Готовый перевод The Villain Bought the Female Lead / Главный Злодей купил главную героиню: Глава 5.2

Горло Полы перехватило, и она начала нервно смеяться. Она намеревалась выдать это за шутку.

Прежде чем ее шумный рот снова открылся, я еще раз подчеркнул.

«Учитель, я когда-нибудь шутил с тобой?»

«Никогда....».

«Я верю, что такой умный человек, как ты, уже все поняла».

«Хохо... поняла, господин».

Давненько я не слышал такого слабого смеха. Он был гораздо менее раздражающим для ушей, чем ее обычный беспокойный шум.

Дверь бегущей кареты распахнулась.

Пола с силой выпрыгнула наружу.

«Уф! Холодно!»

Пока мы не добрались до места назначения, она цеплялась за борт кареты, стойко перенося зимнюю непогоду.

Никто не мог принять ее ни за кого, кроме волшебницы, оседлавшей большой посох.

***

«... Как и полагается в большом городе, жилье здесь просто огромное».

«Ах... у меня болит задница. Вот почему я не хотела ехать на посохе... ах, мисс Алисия, это потому, что это дорогое место. Дорогое место. Магия - это еще не все, важны деньги. Мы живем в удобном мире, где деньги могут решить все. Апчхи! ...Я не была здесь целую вечность, все время сидела в особняке молодого господина. Давно тут не была. Апчхи!»

«Учитель... с вами все в порядке? Вот, возьмите хотя бы это».

«Спасибо, мисс Алисия. Нет ни одной части моего тела, которая бы не болела».

Несмотря на то, что после прибытия в город она уже согрелась с помощью магии, Пола все равно приняла одеяло, предложенное Алисией. Если бы только она не была профессором, я бы давно выбросил ее.

Когда я взглянул на Полу с этой мыслью, Алисия, находившаяся неподалеку, обратила на меня любопытные глаза.

«Но... Господин? Почему вы подарили мне деревянный меч?»

Если вы собирались подарить мне что-то, то разве это не должен быть посох, подходящий для волшебницы вроде меня? Почему вы дали мне деревянный меч, укрепленный железом, который к тому же до нелепого тяжелый?

Алисия, кажется, ты что-то не так поняла.

«Это потому, что тебе нужно тренироваться в фехтовании».

«Фехтовании...? Простите мое невежество, но разве волшебники обычно учатся фехтованию?»

«Обычно волшебники не учатся, но если ты герой, то все иначе».

«О... вот почему мастерство фехтования...»

«Однако, поскольку ты не будешь волшебницей, это бессмысленный вопрос».

«...да?»

Из-за тяжелого деревянного меча Алисия на мгновение потеряла равновесие. Она использовала импульс, чтобы снова поднять меч.

«Не волшебницей... тогда почему я училась магии все это время... ой!»

«Глупая девчонка. Ты как гусеница, которая пытается превратиться в бабочку, даже не став куколкой».

Только что вылупившаяся.

Не имея возможности держать равновесие, как обычно, из-за деревянного меча, сковывающего ее руку, Алисия выглядела довольно забавно в своем дискомфорте.

«Алисия, ты не будешь обычной волшебницей. Ты будешь магическим мечником, сочетающим в бою и магию, и мастерство фехтования».

«Магическим мечником?!»

«Да, причем очень высокого ранга».

Как правило, магические мечники в итоге не становятся ни компетентными волшебниками, ни фехтовальщиками, но Алисия не такая.

Алисия родилась с врожденными качествами магического мечника. Но фальшивый главный герой, тот самый принц, лишь сумел развить ее магические способности, совершенно не зная ее истинного потенциала. Нет, он был хотя бы в какой-то степени компетентен по сравнению с настоящей проблемой.

Настоящая проблема заключалась в Лиаме, истинном главном герое романа, который я читал. Этот заурядный протагонист совершил еще большую ошибку.

Узнав о таланте Алисии как магического мечника гораздо позже, он в середине истории уговорил ее сменить профессию. Вау, я не мог удержаться от того, чтобы не поаплодировать ему за это.

Хотя Алисия тоже поступила глупо, последовав его совету, основная проблема заключалась в Лиаме. Если бы я когда-нибудь столкнулся с ним, я бы захотел отчитать его по полной программе. Нет, я бы так и сделал, причем в очень красноречивой форме.

Смена профессии в середине важнейшей сюжетной линии. Каким бы гением ни была Алисия, к такой смене трудно было легко приспособиться. О чем он только думал? Думал ли он вообще?

В любом случае, пока Алисия находится под моим руководством, она не будет развиваться таким глупым образом. Никогда.

«Вот почему я взял с собой Брэма».

Брэм, боевой раб и верный помощник. В оригинальной истории он всегда был руками и ногами Варгана, добиваясь высоких заслуг с непоколебимой преданностью. Он был стоичен и невыразителен, но надежен и непоколебим.

Брэм глубоко поклонился Алисии. Несмотря на схожее положение, редко можно было увидеть человека, столь учтивого по отношению к тем, кто намного моложе.

Алисия, взволнованная его приветствием, глубоко поклонилась в ответ, хотя и слегка пошатнулась из-за деревянного меча.

«Я много слышала о вашей доблести».

«Да, будь то меч или лук, он достиг великого мастерства во всех видах оружия».

Считай, что тебе повезло, Алисия. Ты проходила обучение у Полы, способного профессора Академии, несмотря на то что она на испытательном сроке, и у Брэма, одного из лучших фехтовальщиков в романе. Другого такого элитного курса не было.

«Теперь, когда ты все поняла, готовься. Время драгоценно и постоянно ускользает».

«Да, да! Я немедленно приготовлюсь».

Алисия поспешила подготовиться.

http://tl.rulate.ru/book/121557/5091443

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь