Готовый перевод Yuusha Shoukan ni Makikomareta kedo, Isekai wa Heiwa deshita / Я был призван как герой, но этот мир такой... Спокойный?!: Глава 31

Глава 31

Зависеть от кого-то

Что ж, я чувствую, что раскладывать татами на берегу реки не совсем правильно, но сейчас уже слишком поздно говорить об этом.

Я почувствовал, как у меня на губах появилась улыбка, когда я понял, что Куро все такая же, как и прежде. Затем Куро нежно похлопывает по татами рядом с собой, тем самым предлагая мне сесть рядом с ней. И я тут же оказываюсь рядом.

Мы смотрим на пейзаж, и я понимаю, что с каждой секундой оказываюсь сам втянут в это странное волшебство без магии. Звук тихой реки и слабый запах листьев, разносящихся по воздуху… Воздух такой тихий и спокойный, как будто прежняя оживленность – просто ложь, а вся суета прошлого – пыль…

И тут я улавливаю едва слышный голос Куро:

– Пора…

Когда Куро пробормотала это, свет погас, и мое зрение на мгновение потемнело. Но быстро изменилось на восприятие другого света. Это было столь завораживающе и сказочно, что я только и смог что выдохнуть:

– Ого!

Это было чудесное зрелище. Листья деревьев на другом берегу реки источали слабый свет, как будто весь лес начал освещаться.

– Эти деревья здесь называются Деревьями Света, – мягким голосом объяснила Куро, – Они хранят немного магической силы в воздухе и излучают свет примерно раз в месяц.

– Это потрясающе… Как бы это сказать… – с своему стыду я просто не мог найти достойных эпитетов, – Это просто потрясающе…

– Потрясающе? Разве это не просто красиво?

– Очень… Это очень красиво…

Свет деревье недостаточно сильный, чтобы ужалить мои глаза. Он мягкий и тусклый, как свечение светлячка, и в сочетании со светом, отраженным от поверхности воды, создается ощущение, будто мы находимся в море звезд. Я сидел, не смея шелохнуться. И никак не мог отделаться от ощущения, что мы с Куро сидим на татами прямо в космосе…

Но вспомнив о холоде космического пространства, мне стало не по себе. И мысли вернулись в русло обыденности. Я осторожно заговорил:

– Если это так красиво, значит, это место должно быть очень популярным…

– Это место очень популярно. Однако я зарезервировала все место, даже напротив реки!

– А…

Судя по тому, что я вижу, это место кажется довольно известной достопримечательностью. Однако, похоже, Куро тоже это заметила, хотя я не знаю, какие средства она использовала, но ей удалось зарезервировать это место для нас.

Что ж, раз у нее есть связи с председателем крупнейшей торговой компании, то вполне возможно, что она могла бы делать это, если бы захотела. Хммм… как бы это сказать, я в очередной раз осознал, насколько удивительна Куро. Будет лучше, если я буду использовать вежливость, когда буду разговаривать с ней?

Мои мысли, которые, по ее словам, слишком выразительны, сразу же передали ей то, о чем я думаю. И Куро в ответ обратила на меня глаза в знак протеста, ее щеки восхитительно надулись. Но даже это было слишком мило.

– Ммм… если ты не будешь разговаривать со мной, как обычно, мне это не понравится.

Это прозвучало так мило, так… по-родному… Я сразу же расплылся в счастливой улыбке.

– Заметано! – усмехнулся я.

– Тогда хорошо! – она сразу обрадовалась.

– Хахаха!

Однако, как бы это сказать… Мне казалось, что такие разговоры не просто приятны. Они, скорее всего даже полезны для здоровья. Потому что я испытал совершенно потрясающее чувство облегчения и умиротворения. Усталость и напряжение отступали. Я явственно ощутил, как будто мои плечи распрямляются, сбрасывая тяжкий груз, что копился на них долгие годы. В теле высвобождались новые силы.

– Спасибо, Куро…

– О чем ты?

– Ну, ты присматривала за мной. Во всех смыслах…

– Я просто делаю то, что хочу. Хорошо?

– Тем не менее я хочу поблагодарить тебя должным образом.

– Понятно… Тогда, пожалуйста.

Даже тишина, которая наступила после этого короткого разговора с ней, не вызывает неприятных ощущений, а мне кажется спокойной и комфортной.

– Эй!

– А? Что за?!

Когда я позволил себе насладиться нежной атмосферой вокруг меня, Куро внезапно дернула меня с силой, невообразимой для ее крошечного тела. Я тут же потерял дар речи, когда почувствовал мягкое прикосновение к своей голове.

Чуть позже я оказываюсь в положении, когда смотрю на лицо Куро снизу… Я заметил, что нахожусь головой на её коленях. Я видел её лицо, освещенное слабым светом ближайших деревьев, я едва мог не задохнулся, глядя на её улыбку…

Это не невинная детская улыбка, которую она обычно имеет, это похоже на улыбку матери, смотрящей на своего ребенка… Думаю, вы могли бы назвать это материнским выражением лица? Она просто улыбается мне, но я чувствовал себя окутанным ее добротой. И ощущение мягких теплых колен в затылке.

Ничего не говоря, Куро начала нежно гладить меня по волосам, сохраняя улыбку на лице.

Несмотря на то что она намного старше меня, ситуация такова, что Куро, безупречная красавица, дает мне подушку для колен. Обычно я бы ерзал от смущения, но ее золотые глаза, которые, кажется, все видят, и комфорт от ее объятий удерживают мое тело и голову неподвижно.

– Теперь ты чувствуешь себя немного менее уставшим?

– А? – я почти ничего не слышал, ибо моё сознание боролось с желанием слёз вырваться наружу.

– Я знаю, что Кайто-кун – добрый ребенок. Ты всегда думаешь о людях вокруг тебя. Из всех вызванных на этот раз детей Кайто-кун – самый старший. Если Кайто-кун выглядит встревоженным, даже другие дети вокруг него тоже будут беспокоиться. Вот почему ты подавил беспокойство и нетерпение и подумал, что тебе нужно сохранять спокойствие.

Ах, я вижу… Я не знаю, должен ли я сказать, что это так, как я думал, или этого следовало ожидать от нее… Но Куро и так все видела.

Я испытываю это чувство уже некоторое время. Она была такой с того момента, как мы встретились. И всякий раз, когда я собирался слишком много думать о чем-то, она говорила что-то неожиданно, и все мои ненужные мысли уносились прочь… С другой стороны, в те времена я был встревожен, она выслушала и подтвердила мое ворчание… Вот почему я чувствую себя комфортно, разговаривая с Куро.

– Я думаю, это действительно здорово, что ребенок может это делать естественным образом. Однако усталость может быть не только в теле, но и в разуме. Ты можешь этого не замечать, но постепенно…

– Это… может быть так.

– Кайто-кун, ты сегодня повеселился?

– Да, я чувствую, что прошло много времени с тех пор, как я удивлялся такому количеству вещей и беззаботно разговаривал, не пытаясь вписаться в окружение. Спасибо, Куро…

– Понятно, если это так, я рада.

Чудесный слабый свет, нежное прикосновение руки, поглаживающей мою голову, и нежная улыбка, которая смотрит прямо на меня. Это действительно могло быть, как сказала Куро, накапливанием усталости в течение некоторого времени. С тех пор как я пришел в тот мир, а может быть, задолго до этого…

– Кайто-кун, совсем чуть-чуть, хоть ненадолго… Ты можешь положиться на меня. Почему бы тебе не отдохнуть немного? Даже если это просто для того, чтобы завтра мы снова смогли постараться… Хорошо?

– Ага!

Ее нежный голос убаюкивал меня, как колыбельную, я почувствовал, как мои веки опускаются от чувства облегчения, которое я не могу выразить словами. Я чувствую теплое прикосновение и аромат ее запаха, и ее голос, который, казалось, мягко пронизывал меня…

– Все в порядке. Я здесь. Я с тобой…

Услышав такие слова, я вспомнил прошлое, когда мое сознание погрузилось в сон.

«Дорогая мама и отец! Если подумать, это было впервые, с тех пор как вы оба исчезли… Что я от всего сердца… мог зависеть от кого-то…»

http://tl.rulate.ru/book/12140/1433002

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь