Готовый перевод DXD : King of fairies / DXD : Король фей: Глава 4

В тусклом свете заброшенной церкви, где эхо шагов гулко отдавалось между облупившимися стенами и разбитыми витражами, Юма собралась вместе с двумя другими девушками, Миттельт и Калаварнер. Атмосфера была напряженной не только из-за заброшенности места, но и из-за злорадства, которым был пронизан разговор троицы.

Юма, на лице которой отражалась смесь жестокого веселья и предвкушения, обменялась со своими спутниками соучастными взглядами. «Видели бы вы его лицо, когда он думал, что у него есть шанс. Просто уморительно, насколько жалкими могут быть эти люди», - насмехалась она, и с ее губ сорвался холодный смешок.

Миттельт, самая молодая и импульсивная из группы, презрительно закатила глаза. Одетая в наряд, сочетающий готический стиль с провокационными штрихами, она крутила прядь своих светлых волос и смеялась. «Уродливый и жалкий, да. Удивительно, как легко он попался в нашу ловушку. Не могу дождаться, когда увижу отчаяние на его лице, когда он поймет, что все это было нашей игрой».

Калаварнер, чье присутствие отличалось властностью и зрелостью, кивнула, ее голубые волосы почти светились в слабом свете, просачивавшемся через разбитое окно. «Человеческая наивность не перестает меня удивлять. Они цепляются за любую кроху привязанности, словно это их спасение».

Юма злорадно улыбнулась, ее глаза зловеще блеснули. «Я буду с удовольствием издеваться над ним, прежде чем покончить со всем этим. Выражение его лица станет вишенкой на вершине. Это будет восхитительное веселье».

Все трое рассмеялись между собой, разделяя момент презрения и предвкушения тех страданий, которые они планировали причинить. В этой заброшенной церкви троица замышляла не просто унижение, а трагический конец Кайто, питаясь жестокостью, которая, казалось, укоренилась в их существах.

План был ясен: заманить Кайто в ловушку под видом невинного свидания, а затем раскрыть свою истинную жестокую сущность, упиваясь его болью, прежде чем предать его мрачной участи. В этом забытом богом месте Юма, Миттельт и Калаварнер плели свою темную паутину, готовые к следующему акту своей извращенной игры.

Клуб оккультных исследований

В несколько более спокойной и светлой обстановке Клуба оккультных исследований Риас Гремори и ее вице-президент Акэно Химэдзима вели серьезный разговор.

«Акэно, мой знакомый видел, как Кайто назначил свидание Юме, которого мы считаем падшим ангелом».

Акэно, в чьем поведении всегда чувствовалось спокойствие и властность, слегка нахмурила брови, услышав доклад. «Падшие ангелы», - пробормотала она с легким выражением отвращения.

«Что вы собираетесь делать?»

«Я послал свою знакомую, чтобы она внимательно наблюдала за происходящим и при необходимости вмешалась. Она приняла человеческий облик и будет находиться рядом с домом Кайто. Кроме того, она передаст брошюру от Дома Гремори».

«А когда встреча?» - спросила Акэно.

«В семь. У нас осталось всего полтора часа», - Риас сверилась с часами, чувствуя, как время поджимает.

Разговор перешел в более серьезное русло, когда Акэно усомнилась в этичности плана. «Риас, этот план... мы действительно его реализуем? Позволить Кайто столкнуться со смертельной опасностью, чтобы потом вернуть его в виде дьявола?»

Риас глубоко вздохнула, на ее лице отразилось нежелание и внутренний конфликт. «Я знаю, как это звучит, Акэно. И при обычных обстоятельствах я бы никогда не стала рассматривать этот вариант». Она сделала паузу, ее взгляд отстраненно отражал всю тяжесть ее ответственности. «Но я в отчаянии. На меня давят, заставляя заключить брачный контракт, которого я не хочу, и который может изменить ход моей жизни и нашего Пэража так, как я не могу принять».

Акэно внимательно слушала, лучше понимая сложную ситуацию своего друга и лидера. «А Кайто? Как это будет справедливо по отношению к нему?»

«Я планирую выплатить ему компенсацию», - ответила Риас с твердой решимостью в голосе. «Я стану для него лучшим мастером. Я обеспечу ему все возможности для роста, власти и положения. Он не будет просто пешкой, его будут ценить и уважать в нашей группе».

Акэно медленно кивнула, все еще обеспокоенная, но доверяющая честности Риас. «Если кто и может исправить ситуацию к лучшему, так это ты, Риас. Но мы должны быть предельно осторожны. Мы не можем допустить, чтобы что-то вышло из-под контроля во время этого процесса».

«Согласна», - сказала Риас, подходя к окну и глядя на раскинувшийся внизу кампус академии. «Мы будем следить за каждым шагом встречи и немедленно вмешиваться, если что-то пойдет не так. Я не позволю Кайто страдать больше, чем это необходимо. А после его превращения я сделаю все, что в моих силах, чтобы направлять и защищать его, как свою собственную семью».

Акэно положила руку на плечо Риас, предлагая ей молчаливую поддержку. «Я буду рядом с тобой, Риас. Мы позаботимся о том, чтобы все прошло хорошо».

Дом Хёдо

Комната Кайто была отражением его растущей тревоги и надежды. Перед зеркалом он тщательно подгонял свой наряд, выбирая вещи, которые считал стильными, но не слишком формальными. Молодой человек был заметно взволнован, в его глазах светилось ожидание, которое редко проявлялось.

Кайто выбрал светлую рубашку на пуговицах и темные джинсы - баланс между непринужденностью и аккуратностью, подходящий для ночного кафе. Он провел руками по волосам, стараясь уложить их как можно лучше, изредка бросая тревожные взгляды на часы. С каждой минутой реальность того, что у него действительно назначено свидание с Юмой, становилась все более ощутимой.

Пока он собирался, его мысли неслись ввысь. Он вспоминал каждую улыбку Юмы и каждый взгляд, которым они обменивались. Трудно было поверить, что после катастрофы с Нанами кто-то столь впечатляющий, как Юма, мог заинтересоваться им. Он не мог не сравнивать: «Юма действительно красивее Нанами, - подумал он, - и, кажется, намного добрее».

В его сердце расцвел оптимизм. Впервые за долгое время Кайто почувствовал, что его удача наконец-то меняется. Он нарисовал улыбку, представляя, каким будет свидание, о чем они будут говорить и как далеко это может их завести. Может быть, он действительно начнет надеяться, что не только этот вечер, но и вся его любовная жизнь изменится к лучшему.

В последний раз взглянув в зеркало, Кайто слегка улыбнулся своему отражению. Он чувствовал себя хорошо, уверенно и, что самое главное, счастливо.

***

http://tl.rulate.ru/book/121486/5089114

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь