Готовый перевод The World As We Knew It / Мир, каким мы его знали: Глава 25

Когда Гарри вернулся в дом, Грюм ждал его в холле. «Это были впечатляющие Ошеломляющие чары, которые ты наложил на Петтигрю в гостиной», - прокомментировал старый Мракоборец. «Намного лучше, чем твои попытки на уроках в прошлом году».

Гарри застенчиво наклонил голову. «Я дополнительно тренировался перед уходом из школы», - сказал он, и по его лицу расплылась ухмылка.

«И рефлексы тоже», - сказал Грюм, устремив на Гарри свой волшебный взгляд.

Гарри не мог поверить, что Грюм сделал ему комплимент. Часть его души гордилась им, но другая часть немного стыдилась. Он освоил Ошеломляющие чары на четвертом курсе. Должно быть, я действительно плохо разбираюсь в Защите, - сардонически подумал он.

Не успел он ответить, как из соседней комнаты выскочили Билл и Артур Уизли. «Мы идем укреплять станции», - сказал Билл.

«Хочешь помочь, Грозный глаз?» пригласил мистер Уизли.

Грюм кивнул. «Когда мы закончим, ни один Пожиратель смерти не сможет пройти», - прорычал он.

Гарри проскользнул в гостиную. Там царил хаос. Волшебники и ведьмы сгрудились повсюду, накладывая новые Заклинания. Люди приходили и уходили через сеть Летучего пороха, и, к удивлению Гарри, Лили вышла из комнаты и вернулась через несколько минут, за ней следовала очень смущенная Лейла.

Внезапно Гарри почувствовал руку на своём плече. Это был Люпин, у которого под глазом красовался синяк, но в остальном он выглядел прекрасно. «Почему Лейла...» начал Гарри, но Люпин прервал его.

«Не мог бы ты подойти сюда на минутку, Гарри?»

Гарри последовал за Люпином из гостиной на кухню. «Почему Лейла здесь?» снова спросил Гарри.

«Заклинание Фиделиуса нельзя наложить на здание, когда в нем находятся люди. Если в момент наложения заклинания кто-то будет находиться внутри, он внезапно забудет, где он находится, зачем он там и как выбраться из дома. Это может оказать пагубное воздействие на разум. Но я хочу поговорить с вами о чем-то более важном».

«О чем?»

«Будешь ли ты моим хранителем секретов?»

«Что?» воскликнул Гарри, уверенный, что ослышался.

«Я хочу, чтобы ты стал моим хранителем секретов, когда Фиделиус будет наложен на мою нынешнюю резиденцию».

«Я? Я... Почему я?»

Люпин слабо улыбнулся. «Я думал, эта часть будет ясна. Ты - единственный человек, которого я знаю из другой реальности. Поэтому я могу доверять тебе больше, чем кому-либо другому здесь. Вполне естественно, что именно ты должна быть хранительницей моих секретов. Ты доказал, что достоин этого во многих отношениях».

«Я даже не знаю, где ты живёшь, - сказал Гарри, поражённый тем, как Люпин рискует. О чём он только думал, назначая студента своим хранителем секретов?

«Как только заклинание будет готово, ты узнаешь, и тебе придется мне напомнить. Я забуду».

«Ты уверен?»

«Абсолютно. Ты сделаешь это?»

Гарри сделал паузу, сомневаясь. «Я еще не достиг совершеннолетия», - сказал он.

«А раньше тебя это останавливало?» сказал Люпин, сверкнув глазами.

«Очень приятно», - усмехнулся Гарри. «Я бы с удовольствием».

Люпин позвал МакГонагалл на кухню, и она согласилась произнести заклинание. Гарри и Люпин держались за руки, пока МакГонагалл размахивала своей палочкой, бормоча под нос длинные строки заклинаний. Затем из ее рук заструился белый свет, и Гарри вдруг безошибочно узнал, что Люпин живет в доме номер двадцать три по Таунсенд-роуд в Ливерпуле. «Получилось, да?» - спросил он, когда свет померк.

Люпин кивнул, и Гарри рассказал ему, где он живет, а также выписал для Люпина листок бумаги, подобный тому, который Гарри использовал, чтобы попасть в дом Сириуса. «Я думаю, будет лучше, если ты не будешь говорить родителям, что являешься моим хранителем секретов, пока они сами не попросят», - посоветовал Люпин, когда они втроем вернулись в гостиную.

Через полчаса появились Билл, Грюм и Артур. «Станции работают, - объявил мистер Уизли.

«Хотел бы я посмотреть, как Пожиратели смерти прорвутся через эту защиту», - сказал Грюм, тяжело опустившись в кресло у камина.

«Даже самому лучшему Разрушителю Проклятий потребовалось бы несколько дней, чтобы снять эти Варды», - с гордостью сказал Билл. Он сел в кресло рядом с черной ведьмой, которую Гарри узнал во время их последней встречи. Она тут же наклонилась к нему и начала что-то шептать на ухо.

«Хорошо», - сказал Люпин с облегчением. «Как только мы закончим сегодня, Артур, ты сможешь обновить свои чары Фиделиуса, а до тех пор ты должен быть в безопасности».

«Еще что-то нужно сделать?» удивленно спросил мистер Уизли.

«Я принес доказательства», - тихо сказал Люпин.

Глаза Артура Уизли расширились, но он кивнул и начал переходить от группы к группе, тихо разговаривая с членами Ордена. Вскоре все члены семьи стали выходить на аппарирование или на Летучий порох. Лили ушла с Лейлой, которая бросила на Гарри взгляд «Расскажи мне потом или помоги мне, я...», после чего вышла вслед за матерью за дверь. Грюм быстро провел Фиделиус с Кингсли Бруствером, а мистер Уизли помог Биллу стать хранителем секретов Киары. Наконец, все собрались в прежний круг.

Люпин нервно поднялся. «Теперь, когда мы разобрались с первым неприятным делом, я должен обратить ваше внимание на кое-что еще».

Он быстро рассказал остальным членам Ордена о Крестражах, а затем поведал им о закрытом собрании Ордена, состоявшемся неделю назад. «Я надеюсь, вы простите меня», - извинился он. Некоторые из исключенных бросили на него сердитые взгляды. «В то время у меня были только теории», - поспешно объяснил Люпин. «Я изложил свои идеи меньшей группе, потому что не был до конца уверен, а также потому, что у меня были подозрения насчет Петтигрю, и я не хотел, чтобы он получил какую-либо информацию о наших знаниях или планах, которую он мог бы отнести прямо к Волан-де-Морту». Он вздохнул. «И все же ему удалось уйти».

«Это не твоя вина», - тихо сказала Эммелина Вэнс. «Все остальные могли бы что-то сделать. Но мы просто сидели здесь».

«Мы сделали все, что могли», - сказала МакГонагалл.

http://tl.rulate.ru/book/121506/5095122

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь