Готовый перевод Harry Potter and the Power of Time / Гарри Поттер и сила времени: Глава 4

Вернувшись к прилавку с покупками, Гарри увидел, что у него достаточно магловских денег, чтобы купить ещё и дешёвые тёмные солнцезащитные очки. В магловском мире он остался бы почти без гроша, но он мог бы поменять немного денег, когда доберется до Гринготтса.

«Держите, сэр». Гарри положил вещи на прилавок. «Спасибо за советы. Мне просто нужно шпионить за братом на расстоянии, и я думаю, это сработает». Гарри отдал мужчине последнюю двадцатифунтовую купюру и получил в ответ всего несколько монет, но они ему были не нужны. Выйдя из магазина, Гарри надел свои покупки, достал из сумки простую черную мантию и плащ и пошел по улице.

Солнце только-только скрылось за горизонтом, когда Гарри добрался до пустынного переулка, так что солнечные очки не вызвали у него особых подозрений. Он быстро натянул капюшон плаща на голову и достал из кармана брюк свою палочку.

БАХ!!!

Секунду спустя появился большой фиолетовый автобус, сбивший пару мусорных баков. Несмотря на то что Гарри ожидал этого звука (ведь он уже делал это раньше), он всё равно испугал его, заставив подпрыгнуть на дюйм или два от земли.

Добро пожаловать в «Рыцарский автобус». Я Стэн Шунпайк, ваш кондуктор сегодня утром, а это Эрни, водитель. Он мало говорит, так что не обращайте на него внимания». Гарри удивился, увидев Стэна; это был тот самый прыщавый молодой человек, которого он видел в этом же автобусе три года назад. Гарри не знал, почему, но он решил, что сейчас Стэн должен заниматься чем-то другим, ведь вождение вызывающих желудок аттракционов «Рыцарского автобуса» - не самая гламурная работа в мире. Тем не менее, пройдя через это раньше, Гарри знал, что сказать. И, к счастью, он помнил, что Стэн тоже не самый умный человек на свете.

«Здравствуйте, один на Косой Переулок, пожалуйста», - сказал Гарри. Пока он говорил, Гарри утешался тем, что Стэн не узнал в нем Гарри Поттера и в прошлый раз, когда он ехал в автобусе. Чтобы Стэн ничего не спросил и не заподозрил, Гарри быстро добавил вступление. «Меня зовут Дин То́мас, познакомьтесь, пожалуйста, со Стэном». Гарри не думал, что Дин будет возражать против того, что Гарри позаимствовал его имя. Гарри сомневался, что в ближайшее время он будет ездить на автобусе, поскольку был родом из Магл. И он не мог снова представиться Невиллом. Его могли запомнить.

«Приятно познакомиться, Дин. Стоимость проезда до Косой Переулок - два галеона и одиннадцать серпов. Дополнительный галлеон, если вы хотите взять с собой сову, и еще пять серпов на горячий шоколад», - сказал Стэн.

Забыв о горячем шоколаде, Гарри повернулся и увидел Букля, сидящего на ближайшем ящике с молоком. Он почти забыл, что птица была с ним, настолько она была тихой. Гарри снова повернулся к Стэну и согласился на проезд. «Держи». ответил Гарри, отсчитывая из денежного мешка четыре галеона. «Просто из любопытства, почему так много? В последний раз, когда я ездил на «Рыцарском автобусе», стоимость проезда была не такой высокой».

Стэн впервые посмотрел на него. Гарри подумал, что его узнали, но потом Стэн успокоил его. «Ты что, не читал газет, Дин? После возвращения Сами-Знаете-Кого и всего остального цены растут повсюду. Люди напуганы, но это только потому, что новости всего несколько дней назад. Министр Фадж говорит, что все под контролем и беспокоиться не о чем. Но начальство хочет успокоить людей. У нас с Эрном есть тревожные кнопки, которые мы можем нажать, если случится что-то ненормальное. Они стоят как блестящий серп, но они предупреждают Мракоборцев, и те прибегают как сумасшедшие, когда нам это нужно. Вот куда уходят все дополнительные деньги».

«О, это имеет смысл. Я только что вернулся из школы и не вижу там много бумаги». Гарри не думал, что есть какой-то вред в том, чтобы сказать правду. «Я никогда не думал о том, как отреагирует общественность. Но Дамблдор сказал нам больше года назад, что Волд-Знаете-Кто вернулся, так что для нас, студентов, это не такой уж и шок». Гарри возблагодарил Мерлина за то, что не оступился и не упомянул имя Волан-де-Морта. Это вызвало бы подозрения даже у Стэна и Эрни. Гарри также не счел нужным комментировать заявление Фаджа о безопасности и оставил свои комментарии при себе.

«ДА, - сказал Стэн, - я слышал об этих слухах о Дамблдоре и Гарри Поттере. До сих пор не верил. Эй, ты его знаешь? Гарри Поттера, я имею в виду. Он примерно твоего возраста».

Гарри выглядел очень неловко, но быстро ответил: «Я знаю о нем, разговаривал с ним пару раз, но он обычно держится особняком. Я полагаю, это из-за всех слухов о нем».

«Наверное, вы правы». Стэн, казалось, обдумывал ответ Гарри. «В любом случае, третья кровать сзади справа - ваша. Ты единственный пассажир на данный момент, так что мы скоро будем на месте. Поехали, Эрн!»

Гарри едва успел занять место, как автобус закрыл дверь и тронулся. С трудом вернувшись к кровати, где уже отдыхала Букля, Гарри преодолел расстояние, стараясь не упасть. Поездка в ранние часы была тихой, поговорить было не с кем, и Гарри усмехнулся про себя, подумав о том, как он использовал личность Невилла, а теперь и Дина в автобусе. В следующий раз это будет Шеймус Финнеган, с усмешкой подумал Гарри.

Поездка до Косой Переулок заняла всего несколько минут, так как «Рыцарский автобус» протискивался через невероятно маленькие промежутки между другими транспортными средствами. Они добрались без происшествий, и Гарри быстро высадился, поблагодарив водителя и кондуктора. Как только автобус отъехал в странном призрачном виде, Гарри посмотрел на небольшой вход в паб перед ним, практически невидимый для посторонних глаз. Только ведьмы и волшебники знали о его существовании, и Гарри вспомнил, как впервые вошел в эти двери вместе с Хагридом все эти годы назад. Глубоко вздохнув и убедившись, что солнцезащитные очки прочно сидят на носу (обычные очки лежат в кармане), а шляпа плотно натянута на голову, Гарри открыл дверь «Дырявого котла» и шагнул внутрь.

http://tl.rulate.ru/book/121509/5079323

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь