Готовый перевод Harry Potter: No Thing Not Earned / Нет ничего незаслуженного: Глава 19

«Слушай, Гарри, ты уже знаком с профессором Квирреллом? Он смотрит на тебя, как Филч смотрел бы, если бы ты побрил его кота. Я знаю, почему у Снейпа сейчас лопнут сосуды, но Квиррелл был из Рейвенкло, не родственник ни одному из чистокровных идиотов, с которыми ты начал вражду, и обычно не может заикаться в предложении настолько, чтобы даже подумать о том, чтобы оскорбить кого-то, но, похоже, он прямо-таки взбешен тобой». Третий курс тихо спросил, пытаясь понять, не нужно ли ему о чем-то предупредить профессора Спраут заранее.

Гарри оглянулся на него. «Мне сказали, что здесь есть профессор, который ненавидит гоблинов, но это должен был быть Бинс». сказал Гарри, пытаясь вспомнить свой школьный инструктаж.

Седрик кивнул. «Да. Он так ненавидел гоблинов, что умер около сорока лет назад, а на следующий день встал и пошел на работу, чтобы рассказать нам о восстаниях и зверствах гоблинов. Мой отец - противник всех существ (ничего личного, Гарри), и даже он считает Бинса расистским придурком. Папа говорит, что Дамблдор держит его на службе только потому, что он призрак и работает бесплатно. Зарплата просто исчезает Дамблдор знает куда, пока он не наймет нового живого профессора, который будет ее получать». предложил Седрик.

Гарри пожал плечами. Он уже привык к этому. Гоблинов ненавидели все, кто не был гоблином. Его, как гоблина, который к тому же был человеком, ненавидели даже большинство других гоблинов. Гарри привык к тому, что его ненавидят. Может быть, Квиррелл просто ненавидел змей? В мире волшебников было много фанатиков, но этот пирог с патокой стоил того, чтобы смириться с несколькими придурками-расистами. Гарри зачерпнул ложкой и забыл о сердитых учителях.

Профессор Спраут стояла в стороне, когда префекты вели учеников в общую комнату подземелья, и тихонько отозвала Гарри, Гермиону и Невилла. Улыбнувшись, она приветственно кивнула им всем.

«Добрый вечер, студенты, я профессор Спраут, ваша староста. Позвольте мне начать с того, что я была очень довольна как вашей сортировкой, так и той степенью вежливости и лояльности, которую вы продемонстрировали перед всей школой сегодня вечером».

Она вздохнула и немного сдулась.

«Профессор Снейп довел до нашего сведения, что, по его словам, речь идет об очень серьезном случае покушения на убийство, который он считает необходимым передать на рассмотрение профессору Дамблдору. Как глава вашего дома, я, разумеется, буду защищать и консультировать вас, поскольку нельзя ожидать, что вы сами будете знать свои права, не говоря уже о том, чтобы следить за их соблюдением».

Гермиона выглядела испуганной. Невилл выглядел смирившимся, как будто подобное происходило с ним каждый день, и, хотя он хотел бы, чтобы этого не происходило, он не ожидал, что это прекратится. Гарри ощущал азарт битвы и гоблинскую осведомлённость о каждом пункте и кодексе, который неосторожные волшебники могли бы предложить хитрому и безжалостному гоблину в любом административном бою. Не стоит сражаться с драконом в небе или банкиром из-за штрафных оговорок. Это было одной из первых вещей, которым научил его отец. В Хогвартсе его тоже этому научили.

Ворота в личный кабинет Дамблдора охраняла горгулья, высеченная из камня, но каким-то образом способная повернуться и посмотреть на них. Гарри начал подозревать, что в Хогвартс просочилось столько магии, что его туалеты, возможно, обрели достаточную разумность, чтобы помышлять о самоубийстве при сочетании пищеварительных трактов студентов и хогвартских пиров. На этом его мысли не заканчивались.

Профессор Спраут, несмотря на то что она выглядела как само воплощение пухлой материнской мягкости, шла по лестнице так, словно ей нужно было куда-то идти, а лестница должна была убраться с ее пути. Гарри с ухмылкой последовал за ней, но Невилл и Гермиона запыхались, когда добрались до кабинета, что, вероятно, не позволило им отреагировать на ухмыляющуюся комбинацию Драко и Снейпа, как маленький светловолосый попугайчик, пытающийся подражать нависшей над ним летучей мыши.

Самодовольно улыбающийся профессор Дамблдор демонстрировал изящество и жизнерадостность человека, который последний час искал свои очки только для того, чтобы чихнуть и заставить их выпасть из его волос и вернуться на место. Очевидно, что его ужас от того, что он потерял Мальчика-Который-Выжил и потерял контроль над собой как над единственным возможным источником помощи мальчику, был ослаблен перед лицом предполагаемого затруднительного положения Гарри.

Профессор МакГонагалл, предположительно, присутствовала на своём посту заместителя директора школы, а присутствие профессора Флитвика объяснялось либо тем, что все три главы домов были на месте, либо тем, что он был наполовину гоблином, и кому-то хватило ума, как Афина дала последышей, привлечь эксперта по гоблинам к столкновению культур, в котором участвовал законный гоблинский гражданин.

«Спасибо, профессор Спраут. А теперь, Гарри, я думаю, прежде чем мы начнем, вам придется разрешить мне оглушить и изолировать вашу змею. Скальные гадюки относятся к магическим существам класса X, контролируются Министерством и совсем не входят в список разрешенных домашних животных для студентов Хогвартса». Дамблдор сказал это голосом старейшины, дающего наставления особенно глупому подростку, который, скорее всего, никогда не справится с приучением к горшку без присмотра домового эльфа.

Гарри улыбнулся широкой улыбкой, от которой профессор Флитвик вздрогнул: это была улыбка «предупреждения врагам», которую гоблины давали не в качестве угрозы, а чтобы сообщить, что война уже началась, и лучше немного посопротивляться, прежде чем умереть.

«Мой отец сказал, что вы действительно древний старец и можете простить то, что в противном случае было бы смертельным оскорблением со стороны волшебника более молодого и энергичного».

Гарри слегка завуалированно намекнул на то, что Дамблдор дряхл, а затем достал пергамент, который протянул профессору Спраут, а не Дамблдору.

«Поскольку это было представлено директору и заместителю директора школы в соответствии с правилами для студентов, имеющих животных для сенсорной поддержки, я сохранил заверенную копию для старосты дома после сортировки. Как ясно указал целитель моего клана и подписала сама мадам Помфри, целительница Хогвартса, моя змея - мой привязанный друг, необходимый для решения проблемы моего зрения, и поэтому просить меня снять его не более разумно, чем лишить аврора Муди его искусственного глаза и ноги». Гарри сказал это, имея в виду знаменитого Безумного Глаза Муди, который был самым эффективным аврором во время последней войны и единственным живым членом дамблдоровского Ордера Феникса, о котором беспокоились гоблины.

http://tl.rulate.ru/book/121409/5094666

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь