Готовый перевод The Witcher went to Hogwarts / Ведьмак попал в Хогвартс: Глава 1. Из герцогства в Хогвартс

Глава 1. Из герцогства в Хогвартс

Виноградник Воронний клюв, герцогство Туссен...

«Не знаю, как тебе это удалось, но ты, должно быть, жульничаешь!» - Геральт сжал карты Гвинта и в отчаянии бросил их на стол. - «Никто не может выигрывать в Гвинте каждый раз, да никто, в принципе, не может побеждать постоянно. Жульничаешь прямо у меня на глазах! Думаешь я этого не замечу?»

Раздраженно шлепнув по столу, Геральт своим ударом случайно опрокинул несколько кружек с холодным пивом. Напротив же Геральта сидел стройный мужчина, его длинные серебристые волосы были завязаны в хвост, а на устах играла мягкая улыбка.

Но основное внимание заслуживали его глаза, напоминающие янтарный оттенок кошачьих, с тонкими, как у кошек, зрачками. Несмотря на его красивое лицо, оно излучало странную ауру, возможно, объясняющую, почему ведьмаки не были любимцами публики.

Заметив, как сильно трясется столешница, Итан быстро поднял кружку с пивом, посмотрел на разгневанного Геральта и ухмыльнулся: «Да ладно, Геральт, если ты обвиняешь меня в мошенничестве, тебе придётся предоставить доказательства».

Когда Геральт наконец успокоился и прекратил выплёскивать своё негодование на бедный стол, ножки которого уже жалобно скрипели, Итан ловко сунул в карман небольшую кучку крон, лежавшую перед ним, заставив Геральта ещё сильнее возмутиться.

Затем Итан достал из кармана загадочный предмет, от которго веяло магией, и сказал: «Давай попробуем еще раз, Геральт. Может быть, ты сможешь вернуть Око Нехалены. Просто поставь свою волшебную лампу, всё равно использовать джина для твоих целей неблагоразумно. Что скажешь?»

На этот раз даже эмоционально сдержанный Геральт не выдержал. Удержавшись от желания ударить провокационную морду, Геральт сердито поднялся и пошел прочь.

Потеряв оставшегося товарища по играм на сегодня, Итан развалился в кресле-качалке, наслаждаясь живописным пейзажем Туссента. Этот опыт был уникальным для Итана, который провел в этом мире 24 года, превратившись по иронии судьбы из паникующего младенца в ведьмака.

Воспоминания о его прошлой жизни, казалось, размылись, лица его родителей и девушки померкли. Когда он впервые стал ведьмаком, он углубился в бесчисленное множество книг, найдя лишь несколько слов, объясняющих его путешествие во времени: «Пересечение Сфер».

Теперь у Итана не было желания возвращаться. Физическая сила и увеличенная продолжительность жизни от мутации ведьмака превзошли мирскую жизнь клерка из прошлого. Кроме того, близкие отношения, особенно с «близкими» волшебницами, углубили любовь Итана к миру.

Решив вздремнуть на откидывающемся кресле, как раз, когда он начал погружаться в сон, Итан был разбужен необъяснимым ощущением падения. Ещё с прошлой жизни такие ощущения во сне ассоциировались с приметой о росте. Но Итан, которому было 24 года и жившему большую часть этой жизни ведьмаком, сомневался, что примета хоть как-то относится к нему. Открыв глаза, он увидел, что пейзаж переместился с виноградника Вороньего клюва на чистое ночное небо.

Ведьмаки боялись высоты и вил, и единственной правдоподобной причиной внезапной телепортации Итана на небо была некая обиженная колдунья, создавшая портал. Итан, несмотря на все свои навыки, обнаружил, что не может ими воспользоваться, и закричал: «Это конец!»

Яркий свет окутал Итана в полёте, и прежде чем он успел осознать странность света, в него врезалась машина. Сильная боль от удара погрузила Итана в бессознательное состояние.

В машине мальчик в очках со скрытым волосами шрамом в виде молнии на лбу крикнул рыжеволосому водителю: «Рон, мы кого-то сбили!»

Рон в ужасе защищался: «Это всего лишь наше воображение, Гарри. Люди не умеют летать!»

«Может, на метле?» Гарри нервно почесал голову, заметив руку, слабо свисающую с крыши машины, с кончиков пальцев которой капала кровь.

«Нам конец!» — в ужасе закричал Рон, увидев раненого мужчину на крыше машины.

Гарри, сохраняя самообладание, приказал Рону стабилизировать машину. Открыв дверь на большой высоте, Гарри использовал парящее заклинание, чтобы перенести Итана в машину. Если бы это увидели другие волшебники, они были бы шокированы, поскольку Гарри, наполовину вылезший из машины, казался тонкой веточкой во время урагана.

После мучительной борьбы с ветром Гарри воскликнул: «Этот человек ещё жив!»

Однако, Рон, увидев Гарри, залитого кровью, побледнел еще больше.

«Нам нужно торопиться в Хогвартс. Мадам Помфри возможно сможет спасти его», — настаивал Гарри, направляя Рона с машиной в сторону Хогвартса.

Слова Гарри придали Рону толику смелости, и воздушный автомобиль помчался в сторону Хогвартса.

Путь оказался непростым. Встревоженная реакция Букли на внезапного гостя потребовала внимания Гарри, заставив его успокаивать ее, пока он неумело старался перебинтовать Итана тряпками, что лежали в машине до их прихода. В конце концов, трио прибыло в Хогвартс в довольно растрепанном виде.

Благодаря вмешательству Итана машина едва избежала столкновения с Гремучей Ивой, но только для того, чтобы снова жестко приземлиться из-за не слишком выдающихся навыков вождения Рона. Шины машины прорыли глубокие овраги на лужайке Хогвартса.

Когда машина остановилась, Гарри и Рон с нетерпением высадились, поспешив в сторону замка Хогвартс. Их ждал Филч, который, явно ошеломленный кровью на теле Гарри, воздержался от своих обычных угроз. Не произнося заранее подготовленных предупреждений, Филч быстро провёл двух молодых волшебников к профессору Снейпу.

Буду рад, если ты, дорогой читатель, влепишь лайк за мою работу!)

 

http://tl.rulate.ru/book/121434/5077713

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь