Готовый перевод After Changing to the Ruthless Way, the Brothers Cried and Begged for Forgiveness / Перейдя на безжалостный путь, братья плакали и умоляли о прощении: Глава 7

«Хуу!»

Юй Чжао потерла уставшие глаза и с тяжелым вздохом отложила книгу. Последние три дня она приходила в библиотеку рано и уходила поздно, перелистывая каждую книгу на первом этаже в поисках чего-нибудь полезного. Однако ее усилия не принесли ничего, кроме разочарования.

Постепенно ее взгляд переместился на лестницу в центре комнаты. Второй этаж манил ее как последняя надежда. Если она не найдет там нужную технику, то ее планы возобновить культивацию потерпят еще одну неудачу - Юй Чжао ужасно боялась такой перспективы. Промедление усугубляло ее внутренние травмы, а времени на исцеление и укрепление сил оставалось все меньше.

Глубоко вздохнув, чтобы унять нарастающее беспокойство, Юй Чжао направилась к выходу из библиотеки. Небо потемнело, возвещая о приближении закрытия. Библиотека была уже почти пуста, и ей тоже пора было уходить.

Проходя мимо старейшины Гу, она почтительно поклонилась смотрителю. Она уже собиралась пройти мимо него, когда он заговорил, его голос был древним и любопытным.

«Девочка, что ты искала последние несколько дней? Здесь нет ничего такого, что тебе следовало бы искать».

Она повернула голову и увидела, что старейшина Гу улыбается ей, а в его глазах искрится любопытство. Юй Чжао была удивлена. Она приходила в библиотеку и выходила из нее уже три дня, старейшина Гу заговорил с ней впервые. Почему же сегодня он вдруг заинтересовался ею?

«Я ищу технику, которая мне подходит», - ответила она после небольшой паузы.

«О?» Старейшина Гу поднял бровь. «Разве ты не изучаешь Технику Морской Луны у мастера Цин Ян?»

Юй Чжао растерянно моргнула. «Вы знаете меня, старейшина Гу?»

«Хахаха.» Старейшина Гу искренне рассмеялся. «Конечно, я тебя знаю. Ты маленькая ученица мастера Цин Ян, Юй Чжао. Неужели ты думала, что я просто старик, который не в курсе здешних событий?»

Юй Чжао смущенно улыбнулась и напомнила: «Вообще-то мастер недавно взял новую ученицу. Я уже не самая младшая».

Ее тон был спокойным, но в словах сквозила нарочитость, намекающая на изменения в секте. Старейшина Гу некоторое время задумчиво наблюдал за ней, а затем медленно кивнул.

«Я знаю, что ты ищешь», - наконец сказал он, отложив книгу, которую читал. «Приходи ко мне завтра, возможно, я смогу тебе помочь».

Юй Чжао почувствовала облегчение и быстро выразила свою благодарность. «Спасибо, старейшина Гу! Я обязательно приду к вам».

Ободряюще улыбнувшись, старейшина Гу отпустил ее. «Иди домой и не забудь зайти ко мне завтра».

«Обязательно, старейшина Гу!»

Юй Чжао покинула библиотеку с легким сердцем, ее настроение поднялось от перспективы получить помощь старейшины Гу. Однако хорошее настроение быстро улетучилось, когда она подошла к своему пещерному жилищу на пике Одинокой Луны и заметила знакомую фигуру, ожидавшую ее снаружи, - Фан Ченг Ланг.

«Старший брат», - поприветствовала она, в ее голосе слышалось нетерпение.

Фан Ченг Ланг обернулся, в его лице читалась озабоченность. «Где ты была? Почему так поздно вернулась?»

«Кое-что случилось», - пренебрежительно ответила Юй Чжао, проходя мимо него.

Ее резкий ответ не понравился Фан Ченг Ланг. Его разочарование было очевидным. «Юй Чжао, я думал, что время, проведенное в Черной тюрьме, изменит тебя, сделает более похожей на младшую сестру Конг Синь. Но ты выглядишь такой же немотивированной, как и раньше. Это разочаровывает».

Терпение Юй Чжао иссякло. Когда-то подобные замечания могли бы задеть, но она уже привыкла к его неодобрению. Было время, когда Фан Ченг Ланг часто ее хвалил и легко улыбался. Теперь, казалось, осталась только критика.

Юй Чжао кивнула, скрывая свои истинные чувства за согласием. «Старший брат, ты прав. Младшая сестра Конг Синь умна и талантлива, в отличие от такой непримечательной меня».

Фан Ченг Ланг сделал паузу, озадаченный ее словами. Он сомневался, не понял ли он ее неправильно. На что намекала Шестая Младшая Сестра? Она... она...

Его острый взгляд метнулся к Юй Чжао, внимательно изучая ее. Юй Чжао смотрела на него с невозмутимым выражением лица, не обращая внимания на его пристальный взгляд. Фан Ченг Ланг был поражен ее спокойным поведением. Вспомнив, как она изменилась после возвращения из Черной тюрьмы, он понял, что она совершенно преобразилась. Юй Чжао, которую он знал, ласково называла его «старшим братом», радостно улыбалась ему и следила за его шагами, даже проявляла признаки ревности, когда он делал комплименты младшей сестре Конг Синь.

Ее прошлые эмоции были яркими и живыми. Теперь же она стояла перед ним, не сводя с него взгляда, словно он был незнакомцем. Это не моя Шестая младшая сестра! Может, это...? Одержимость?!

Эта мысль шокировала Фан Ченг Ланг, заставив его глаза расшириться от ужаса. Он схватил меч и приставил лезвие к горлу Юй Чжао. «Что ты за демон? Немедленно покинь тело моей младшей сестры!»

Юй Чжао была потрясена. Фан Ченг Ланг, грозный культиватор меча средней ступени Золотого Ядра, представлял собой серьезную угрозу. Против его силы она почувствовала надвигающуюся тень смерти, когда его меч прижался к ее горлу. Тело Юй Чжао напряглось, а ее реакция казалась вялой. Фан Ченг Ланг показалось, что ее нерешительность подтверждает его подозрения. В нем закипал гнев. Он не мог понять, как кто-то мог завладеть телом его сестры прямо под носом у мастера Цин Ян на пике Одинокой Луны. Он зарядил меч духовной силой, и лезвие засияло угрожающим светом.

Юй Чжао почувствовала резкий укол в шею, а затем теплую струйку крови. «Если ты не оставишь ее, я уничтожу твою душу, и ты никогда не сможешь переродиться!» Его угрозы усилили холод, пронзивший сердце Юй Чжао. Она знала, что должна быстро устранить недоразумение, иначе Фан Ченг Ланг перейдет к агрессивным действиям.

«Старший брат, я не одержима. Кто посмеет завладеть телом ученика мастера Цин Ян в пределах Секты Пяти Элементов? Они даже не смогут пробить защитный барьер», - невозмутимо заявила Юй Чжао.

Фан Ченг Ланг приостановился, обдумывая ее слова, меч все еще находился у ее горла. Однако ее изменившееся поведение заставляло его насторожиться. Кровь с ее шеи испачкала воротник, но, не обращая внимания на дискомфорт, Юй Чжао продолжила: «Более того, если бы я действительно была одержима, зачем бы я так безрассудно раскрывала себя? Это было бы сродни тому, что я сама рою себе могилу».

Ее логика поразила Фан Ченг Ланг, поколебав его уверенность. Действительно, если бы Юй Чжао находилась под демоническим влиянием, почему бы она вела себя столь опасным образом? Постепенно его осенило. Итак, Юй Чжао все еще Юй Чжао. Шестая младшая сестра - это все еще Шестая младшая сестра.

http://tl.rulate.ru/book/121551/5084522

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь