Готовый перевод The Futile Facade / Бесполезный фасад: Глава 36

Он был всего в нескольких метрах от нее, в то время как ее нож был на полпути через двор. «Многие участники будут носить бронированные ботинки именно по этой причине. Следите за их ногами, а также за ножом и палочкой». Она не знала, как ей удастся уследить за всеми тремя сразу, но промолчала. Если у других людей это получалось, то и у нее тоже. «Теперь у меня есть нож, а у тебя нет. Если вы останетесь на месте, у меня будет преимущество в дальности и смертоносности. У тебя есть два варианта, какой из них?»

«Я могу уйти за пределы досягаемости, а могу приблизиться и попытаться сравнять счет, выбив у тебя нож, пока ты еще не потерял равновесие», - сказала она.

«Выбирай», - сказал Лео. Она отпрыгнула на безопасное расстояние и символически помахала ему палочкой. «Хорошо», - сказал он. «Если у твоего противника нож не привязан к запястью, ты сможешь вызвать его у него гораздо безопаснее, чем пытаться выбить его из руки своим».

«А я должна привязать свой к запястью?» - спросила она.

«Можно», - разрешил Лео. «Если ты также планируешь носить невероятно толстую броню. В противном случае, когда завязки будут туго стягивать нож, он просто вернется в твое собственное запястье, прежде чем ты успеешь за него ухватиться. Вообще-то...» Он усмехнулся. «У меня есть трюк получше. Ты знаешь, как обогнать заклинание вызова?»

«Держать то, что они вызывают, очень крепко?» - догадалась она.

«Нет», - сказал он, усмехаясь. «Вот как физически запретить действие заклинания призывателя. Но если заклинание призывателя закрепилось, что вы можете сделать, чтобы остановить его?»

«Ничего», - нахмурившись, ответила она.

«Неправда», - сказал ей Лео. «Есть две вещи, которые ты можешь сделать: ускорить или замедлить его. Но чтобы сделать и то, и другое, нужно его поймать».

«Я не уверена, что понимаю, - призналась она. Зачем вообще ускорять призыватель противника?

«Ладно, садись, - сказал Лео, жестом указывая на грязный пол. Она с благодарностью опустилась, массируя икроножные мышцы, пока он начинал объяснять. «Во-первых, заклинание призыва действует таким образом, что объект, на который вы наложили его, оживает и сам возвращается к вам?»

«Нет», - ответила она, улыбаясь при мысли о том, что для призыва предмета можно использовать что-то настолько сложное, как анимагию неживой природы. «Это все равно что прикрепить к нему магическую линию и притянуть к себе. Чтобы произнести заклинание, необязательно видеть объект, хотя это, конечно, помогает. Заклинание посылает линию к месту, где находится то, что вы пытаетесь призвать, - при условии, что вы достаточно полно представляете себе сам объект в своем сознании, - и как только оно «находит» его, линия втягивается по пути наименьшего сопротивления».

«Что на дуэльной арене является...?» спросил Лео.

«Прямая линия», - предположила она.

«Призванный объект движется со средней скоростью магии?» спросил Лео.

Она покачала головой. Средняя скорость магии - это скорость, с которой движется большинство заклинаний. Она была быстрее, чем может бежать человек, но гораздо медленнее, чем, например, скорость звука или реального света. Именно поэтому заклинаний вообще можно было избежать. Однако призванный объект не был чистой магией. Он должен был взаимодействовать с миром, через который перемещался, а это значит... «Он движется медленнее. Сам предмет замедляет магию, в зависимости от того, насколько он тяжел или велик».

«Верно», - сказал Лео. «Значит, теоретически, вызываемый объект будет достаточно медленным, чтобы другое заклинание успело догнать его, прежде чем он достигнет вызывателя, а я?»

«Я думаю, да», - сказала она, медленно кивнув. «Однако заклинание вызова не создает видимого света. Чтобы повлиять на него, нужно угадать, где проходит магическая линия».

«Не так сложно, как кажется», - сказал Лео. «Просто прицелься в воображаемый отрезок линии, созданный между палочкой и предметом. Пока между ними ничего нет, это всегда...»

«Прямая линия», - сказала она, улыбаясь. «Великолепно. Но какое заклинание можно наложить на другое заклинание? Не проще ли наложить его на вызванный объект?»

«Да, и именно так можно преодолеть заклинание призыва, наложив на тот же предмет более сильное заклинание призыва и отменив первое, но люди этого и ждут», - усмехнулся Лео. «Если вы успешно преодолеете Заклинание призыва, девять из десяти волшебников решат, что вы пытались поразить сам предмет и промахнулись. Они не поймут, что чары были подделаны, пока то, что они призвали, не остановится в воздухе или не ударит их по лицу».

Ее глаза расширились. «А если бы они вызвали мой нож...»

«Это настигло бы их гораздо быстрее, чем они думали», - сказал Лео, и его ухмылка стала чуть мрачнее.

«Это чудовищно умно, Лео», - сказала она, немного ошеломленная.

«Я уже давно этим занимаюсь, девочка», - нескромно ответил он.

«Так скажите мне, какие заклинания использовать, мастер Лео», - легкомысленно произнесла она. Лицо Лео озарилось нечестивым ликованием, и она быстро отступила назад. «О, нет. Это была шутка, Лео, я не буду тебя так называть».

«Почему?» спросил Лео, глядя на нее с притворной невинностью. «Ты вроде как мой ученик, Гарри».

«Давай останемся студентами», - сказала она, скривившись при мысли о Лео в мантии мастера дуэли.

«Тогда профессор Лео», - сказал он, опираясь на руки и безучастно глядя в небо. «Звучит не так уж впечатляюще».

«Я тебя тоже так не называю», - сказала она, бросая в друга горсть грязи.

Он посмотрел на пыль, покрывающую его брюки, и вздохнул. «Я только что постирал их».

«И ты тоже», - фыркнула она. «Ты надел их вчера».

«Я постирал их вчера утром», - настаивал он.

«Это не «только», Лео», - рассмеялась она.

«Ты очень непочтительный ученик». Он вздохнул.

«Я часто это слышу, - сказала она, улыбаясь иронии. Профессор Снейп постоянно говорил это о ней.

«Удивительно, что тебя вообще кто-то учит», - сказал он легкомысленно. «Может, я оставлю антипризывные заклинания при себе?»

«Ну, может быть, если меня унизят в первом раунде турнира, я сделаю так, что все узнают, кто был моим выдающимся учителем», - так же легкомысленно ответил Гарри.

«Хорошая мысль», - сказал он. Акробатическим движением он поднялся на ноги и подождал, пока она встанет на ноги, после чего хлопнул в ладоши. «Хорошо, ты знаешь Арресто Моментум?»

«Конечно», - ответила она, коротко покрутив запястьем своей палочки. «Замедляющее заклинание похоже на это?»

«Э, да», - сказал Лео, почесывая шею. «А ускоряющее заклинание - это на самом деле просто заклинание изгнания».

Она посмотрела на него безразличным взглядом. «Что ты там говорил о том, что нужно держать эти особые антипризывные заклинания при себе?»

«Просто попробуй», - сказал Лео, махнув рукой в сторону противоположного конца двора. Гарри послушно отступила назад, оказавшись напротив него на значительном расстоянии. Она приготовилась, и Лео кивнул, прежде чем крикнуть: «Акцио!».

http://tl.rulate.ru/book/121507/5087228

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь