Готовый перевод Harry Potter: No Thing Not Earned / Нет ничего незаслуженного: Глава 11

«Я Гермиона Грейнджер, магглорожденная ведьма, и я указывала своему другу-гоблину на то, что наблюдаю, как молодой парень работает с опасным животным без перчаток. Он может быть отравлен, более того, скорее всего, он отравлен, но я не читала никаких медицинских учебников, поэтому не могу сказать, насколько это серьезно». Гермиона неслась вперед, совершенно не обращая внимания на руку аврора, которая сжимала ее плечо, намереваясь арестовать.

«Поймите, вы так же явно ошибаетесь, что это животное опасно, как и то, что этот мальчик - гоблин. Хотя я признаю, что ему не хватает благородства древнейшего и благороднейшего дома Лонгботтомов, которое есть у моего Невилла, он не гоблин-урод. А теперь объясните, почему вы навели свою палочку на наследника древнего и благородного дома, или я позабочусь о том, чтобы ваша палочка была сломана, а вы были исключены из школы еще до того, как попадете в Хогвартс!» гневно заявила Августа Лонгботтом, ведьма из ведьм.

Гарри учился дипломатии у отца, а убийству - у матери, и был абсолютно уверен, что Гермиона не знает ни того, ни другого. По этой причине он решил выступить в роли гоблина-разумника в этой разгорающейся драме.

Взяв правую руку леди Лонгботтом, державшую палочку, в свою, он наклонился и провёл губами по её покрытым шрамами костяшкам пальцев с той вежливостью волшебника, которую вбила в него мать. Если ее сын был одновременно волшебником и гоблином, он не должен был позорить ее очаг ни в одном из миров.

«Наследник Поттер, сын Крюкохвата из Гринготтса, приветствует вдовствующую Лонгботтом. Как юный ученик-воин из клана Гематит, я с удовольствием чистил головы Сотни. Я много раз чистил голову Горма Лонгботтома, который пришел набегом на Англию и деревню гоблинов Клумб в 893 году». Гарри поднял голову и посмотрел в горящие глаза Августы Лонгботтом, такой же свирепой, как его собственная мать.

Глаза Невилла расширились, аврор произнес очень грязную фразу, которую Гарри пообещал себе подсмотреть позже, потому что она звучала слишком нецензурно, чтобы не использовать ее в какой-то момент, а Гермиона выглядела потрясенной.

«Ты хвастаешься тем, что являешься врагом моего дома и гоблином, хотя также утверждаешь, что ты Гарри Поттер, законный наследник дома Поттеров?» заявила Августа, не возвращая свою руку.

«Головы Сотни - это центр кланового храма, где покоится прах наших павших перед тем, как быть возвращенным на землю. Только сто голов, сто величайших врагов, с которыми когда-либо сражался клан, покоятся в этом храме. За тысячу лет не было и сотни воинов, равных Горму Лонгботтому, и тысячу лет гоблинские воины слышали песню славы его последней битвы. Мой отец был бы рад услышать, что кровь Лонгботтомов течет быстро и горячо, как в древние времена». Гарри сказал: «Гоблины не просто лелеяли обиды, они гладили их, кормили и поливали, и каждую ночь пели им на ночь. Такие враги появляются не каждый век, их нужно беречь.

«Для гоблина это было достаточно хорошо сказано. Что это за ерунда с перчатками и взмахами палочек?» сказала Августа, выходя из режима казни и изгнания и переходя в лучший режим матери - говорить быстро и достаточно, и это может стать причиной отсутствия ресниц. Гарри решил говорить быстро.

«Моя подруга, урожденная маггла, хотя и не знает о предполагаемой угрозе заостренной палочки, но мудра и заботится о благополучии своих сокурсников, и она заметила, что мальчик рядом с тобой нес опасное ядовитое существо в голых руках без какой-либо защиты. Она справедливо беспокоилась о его здоровье и благополучии, и из оправданной заботы о его здоровье поступила неосмотрительно, забыв, что палочка была в ее руке, когда она указывала на Подавляющую жабу». сказал Гарри.

«Что?» ответили Невилл, Августа и один из двух авроров.

«Левый отвисший орех Мерлина, я думаю, это он и есть!» сказал второй аврор, в шоке отпустив плечо Гермионы.

Гермиона, словно включившись в режим лекции, тут же начала вываливать информацию.

«Жабы-угнетатели выращиваются под землей гоблинами в Англии и гномами в Скандинавии ради магического нейротоксина, вырабатываемого их кожей. Он является ключевым компонентом в любом количестве зелий, используемых для нейтрализации магических алиментов или для остановки продвижения проклятий в ранах, но основной нейротоксин снижает магическую проводимость у ведьмы или волшебника, работающего с ними, в некоторых случаях превращая их в виртуальных сквибов. Без перчаток из драконьей кожи с ними лучше не обращаться, да и то только обученным магам-зоологам, мастерам зельеварения или дипломированным мастерам-целителям. Не дети». Гермиона закончила свою лекцию с самодовольной улыбкой, которая заставила Гарри усмехнуться. Она, как и Хагрид, не обращала внимания на личные последствия, но в ее случае это было даже забавно.

Ругающийся аврор был занят тем, что создавал магический пузырь из своей палочки, окружая ядовитую жабу Тревора, в то время как Августа со слезами на глазах бичевала руки Невилла.

У Невилла разрывалось сердце, когда у него забирали жабу. Он смотрел на жабу, которую уносили два аврора, и плакал.

«Я хотел завести домашнее животное, но бабушка не разрешила. Сказала, что с моими несчастными случаями его просто убьют, но дядя Элджи подарил мне Тревора, и он стал моим первым питомцем. Алджи сказал мне, что если я буду ухаживать за ним каждый день, постоянно держать его в руках и докажу, что смогу привязаться к нему, то он подарит мне сову. Теперь я потеряла и Тревора».

Леди Лонгботтом увлечённо спорила с одним из авроров под чарами конфиденциальности и, казалось, не замечала беды Невилла. Гарри был в растерянности, зная, что если кто-то попытается забрать Лапшу только потому, что медленно отравляет его до состояния сквибства, он всё равно не захочет его отпускать. Лапша была Лапшой.

Наконец появился Хагрид с большой клеткой в руках, из клетки вылетела огромная снежная сова, свирепая и умная.

«Вот, Гарри. У меня для тебя небольшой подарок. Это почтовая сова. Мертвая полезная живность - твоя почтовая сова. А это от самого Дамблдора. Небольшое приветствие в мире волшебников». Хагрид зарычал, и Гарри мгновенно растерялся.

Дамблдор не был союзником. Он доставил его, проклятого и всего остального, к родственникам-маглам, которые, если верить следственным службам Гринготтса, ненавидели магических существ с такой глубиной, которая обычно заканчивалась сожжением ведьм. Он не мог принять подарок от врага и влезть в долги. Магические долги - это ниточки, с помощью которых могущественный волшебник или ведьма могли манипулировать вами или связывать вас. Дамблдор входил в двойку лидеров по могуществу и был безоговорочным лидером по манипуляциям в мире волшебников. Он не мог принять это. Он не мог отвергнуть это.

http://tl.rulate.ru/book/121409/5094603

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь