Готовый перевод Harry Potter: The Baba Yaga's Apprentice / Гарри Поттер: Ученик Бабы Яги: Глава 2

Гарри поймал желтое такси размером с американский фургон, которое отвезло Дурслей и несчастного Гарри в отель. Именно там Гарри увидел, что проблем будет больше, чем он предполагал. Во-первых, там было всего две кровати. Одна - для тети и дяди, другая - для Дадли. Гарри выбрал бы что угодно, лишь бы не делить кровать с Дадли. В этом случае Дадли наверняка будет издеваться над ним во сне, а то и вовсе столкнет его с кровати, чтобы посмеяться. Яснее некуда, что его заставят спать на полу. Хуже всего было то, что в тесной комнате на него, скорее всего, наступят, когда кому-то понадобится прилегающая ванная.

Гарри и так было не по себе, и, несмотря на отсутствие маггловских денег, он чувствовал себя выше этого. Хотя все, что у него было с собой, - это его хранилище, доверенное гоблинское золото. Этого было достаточно, чтобы у Гарри появилась мысль, что, возможно, он готов рискнуть на улице. Было больше шансов, что он сможет найти район с благоприятными для магии условиями и снять комнату на оставшуюся часть двухнедельного путешествия, чем жить в этой комнате.

Хотя Гарри и хотел обрести независимость, ему не дали такой возможности, пока родственники не сказали, что он должен уехать. Они сказали ему, что не хотят видеть его до наступления темноты. Правилом номер один было то, что он должен держаться подальше от них. Это означало, что утром, после того как он принесет им завтрак, он не должен выходить из комнаты. Он мог вернуться только с наступлением темноты, чтобы иметь место для ночлега, но они не хотели слышать от него ни слова. В их глазах это была доброта, но для Гарри он по-прежнему оставался рабом, а точнее, домовым эльфом.

Когда они прибыли в Нью-Йорк, было уже за полдень, и солнце все еще светило. Дурсли хотели пойти посмотреть достопримечательности, то есть хотели перекусить, а значит, не хотели, чтобы Гарри был рядом. Вернон пожаловался на американские цены за несколько секунд до того, как велел Гарри уходить. Вернон не собирался позволять Гарри бездельничать в комнате в одиночестве.

Довольный таким обращением, Гарри почувствовал, как в нем нарастает гнев. Как будто этот год был недостаточно плохим, но с каждой минутой он становился все хуже и хуже. Все еще держа в руках сумку, Гарри смирился с их злобными правилами. Хотя последнее слово было сказано Гарри со злобным «наслаждайтесь», эти, казалось бы, добрые слова на самом деле означали тонкое «пошли вы» в адрес этих «членов семьи», в которых не было ни капли сострадания или доброты.

Они едва обратили внимание на его ответ и чуть не произнесли тихую часть вслух, с трудом удержавшись от того, чтобы не сказать: «В добрый путь». Им не хватило смелости сказать, что они имели в виду; вместо этого они сильно намекали на это. Жестокая маггловская семья надеялась, что суровые улицы Нью-Йорка поглотят их уродливого племянника. Вернон молился, чтобы маленького ублюдка зарезал один из психически ненормальных бездомных, о которых таксист предупреждал их по дороге в отель. Возможно, именно этот город поможет им раз и навсегда покончить с уродливой пиявкой, родственной по крови.

Дурсли все еще оставались болезненно невежественными и совершенно не понимали тайны настоящего Гарри. Они ничего не понимали и не желали знать о волшебном мире. Из-за своего невежества они не понимали, какой силой природы был Гарри. Они понятия не имели о том, что произошло в прошлом году, и о том, как он выиграл смертельно опасный Турнир трех волшебников. Они не знали, что за победой Гарри сразу же последовало убийство друга на его глазах. В тот момент, когда вы думали, что хуже уже быть не может, произошло воскрешение Волан-де-морта. Тот, кто якобы умер, снова задышал. Затем последовала односторонняя дуэль с самым могущественным темным волшебником со времен Гриндельвальда.

Неудивительно, что Гарри сбежал из гостиничного номера своих родственников, едва ли не с насмешкой. Гарри до сих пор раздражало, что родственники так и не прониклись к нему симпатией. За все эти годы он всегда старался вести себя как можно лучше. По сравнению с ним Дадли, который издевался над соседскими детьми ради забавы, был лучше. Когда он рос, то был готов убить за признание этих монстров. Он пытался и пытался, но уже в юном возрасте понял, что этого никогда не случится, и ему пришлось искать свой собственный путь.

В данный момент мысли Гарри были сосредоточены только на том, чтобы найти подсказку или буквальный знак, указывающий на американское магическое сообщество. Там он сможет купить горячую еду и ночлег, ведь все, что у него было, - это магическая гоблинская золотая валюта.

Пробираясь через город, прорезая кварталы и кварталы высоких зданий, Гарри всматривался во все, надеясь на знак. С каждым шагом он истощал свои силы и становился еще более голодным. Усугублял ситуацию тот факт, что он был вынужден обходиться одним пакетиком орехов, которые он взял с собой в самолет.

http://tl.rulate.ru/book/121519/5088959

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь