле, то, что тебе нужно сделать, довольно просто - это вести себя тихо!”

Выдающиеся деятели, особенно те, кто обладал целительскими способностями, занимали почетное положение, и обычные богатые торговцы часто не могли получить помощь от таких высокопоставленных лиц.

Воля Карла, заключенная в малиновом клейме на тыльной стороне ладони Ирен, также наблюдала за всем, что их окружало.

В доме богача в городе Насир, по-видимому, хранилось первое ведро золота, в котором нуждалась семья Фишер.

Он легко мог предположить, что этого человека ужалил какой-то ядовитый магический зверь за морем и, таким образом, он заразился магическим токсином.

Карл слабо проявил свою духовность, свою волю, побуждая Ирен продолжать идти вперед.

Девушка колебалась долю секунды, но нерешительность в глубине ее сердца рассеялась, превратившись в более сильную решимость.

“Великий Повелитель Потерянных укрывает меня, все трудности в конечном счете разрешатся”, - пробормотала она себе под нос.

Торговец Джон, наконец, увидел Заклинателя исцеляющего типа, неподвижно лежащего на кровати, но все еще оглядывающегося по сторонам.

Девушка в черном платье и вуали казалась чрезвычайно загадочной, а ее лицо, частично скрытое вуалью, было изысканно красивым, как благородное сокровище, отчего Джону стало стыдно за собственную недостойность, и он не мог смотреть прямо на нее.

“Заклинатель, пожалуйста... спаси меня...” Слабо взмолился Джон.

“Я член семьи Фишер, дядя и представитель молодой леди, и я надеюсь, что ты сможешь предложить нам необходимую компенсацию”.

“Деньги - это не проблема!”

Джон немедленно закричал, его голос был хриплым, как у призрака.

“Помимо денег, нам также нужны каналы сбыта необычных материалов!”

Большинство необычных материалов контролировались знатью и церковью. После минутного молчания с расширенными зрачками Джон все же кивнул и сказал:

“Пока я могу выжить, я соглашусь на любые условия, которые в моих силах”.

Люциус не был удивлен успехом переговоров, поскольку этот человек, по сути, был в тупике и вынужден был принять их условия.

Наступил решающий момент, и он не знал, сможет ли Ирен на самом деле исцелить этого человека.

Повелитель Затерянных, несомненно, был великим существом, но насколько велика была дарованная им сила?

Люциус не знал, и даже самой Ирен это было неясно.

Не говоря ни слова, она медленно подошла, и глаза Джона наполнились тоской, надеждой и даже легким благоговением.

Он действительно испытывает ко мне благоговейный трепет?

Впервые в жизни Ирен испытала такое странное чувство.

Могу ли даже я быть объектом... благоговения?

Она поняла, что причина благоговения этого человека на самом деле была не в ней, это была могущественная сила, судьба, которой манипулировал великий Повелитель Потерянных!

”Ты поправишься".

Поскольку я пришел, следуя Его воле, ты будешь спасен.

Ирен медленно протянула руку, ее зрачки замерцали зеленым светом жизни, и нежная, весенняя аура мгновенно окутала почти сгнившего человека.

Всего через несколько минут исцеление подошло к концу.

Болезнь этого человека значительно облегчилась, и Ирен чувствовала, что могла бы вылечить его без особых усилий, но Люциус ранее сказал ей, что даже если бы было возможно вылечить болезнь полностью, нужно было бы вылечиться только наполовину.

Ирен не понимала почему, но все же остановилась, как посоветовал ее дядя.

"Ха-ха-ха! Я, я выжила!”

Джон, которому удалось сесть, все еще был слаб, но сиял от восторга.

Люциус слабо улыбнулся и вежливо сказал: “Сегодня мы не будем задерживаться, ваша болезнь потребует еще нескольких процедур. Если вы сначала заплатите вознаграждение, мы придем в следующий раз, чтобы полностью вылечить ее”.

К тому времени, когда слуги увидели, как Ирен и Люциус покидают двор богача, они оба выглядели несколько озадаченными.

По дороге домой, когда город остался позади, Ирен недоверчиво спросила своего дядю:

- Этот человек только что сошел с ума, раз без колебаний отдал нам пять золотых монет? Мы говорим о золотых монетах, которые эквивалентны сотне серебряных монет, э-э, двум тысячам медных налей!

Люциус немного помолчал, затем сказал: “Я могу примерно понять ход мыслей этого парня, вероятно, он такой же, как и мой, он хочет продолжить долгосрочное сотрудничество”.

На самом деле, деньги были все еще второстепенны, томный наемник прищурился, глядя на коробочку в своей руке. Открыв ее, он увидел внутри предмет, напоминающий коралл, огненно-красный и слегка источающий постоянное тепло.

Сверкающий коралл!

Необыкновенный материал 1-го класса!

Глаза Люциуса наполнились жадностью, как будто он мог в ближайшем будущем увидеть еще больше необыкновенной силы, до которой можно было дотянуться.

Когда Ирен увидела это снова, она тоже глубоко вздохнула и улыбнулась с облегчением.

“Это здорово! Мы успешно добыли жертву, которую можно принести великому Повелителю Заблудших!”

http://tl.rulate.ru/book/121671/5094327

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь