Готовый перевод Get it right (this time) / Сделай все правильно (на этот раз): Глава 15. Ты следуешь правилам лишь тогда, когда другие следуют за тобой. Это звучит не так уж свято, просто ты играешь роль жертвы

Примечание к части Краткое содержание:

Ванцзи и Вэй Ин прибывают в Облачные Глубины.

 

  Когда они прокрались на территорию Облачных Глубин, Ванцзи почувствовал, как Вэй Ин успокаивающе сжал его руку.

  С одной стороны, это было почти весело, захватывающе. Он следовал правилам всю свою жизнь. До этого момента он никогда бы не подумал, что когда-нибудь тайно нарушит границы какого-либо Ордена, а тем более своего собственного. И всё же он был здесь, следовал за Вэй Ином через дыру в защите, которую тот проделал так же легко, как и в ту ночь, когда впервые оказался в Облачных Глубинах.

  С другой стороны… Лань Ванцзи не чувствовал себя полностью к этому готовым, отсюда и возникла необходимость в заверениях Вэй Ина. На днях он обнаружил, что ему не хватает присутствия брата и дяди, да. Но всё ещё казалось, что пока слишком рано снова сталкиваться с ними после того, что они сделали.

  И это было самое худшее. Они ведь даже не помнили, что сделали, потому что в этой жизни ничего подобного ещё не произошло. В этой жизни дядя не участвовал в «падении Старейшины Илина», и сюнчжан пока ещё не выказывал ему своего недоверия. Он пока не позволял старейшинам наказать его тридцатью тремя ударами дисциплинарного кнута, которые едва не убили Ванцзи.

  Вэй Ин много раз говорил ему во время полёта, что они всё ещё могут отложить встречу, и Ванцзи был готов с ним согласиться, но его другая часть настойчиво твердила, что лучше просто, раз и навсегда, покончить с этим. Пойти, встретиться с ними лицом к лицу, а затем вернуться к своей блаженной жизни со своей родственной душой. Поэтому Ванцзи заверил возлюбленного, что он, в некоторой степени, готов.

  «В некоторой степени», потому что, на самом деле, он не хотел, чтобы старейшины знали о его возвращении. Он надеялся, что однажды сможет простить своего брата и дядю, но был уверен, что никогда не сможет простить этих людей. Своих дядей и тёть, которых он всю жизнь считал праведными, и которые явственно доказали, что на деле они порочны. Они превозносили правила, когда им это было выгодно, и нарушали их, когда им это сходило с рук. Они стояли над всеми, считая себя богами, пересчитывали грехи каждого и решали, вычеркнуть их или и наказать. Особенно сурово старейшины обходились с ним и его братом, ибо среди учеников они считались совершенными. Что, конечно, было чушью. А ещё старейшины считали себя невиновными, жертвами. Даже когда осознавали весь вред, который сами же и причинили. И они даже осмелились заявить ему, что он «ослеплён», и даже не стали расследовать дело об остатках Вэней. Они осмелились обвинить его в том, что он дружит со злом, хотя он просто пытался помочь справедливому человеку.   Но что ещё можно было ожидать от людей, которые заключили в тюрьму его мать и позволяли ей видеться с сыновьями только раз в месяц. И эти люди, — однажды он это обязательно докажет, — запретили целителям приближаться к ней до тех пор, пока она не заболела настолько сильно, что ничего уже нельзя было сделать.

  Так что нет, Ванцзи не хотел, чтобы старейшины узнали, что он вернулся. Наверное, они уже придумали тысячу причин его ухода, может быть, даже убедили дядю, что это что-то вроде бунта. Именно по этой причине он попросил Вэй Ина провести их в Облачные Глубины посреди ночи.

  Тщательно избегая патрулирующих территорию учеников, они вскоре достигли Холодного Источника. Они оба согласились с тем, что прежде всего им следует поговорить с Лань И и убедить её побыть в пещере ещё немного, чтобы у них было безопасное место, где они могли бы хранить, а затем и уничтожить осколки иньского железа. А уже после разговора с духом главы Ордена, они собирались навестить его дядю и брата.

  Они с Вэй Ином уже собирались войти в пещеру, когда…   — Младший брат? – раздался голос позади них.

  Очень знакомый голос, хотя звучал он намного мягче, чем во время и после войны. Также казалось, что этот голос вот-вот сорвётся. Вот, как любил иногда говорить Вэй Ин: «Дерьмо!»

  Лань Ванцзи медленно повернулся и посмотрел на своего брата. Он едва мог разглядеть его лицо в слабом лунном свете, но всё равно понимал, что тот вотвот заплачет.

— Мн, — ответил он жёстким, напряжённым тоном.

  Сичэнь тяжело вздохнул и, подавшись к нему, крепко обнял.

— Никогда больше не исчезай. Я знаю, что ты сильный, но ты всё ещё мой младший брат. Я не мог не думать о худшем, — прошептал сюнчжан.

  Ванцзи начал чувствовать себя виноватым. По его же собственным словам, этот Сичэнь не сделал ничего, чтобы заслужить его недоверие. Просто он… не мог доверять.

  Он ответил на объятие, но промолчал. Через некоторое время они отступили друг от друга, и его брат снова заговорил:

— Когда Минцзюэ сказал мне, что видел тебя, я испытал непередаваемое облегчение. Но он мне мало что объяснил, только то, что ты скоро придёшь и что он предложил кое в чём помочь. Ванцзи, ты всего лишь мальчик, почему ты вдруг ушёл?

  Ванцзи и Вэй Ин обсудили это и решили, что будет лучше, если они расскажут сюнчжану и дяде ту же версию событий, которую они рассказали братьям Не. Потому что Лани никогда бы не поверили, что путешествия во времени существуют. Никто из них, правда. А ещё потому, что, сказав им правду, ему пришлось бы сказать, что он умер, и они бы спросили, как.

  Поэтому он готовился солгать им. Он даже практиковался с Вэй Ином, который сам рвался рассказать им или даже предлагал рассказать им правду, но получил отказ. Лань Ванцзи считал, что подготовился к этому моменту, но в следующий миг с его губ, помимо воли, сорвалось:

— Я не маленький мальчик. Мне двадцать три.

  Он замер, и его брат так же застыл напротив него. Ванцзи повернул голову и обнаружил, что Вэй Ин тоже смотрит на него широко распахнутыми глазами.   «Что я только что сделал?! Неужели я настолько неспособен лгать?»   И он снова проклял правила на Стене Послушания.

  * * *

  В результате, само собой разумеется, они оказались в ханьши. Сидели за столом с чашками чая в руках.

  Сюнчжан сделал глоток, вероятно, чтобы успокоиться, затем повернулся к Вэй Ину.

— Полагаю, Вы Вэй Усянь?

— Да, Цзэу-цзюнь. – Демонический заклинатель поклонился, как мог. — Вэй Ин, любезное имя Усянь.

— Я прошу прощения за то, что не сразу заметил Ваше присутствие. Я рад, что с Вами тоже все в порядке, Цзяны волновались.

  Вэй Ин, очевидно, решил проигнорировать последнюю часть.   — Не стоит извиняться. Я всё понимаю.  Цзэу-цзюнь был отвлечён возвращением брата.

  И они оба обратили свои взгляды на Ванцзи.

— Ванцзи. — Его брат говорил медленно, словно пытаясь подобрать правильные слова. — Могу ли я спросить, что ты имел в виду под «мне двадцать три»?

  Лань Ванцзи вздохнул и переглянулся с Вэй Ином. Он видел поддержку в его глазах и в то же время чувствовал, как чья-то рука взяла его руку и сжала.

  «Хорошо. Я могу сделать это».

— Я скажу, сюнчжан. Но мне нужно, чтобы ты не перебивал меня и позволил говорить до конца.

  На это его брат только кивнул. Лань Ванцзи глубоко вздохнул и начал с самого начала. С того момента, как он встретил Вэй Ина на крыше, много лет назад.

  * * *

  К тому времени, как он закончил рассказ на их маленьком приключении в Таньчжоу, его брат уже перебрал весь спектр своих реакций.

  Не удивительно, среди них двоих его брат всегда был самым выразительным. Тем не менее, Лань Ванцзи никогда не видел, чтобы на лице Сичэня за такое короткое время промелькнуло столько эмоций.

  Воцарилась долгая тишина. Она звенела в комнате до тех пор, пока Ванцзи, что нетипично, не смог совладать со своими нервами.

— Сюнчжан, ты мне веришь?

  Это был важный вопрос. Не только потому, что в путешествие во времени было трудно поверить, но и потому, что он рассказал ему о ситуации с Вэй Ином, остатками Вэней… и Мэн Яо, Цзинь Гуанъяо. Он рассказал своему брату, как его другое «я» отказывалось верить ему и предпочитало доверять кому-то другому.   Брат даже не смотрел ему в глаза.

— Сейчас очень поздно, давно миновала полночь. Вам двоим следует пойти в цзинши и отдохнуть до подъёма.

  Впервые в жизни Ванцзи не понял, что имел в виду его брат. Неужели ему просто нужно время, чтобы подумать обо всём этом? Или он не поверил и планировал удержать их в Облачных Глубинах?

  «Совершил ли я ошибку, открывшись ему? Может быть, мне не следовало говорить о совершенствовании Вэй Ина? Или всё дело в том, что я рассказал ему о его собственных, прошлых решениях?

— Если мы останемся в цзинши, кто-нибудь узнает, что мы здесь, — ответил Ванцзи, мысленно планируя снова уйти. Может быть, он и Вэй Ин всё ещё смогут поговорить с Лань И и…

— Тогда отправляйтесь в Дом Горечавок.

  Оба Нефрита удивлённо уставились друг на друга. Сичэнь выглядел так, словно сказал это непреднамеренно. Но, сглотнув, он заговорил снова:   — Дом Горечавок стоит достаточно удалённо, чтобы другие ученики не заметили твоего присутствия или присутствия Вэй Усяня.

  Ванцзи не собирался упускать возможность ещё раз войти в дом своей матери. Было ли это причиной, по которой сюнчжан предложил это?

— Мн. Спокойной ночи.

  С этими словами он поднялся на ноги, взял Вэй Ина за руку и направился к Дому Горечавок. Он молчал всю дорогу и остановился лишь тогда, когда они оказались перед дверью. Прошло слишком много времени с тех пор, как он в последний раз переступал его порог.

— С тобой всё в порядке, Лань Чжань? – встревожено спросил Вэй Усянь, и Лань Ванцзи приглушённо выдавил:

— Дом Горечавок принадлежал моей матери.

— Ой. – Вэй Усянь переступил с ноги на ногу и немного виновато произнёс: — Лань Чжань, возможно, ты этого не помнишь, но ты рассказал мне немного о своей матери. В нашей первой жизни.

  Вот это был сюрприз. Как он мог не помнить что-то столь важное?

— Мне жаль, что я не поговорил с тобой об этом. Это было тогда, когда я тебя напоил… У меня плохая память, но это я помню. На самом деле, ты мало что сказал. Просто то, что её больше здесь нет. А потом я рассказал тебе то немногое, что помню о своих родителях, то же самое, что я рассказал тебе в Юэяне.

  Ванцзи хотелось бы, чтобы он помнил тот разговор. И это, должно быть, отразилось на его лице, потому что Вэй Ин добавил:

— Не волнуйся так сильно об этом, ладно? Если хочешь, можешь рассказать мне о ней больше.

  Ванцзи бы этого очень хотел.

— Мн. — Затем, в момент смелости, которые становились всё более частыми с каждым днём, что они проводили вместе, он взял руку Вэй Ина в свою.   Так, рука в руке, они и вошли в дом. Этот момент Лань Ванцзи собирался запомнить навсегда.

  Сделав несколько шагов по до боли знакомой комнате, он остановился. Ему нужно было сделать паузу и дышать медленнее, чтобы не вытекли грозящие пролиться слёзы.

  Его родственная душа свободной рукой погладил его плечо.

— Сестрица Цин однажды сказала мне, что плакать — это нормально. Даже необходимо.

  Это было всё, что потребовалось Лань Ванцзи, чтобы разрыдаться в объятиях своего возлюбленного в доме своей матери.

  * * *

  Через некоторое время им удалось лечь в постель. Лань Ванцзи мало говорил о своей матери. Поток эмоций был для него слишком сильным. Поэтому он пообещал Вэй Ину, что расскажет ему позже. Он также хотел рассказать ему о последнем подарке матери и о том, почему сейчас это даже важнее, чем было раньше.

  Теперь они лежали рядом, соприкасаясь руками, и пытались заснуть.

  Однако было кое-что, о чём Ванцзи не мог перестать думать.

— Вэй Ин, что ещё я делал, будучи пьяным? – То, что он ничего не помнил, казалось унизительным.

— Э-э, не так уж и много… — пробормотал демонический заклинатель, и он явно солгал.

— Вэй Ин.

— Что ж, прекрасно. Я много раз укладывал тебя спать, но ты каждый раз поднимался, пока, наконец, не пришло время вставать.

  Так случалось, когда он был маленьким. Ну, честно говоря, он не знал, что именно ожидал услышать.

— Извини, что доставил тебе столько хлопот.

  Он извинился, но Вэй Ин не выглядел так, будто это его беспокоило.

Казалось, его это скорее забавляло.

— Нет-нет! Это было весело. Кроме того, ты загладил свою вину.

  Вэй Ин нахально улыбнулся, и Лань Ванцзи вопросительно посмотрел на него. Эта улыбка обычно означала, что приближается что-то неловкое.

— Ты назвал меня «старший брат Вэй»! Слушай, а ты не хочешь снова называть меня так, Лань Чжань? — Он мило хлопнул ресницами.

  «И что теперь!? Ах! Как, как... бесстыдно».

  Вэй Ин громко рассмеялся:

— Я просто пошутил, тебе не стоит снова так говорить, Лань Чжань! И тебе не обязательно выглядеть таким взволнованным.

  Лань Ванцзи просто фыркнул и повернулся на бок, чтобы Вэй Ин не увидел его красные уши. У них был прекрасный момент, когда они ещё были в Таньчжоу, но пока ещё он так и не рассказал Вэй Ину обо всех свои чувствах.

— Спокойной ночи, Вэй Ин.

  Его родственная душа ещё раз хихикнул и счастливо вздохнул:

— Спокойной ночи, Лань Чжань.

  Когда настал час подъёма, они проснулись от того, что кто-то громко хлопнул дверью.

http://tl.rulate.ru/book/121482/5093779

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь