Готовый перевод If not for Umbridge / Если бы не Амбридж: Глава 11

После ужина Дафна и Трейси, как и планировалось, отправились в библиотеку. Через пять минут, со знающей улыбкой и пожеланием удачи от Трейси, Дафна вышла из библиотеки в поисках седьмого этажа. Она не сразу нашла картину с изображением неудавшегося укрощения тролля, о которой упоминала Грейнджер. Она уставилась на стену. Это была просто стена, пустая и неинтересная.

Она трижды прошла перед ней, думая о Клубе Защиты.

Стараясь не думать о том, как нелепо она будет выглядеть, Дафна начала вышагивать перед стеной. Я ищу клуб Гарри Поттера. Я хочу научиться защищаться. На последнем круге она повернулась лицом к стене. Сначала ничего не происходило, и она уже собиралась уйти, проклиная имя Грейнджер, как вдруг перед ней появилась огромная дверь. Ее темное дерево было отполировано до блеска. Дафна застыла на месте. Это был не тайный ход. Это была комната. Комната, о которой она никогда раньше не слышала.

Она протянула руку и медленно открыла дверь, не в силах сдержать улыбку, расплывшуюся по ее лицу. Комната была освещена факелами, как и глубины замка и общая комната Слизерина. Стены были заставлены книжными полками, которые едва не лопались под тяжестью вместившихся в них книг. На полу лежали ряды подушек, а у дальней стены стояли всевозможные инструменты, о которых Дафна только читала.

В центре комнаты сидели Поттер, Уизли и Грейнджер, а также несколько других гриффиндорцев. С Гарри оживленно болтал Дин Томас, а рядом с ним сидели Лава́нда Бра́ун, Парва́ти Па́тил, Джинни Уизли и Невилл Долгопу́пс.

Не та вечеринка, на которую Дафна рассчитывала. Она почувствовала, как улыбка сползает с ее лица. Болтовня прекратилась, все повернулись и посмотрели на нее.

«Я так понимаю, это правильное место?» Сердце у нее заколотилось. Долгопупс таращился на нее, а Патил и Браун активно разглядывали ее, на их лицах было написано подозрение.

«Дафна, привет», - улыбнулся Поттер. Дафна? Впервые он назвал ее как-то иначе, чем Гринграсс. «Э... все, это Дафна Гринграсс. Она...»

«Слизерин». кисло закончила Браун.

«Что она здесь делает?» не менее кисло спросила Парвати. Дафна не была удивлена. Браун и Патил имели репутацию самых больших сплетников в Гриффиндоре. Им можно было поверить в любой порочный слух, который они слышали о Слизерине. Возможно, они считали ее Пожирателем смерти, который ради забавы избивает домовых эльфов.

«Ее не было на собрании».

«Вообще-то, я была, - холодно поправила Дафна Браун. Нервозность, которую она почувствовала, мгновенно развеялась от тона девушки, сменившись праведным гневом. Они даже не знали ее, а она уже чувствовала, как в ней бурлит негодование. «Я была в баре. Я слышала все, что сказал Гарри, и, если я правильно помню, приглашение было открыто для всех, кто хочет учиться, Лаванда».

Дафна не смогла удержаться и произнесла имя девушки сквозь стиснутые зубы.

«И мы согласились», - добавила Грейнджер, ее голос был чуть выше, чем обычно. Лаванда, казалось, собиралась возразить, но ее прервал другой голос.

«У тебя с этим проблемы?» На помощь Дафне поспешил не Поттер, а Уизли. Он жестко кивнул Дафне, которая благодарно улыбнулась ему в ответ. Когда ни Браун, ни Патил не возразили, он снова кивнул, как бы побуждая себя говорить. «Хорошо. Гарри сказал, что она может присоединиться, значит, она может присоединиться».

Как будто все так просто.

В комнате повисло неловкое молчание: большинство присутствующих продолжали смотреть на Дафну с подозрением или, в случае с Долгопупсом, со страхом. Она не могла винить мальчика. Большую часть своего пребывания в Хогвартсе он подвергался издевательствам со стороны Снейпа, Малфоя и других Слизеринов, которым нравилось набирать очки у гриффиндорцев. Это всегда приводило Дафну в недоумение. Они вели себя так, словно были обиженной стороной, но в половине случаев сами были агрессорами.

«Что ты сказал об этом месте, Гарри?» спросил Дин, громко прочищая горло в попытке вернуть разговор в нужное русло.

«Ах да, оно называется «Комната...».

Но его прервал звук открывающейся двери. Пришли Фред и Джордж Уизли, а также комментатор квиддича Ли Джо́рдан. На их лицах расплылись одинаковые ухмылки, а Ли издал низкий свист.

«Хорошо, Гарри», - сказал один из близнецов. Фред или Джордж. Определить было невозможно.

«Милое местечко. Ты принесла эти книги, Гермиона?» добродушно спросил другой. Грейнджер нахмурилась, но все равно с любопытством рассматривала коллекцию, и Дафна заметила, что она уже взяла одну книгу и прижимает ее к груди.

Намеренно отойдя в конец группы, Дафна позволила разговору продолжаться, ни на кого не глядя и чувствуя, как взгляды Парвати Патил и Лава́нда Бра́ун прожигают ее череп. Это была не самая лучшая идея. Она читала корешки книг, пытаясь понять, есть ли там что-то особенно полезное, когда услышала голос рядом с собой.

«Не обращай на нее внимания, - извиняющееся нахмурился Поттер. «Это не твоя вина, мы действительно должны были предупредить их, но Гермиона не думала, что это хорошая идея - рассказывать людям, если они проболтаются. И без того достаточно людей спрашивали ее, встречаемся ли мы».

«Как Чанг, ты имеешь в виду? Ты же знаешь, что это она рассказала людям, что я с тобой разговаривал, вот так и началась эта глупая история».

«Да, Джинни рассказала мне». В его голосе прозвучала горечь, которой не было в прошлый раз, когда они говорили о Чанге. «Извини за это. Я подумал, что Гермиона должна передать тебе записку, чтобы это не выглядело так, будто мы пытаемся передать друг другу сообщения».

«Стыдишься меня, Поттер?» Она схватилась за сердце в насмешливом негодовании.

Поттер усмехнулся. Позади него в комнату вошла еще одна группа людей, и Грейнджер была занята тем, что объясняла, что именно представляет собой комната, в которую они вошли.

«Послушайте, у меня к вам просьба. У меня есть подруга, Трейси Дэвис. Она учится в нашем классе и хочет присоединиться к нам. Кстати, я ей не говорил, она слышала то же самое, что и я. Решать, конечно, вам, но я подумала, что лучше спросить. Она действительно хочет присоединиться».

«Ты ей доверяешь?»

«Я доверяю», - кивнула Дафна, ошеломленная такой консультацией. Было очень странно, что Гарри Поттер, как никто другой, спрашивал ее мнение, как будто оно имело значение. Более того, было странно, что он решил поговорить с ней, а не поприветствовать остальных. Возможно, их разговор у озера значил больше, чем она думала.

«Честно говоря, она часто общалась с Малфоями, но она полукровка. Я не думаю, что у нее был большой выбор».

«Я думала, полукровки - это нормально? По стандартам чистокровных».

«В целом да», - кивнула Дафна, сопротивляясь искушению поправить его утверждение, что все чистокровные ненавидят Маглов. «Но это немного другое, когда твой отец - магл, а мама - предательница крови».

«Верно».

http://tl.rulate.ru/book/121517/5079710

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь