Особняк Гремори
Кайто телепортировался обратно в особняк Гремори, все еще чувствуя тяжесть ситуации с Азией. Когда он материализовался у входа, его сразу же встретила знакомая и гостеприимная обстановка особняка. Он глубоко вздохнул, пытаясь успокоить свои мысли, пока шел по главному коридору.
Войдя в большой зал, он увидел, что Риас, Акэно, Киба и Конеко собрались вместе, обсуждая что-то важное. Все они подняли глаза, заметив присутствие Кайто.
«Кайто», - сказала Риас с удивлением, смешанным с беспокойством. «Что случилось? Я же просил тебя отдохнуть».
Кайто глубоко вздохнул, пытаясь собраться с мыслями, прежде чем заговорить. «Риас, я знаю, что должен отдохнуть, но случилось что-то очень серьезное. Мне нужна твоя помощь».
Риас нахмурилась, почувствовав тяжесть в голосе Кайто. «Что случилось, Кайто?»
Кайто быстро рассказал об Азии и священнике, который ее забрал, о встрече с Мики и о своих опасениях по поводу того, что может произойти с Азией.
«Ее забрал священник, и у меня очень плохое предчувствие. Его описание, вся ситуация... все выглядит очень подозрительно. Я чувствую, что Азия в опасности».
Риас скрестила руки, выражение ее лица стало серьезным. «Когда ты был человеком, это было возможно. Но теперь, как дьявол, ты должна понимать последствия своих действий. Мы не можем связываться с людьми из церкви, не рискуя своей и их безопасностью».
Кайто нахмурился, чувствуя нарастающее разочарование. «Я понимаю риск, Риас. Но это не отменяет того факта, что Азии сейчас нужна помощь. Мы не можем просто бросить ее».
Акэно шагнула вперед, пытаясь успокоить ситуацию. «Кайто, Риас, давайте решим это вместе. Сейчас нет смысла спорить. Мы должны действовать согласованно».
Конеко, сидя в углу, ела свои сладости, но ее глаза были внимательны к разговору. Она с интересом наблюдала за каждым движением.
Киба оставался серьезным, ожидая приказов Риас, готовый действовать в любой момент.
Риас, однако, проигнорировала попытку Акэно успокоить ситуацию и продолжила отчитывать Кайто. «Кайто, ты должен понять, что импульсивные действия могут подвергнуть опасности всех нас. Как Дьявол, ты несешь ответственность и должен думать о последствиях, прежде чем предпринимать какие-либо действия».
Кайто не мог сохранять спокойствие. «Риас, ты не понимаешь! Азия сейчас в опасности! У нас нет времени на осторожность. Если бы это был кто-то из нас, ты бы не раздумывая помог. Она заслуживает такой же заботы».
Риас раздраженно покачала головой. «Нет, Кайто, она монахиня. Она не такая, как мы. Мы должны быть осторожны в своих действиях и не можем позволить себе быть импульсивными».
Выражение лица Кайто стало еще более серьезным. «Я не могу просто стоять в стороне, пока Азия в опасности. Даже если она монахиня, она все равно человек, который заслуживает защиты. Я пойду за ней, с твоей помощью или без нее».
Риас скрестила руки и посмотрела прямо в глаза Кайто. «Нет, не пойдешь. Это приказ, Кайто».
Кайто нахмурился, гнев и разочарование росли внутри него. «Я НЕ БУДУ СТОЯТЬ НА МЕСТЕ! Азии нужна наша помощь, и я ее не брошу».
Напряжение в зале значительно возросло. Акэно, наблюдая за ситуацией, поняла, что спор вот-вот выйдет из-под контроля. Она знала, что все может осложниться, если они продолжат в том же темпе. Кайто явно был настроен решительно, но Риас не могла просто проигнорировать протоколы и безопасность Пэража.
Акэно медленно подошла и положила руку на плечо Кайто, пытаясь успокоить. «Кайто, я понимаю твое беспокойство и срочность. Но нам нужно найти решение, которое не подвергнет всех риску. Давай вместе решим эту проблему так, чтобы помочь Азии без ущерба для чьей-либо безопасности».
Риас наблюдала за тем, как Акэно пытается успокоить Кайто, но ее мысли были прикованы к явному неповиновению Кайто. Он напрямую оспаривал ее авторитет, чего нельзя было допустить в Пэраже.
«Он ведет себя непокорно и безрассудно», - подумала Риас, чувствуя нарастающее раздражение. «Если я оставлю это без внимания, он никогда не научится уважать мои решения. Я должна действовать сейчас и показать, что такое поведение не будет принято».
Риас прервала Акэно, прежде чем она успела продолжить. «Акэно, хватит!» - сказала Риас, ее голос был резким и властным. «Мы не будем помогать Азии. Кайто должен понять, что наши действия имеют последствия, и мы не можем позволить себе действовать импульсивно».
Она повернулась к Кайто, ее взгляд был холодным и решительным. «Кайто, ты бросаешь вызов моему авторитету и подвергаешь всех опасности. Азия - монахиня, и мы не можем вмешиваться в дела церкви. Ты должен научиться принимать эту реальность».
Риас сделала паузу, давая своим словам впитаться. «Если вы продолжите вести себя подобным образом, вас ждут суровые наказания. Вам придется смириться с этим. Наш приоритет - безопасность нашей группы, и мы не можем рисковать всем ради одного человека. Это часть того, что значит быть Дьяволом под моим командованием».
Она скрестила руки, подчеркивая серьезность своего решения. «Тебе придется смириться с этим, Кайто. И если ты попытаешься действовать самостоятельно, то столкнешься с последствиями. Больше никаких обсуждений на эту тему не будет».
Риас надеялась, что ее слов будет достаточно, чтобы показать Кайто серьезность ситуации и необходимость уважать ее власть как короля.
«Кто сказал, что я собираюсь уважать вашу власть?» Кайто ответил, его голос был полон неповиновения.
Риас сузила глаза. «И что же ты собираешься делать? Превратишься в Бродячего дьявола?» - спросила она презрительным тоном.
«Может, и превращусь», - без колебаний ответил Кайто.
Напряжение в комнате нарастало. Киба положил руку на рукоять меча, приготовившись к любому развитию событий. Конеко, в свою очередь, начала надевать перчатки, готовая действовать в случае необходимости. Акэно отошла от Кайто и придвинулась ближе к Риас, готовясь поддержать своего лидера.
Кайто наблюдал за движениями остальных, понимая, что ситуация вот-вот перерастет в физическую конфронтацию. Он понимал, что находится в невыгодном положении, но решимость помочь Азии не позволяла ему отступить.
Риас сделала шаг вперед, выражение ее лица было непреклонным. «Ты будешь подчиняться мне. В конце концов, ты мой слуга».
***
http://tl.rulate.ru/book/121486/5109127
Сказали спасибо 13 читателей