- Я услышал вашу просьбу.
- Поэтому позвольте откланяться.
- Мистер Томсон, - отозвался мистер Малфой.
- Мистер Малфой.
- В знак доброй дружбы я дам вам совет. Не торопитесь по дороге домой. Просто совет, конечно. Если передумаешь, ты знаешь, где меня найти.
Напуганный до смерти, Гарри сразу же отправился в Хогвартс. Он хотел проверить, все ли в порядке. Советы Малфоев всегда имели несколько значений. И он был уверен, что этот предвещал скорое нападение на школу.
Когда Гарри добрался до своей комнаты, он не услышал ни криков, ни воплей, что было хорошим знаком. Гарри тут же обругал себя за то, что только что сделал. Из-за своего волнения он сразу же направился в общую комнату. Он мог столкнуться с Ремусом или другим учеником.
Гарри огляделся и обнаружил, что ни одного гриффиндорца там нет. Даже Ремуса не было. Почему же Ремуса там не было? В конце концов, было уже поздно. Гарри выглянул в окно: луна была полной. Ремус превратился в оборотня. Должно быть, у него была не самая лучшая ночь. Гарри ругал себя за то, что за весь день не сказал Ремусу ни слова сочувствия. Он мог быть таким эгоистом, а Ремус - таким милым и тихим.
Но мысли Гарри не шли дальше. Под ним, во внутреннем дворе, три учителя, казалось, чего-то ждали. Может, это его возвращение? Нет, для этого не было причин. Альбус разрешил ему выйти. Но тогда почему мистер Слизнорт, миссис Бабблинг и миссис Дьюк - все три учителя - находились снаружи, перед плакучей ивой? Может, это как-то связано с полнолунием или советом мистера Малфоя?
Страхи Гарри тут же вернулись в полной мере. Гарри не хотел оставаться в неведении, и у него было готовое оправдание.
Подросток перенесся в Хогсмид и зашагал к школьному входу так, словно возвращался из дома мистера Малфоя.
- Гарри, - окликнул его мистер Дэвис, его учитель по ДКФМ. Ты в порядке?
- Да, - зачем-то притворился он, обнаружив, что Минерва МакГонагалл немного не в себе. В соседней комнате учительница прорицаний по имени миссис Пеппер приклеилась к Минерве, слишком напуганная, чтобы сделать что-то полезное.
- Укрытие, в котором находились ученики-оборотни, открылось, и они могли свободно сеять хаос, какой им вздумается. Остальные преподаватели пытаются вернуть их в клетки, но пока удалось вернуть только троих. Еще есть три оборотня, которых нам не удалось задержать.
- Были ли какие-нибудь травмы?
- Ученица второго курса Сильвиан Бабильонс была укушена. Две студентки, Мари Попански и Джейн Расте, находятся в лазарете, но не были укушены. С другой стороны, у нас пропали три ученика, точнее, уже два ученика.
- Мистер Томсон, - продолжила Минерва, - вы не видели мисс Стейкхаус с четвертого курса Слизерина или мистера Харта с пятого курса Слизерина?
- Стейкхаус, - поперхнулся Гарри.
- Да, - подтвердила Минерва.
- Но что она делает на улице в полнолуние?» - крикнул Гарри, не выдержав.
- Вот это мы и хотели бы узнать, - укоризненно ответил учитель. Вы ее видели?
- Нет. Но я собираюсь найти ее немедленно.
- Вы знаете, где она?» - воскликнул его учитель DCFM.
- Я не знаю, где она.
- Тогда с какой стати...
Гарри бросил на него незаинтересованный взгляд, прежде чем сосредоточиться на плане поиска девушки.
- Школа метлы Акцио, - приказал Гарри, взмахнув палочкой.
- Куда ты собрался, - забеспокоилась Минерва. Вы должны немедленно вернуться в школу и убраться в безопасное место.
- И позволить убить ее? Я поклялся своей магией защищать ее. Если бы я этого не сделал, то умер бы в одно мгновение.
Минерва подавила крик.
- Гарри, это слишком опасно, - вмешался мистер Дэвис.
Гарри сел на только что прибывшую метлу.
- Не волнуйтесь, я привык сражаться с оборотнями. Я найду ее и отнесу в лазарет. А потом пойду и найду Гарри Харта. До встречи», - сказал Гарри, к беспомощности своих учителей.
Гарри поднялся высоко, очень высоко в небо и активировал свою магию, чтобы видеть ауры. Первыми он увидел учителей, группами по три человека. Альбус был с Хагридом и Мантом, учителем арифмантики. К ним приближалась другая группа. Это были не профессора. Гарри сосредоточился ещё сильнее. Пожиратели смерти! Это было нападение Пожирателей смерти. Как такое может быть? Волдеморт должен был быть уничтожен, и он бы почувствовал это, если бы Пожиратели смерти воскресили его. Нет, это должны были быть партизанские Пожиратели смерти, о которых он слышал, когда только приехал. Эти Пожиратели смерти продолжали сражаться вопреки всему, даже после смерти Волдеморта.
Желая присоединиться к ним, Гарри пришлось заставить себя не идти к ним. Сначала он должен был найти Библию Стайкхаус. Впервые Гарри пожалел о своей клятве защищать юную слизеринку. Если бы только она не видела ауры. Если бы только он не был таким вспыльчивым.
- С помощью «если бы» мы могли бы переделать мир, - ругал себя Гарри. Давай лучше пойдём и спасём её. Если еще не слишком поздно».
Гарри оглядел лес в поисках других групп и людей. Он обнаружил группу, состоящую из Филиуса Флитвика, мистера Брюлопота и миссис Журавль. Группа Флитвика задерживала двух оборотней, которые сдирали кожу с человеческого тела. В ужасе Гарри схватился за метлу и приземлился так, как никогда раньше не делал.
- Надеюсь, это не Бибелин», - подумал ужаснувшийся Гарри.
Гарри обнаружил двух волков, запертых в серебряной клетке, которую держал Филиус, а мистер Брулопот склонился над телом. Оборотни были усмирены.
- Кто там?» - испугалась мадам Журав.
- Это Гарри Томсон. Кто умер?» - авторитетно спросил он.
- Мы не знаем. Это мальчик, - сказала учительница, слишком взволнованная, чтобы удивляться его присутствию.
- Тогда это Гарри Харт, - сказал Гарри с некоторым облегчением.
Ему больше нравился этот выбор. Харт был будущим Пожирателем смерти и трусом. Библин ничего не сделал. Но между ними есть какая-то связь, - размышлял Гарри, откладывая это осознание на потом.
http://tl.rulate.ru/book/121534/5099881
Сказали спасибо 0 читателей