Готовый перевод In My Seventh Life, I Met a Monster Princess / В моей седьмой жизни я встретил принцессу-монстра: Седьмое утро

— Ннн...

Открыв глаза, я увидел знакомый потолок.

...Похоже, я снова вернулся в тот день.

— Итак... значит, скоро...

Пробормотав это, я встал с жёсткой кровати.

— Бах!

— Господин Хьюго! Сколько можно спать?! Если вы не поторопитесь... Ах, вы уже встали? Тогда живо в столовую!

Дверь распахнулась, и в комнату ворвалась Молли, моя няня, а ныне служанка, с недовольным лицом и громкими упрёками.

По приказу мачехи она следила за каждым моим шагом и вела себя крайне неуважительно, забывая о своём положении служанки.

— ...Я не собираюсь завтракать в столовой. Принеси еду сюда.

— Что?! Что за глупости с утра пораньше?! Да и вообще, вы не в том положении, чтобы капризничать!

— Это ты следи за своим языком. Ты всего лишь служанка, которая должна мне прислуживать.

— Тц?!

От моих холодных слов Молли на мгновение опешила, но тут же её лицо исказила ярость.

— ...Господин Хьюго, прошу вас, прекратите! Я доложу госпоже о вашем поведении и словах. Вы уверены, что хотите этого?

Хаха... Да, в первых шести жизнях я боялся этих слов...

Я не хотел, чтобы меня ненавидели тот мужчина, которого я считал отцом, и та женщина, которую я считал матерью, пусть и не родной, поэтому я старался угодить даже этой Молли, чтобы хоть как-то улучшить своё положение.

Но Молли кое-чего не знает.

Она не знает, что я уже прожил шесть жизней.

Она не знает, что я уже отказался от мысли стать частью семьи.

Поэтому...

— В таком случае, когда я буду встречаться с отцом, я доложу ему, что ты в сговоре с поваром присваиваешь деньги, выделенные на моё содержание. Ах да... как раз завтра у меня будет возможность встретиться с ним во время поединка с рыцарем.

— Тц?!

Хаха, она удивлена.

Да... эта Молли присваивала деньги, выделенные на моё содержание в этом особняке, ещё с тех пор, как была моей няней.

Конечно, тот мужчина не мог обращаться со мной слишком жестоко, ведь это было бы неуважением к моему деду, графу Норфолку.

Поэтому, несмотря на то, что на моё содержание выделялась немалая сумма, моя еда, одежда, мебель — всё было убогим именно по этой причине.

...Впрочем, о хищении всё равно станет известно через три года.

— ...Господин Хьюго, прошу вас, не шутите так. Где у вас доказательства...?

— Доказательства? Это неважно. Когда я доложу об этом отцу завтра, он проведёт расследование.

Услышав мои слова, лицо Молли стало ещё бледнее.

Боже... она должна была понять, кто здесь главный, как только я заговорил о хищении.

Она должна была понять, что ей остаётся только подчиняться мне.

— Итак... я хочу позавтракать в своей комнате.

— Сл... слушаюсь...

Молли почтительно поклонилась и вышла из комнаты.

— Фух...

Хаха... как же легко становится на душе, когда не нужно угождать этим маркизам...

Но что же мне делать дальше...?

Возможно, я смогу убить всю семью, используя навыки убийцы, которые я приобрёл в первой жизни, но тогда я стану беглецом, разыскиваемым всей империей. В этом нет смысла.

К тому же...

— ...Я не успокоюсь, пока не увижу их полное отчаяние, прежде чем лишить их жизни.

В конце концов, они шесть раз довели меня до смерти.

Я должен заставить их заплатить за это сполна.

— Значит... для начала нужно покинуть этот дом.

Пока я здесь, у меня нет будущего.

В таком случае, кто мог бы принять меня и помочь мне осуществить мою месть...?

Я задумался, поглаживая подбородок.

Надеяться на моего деда, графа Норфолка, не стоит.

Этот человек заботится только о выгоде своей семьи, поэтому он и выдал свою единственную дочь, мою мать, замуж за этого мужчину.

И... тот холодный взгляд, которым он смотрел на меня раз в год...

Это был взгляд человека, полного ненависти.

Тогда кто ещё...?

— Тук-тук.

— Пр... простите за беспокойство. Я принесла завтрак...

Молли и служанки накрыли на стол, заметно нервничая.

Что ж, если они допустят ошибку, я доложу о хищении. По крайней мере, до тех пор, пока они не уничтожат все улики, им придётся вести себя тихо.

— Т... тогда, если вам что-нибудь понадобится, пожалуйста, позовите...

— Позвать? Как?

Оглядев комнату, я спокойно произнёс эти слова.

Те, кто раньше не слушался меня, даже не удосужились поставить в эту комнату звонок.

— Т... тогда я буду прислуживать вам в этой комнате!

Это предложила служанка по имени Элен.

Она... единственная, кто относился ко мне с добротой во всех моих шести жизнях.

— Хорошо... тогда я поручу это тебе.

— Д... да!

Я улыбнулся и сказал это, и Элен радостно ответила.


— Н... на этом всё...

Молли и остальные служанки покинули мою комнату, посчитав свою работу выполненной.

— Что ж, приступим.

— Да!

Я взял в руки вилку и нож и начал есть завтрак, который был накрыт на столе.

Хаха... конечно, за такое короткое время качество завтрака не улучшилось.

— Кс... кстати... почему госпожа Молли вдруг так резко изменила своё отношение...?

Элен робко спросила, наливая воду в стакан.

— Кто знает? Но я благодарен ей за это.

— Д... да, конечно. Простите...

Я пожал плечами, горько улыбнулся и ответил, и Элен больше ничего не спросила.

— Лучше скажи... как бы мне послужить отцу...?

Я опустил взгляд на стол и произнёс эти неискренние слова.

— Господину...?

— Да... желательно, чтобы это принесло пользу дому маркизов... в конце концов, это ради Луиса, который унаследует титул отца, и ради Анны...

— Господин Хьюго...

Элен, казалось, была тронута до слёз.

Она словно была восхищена моим желанием служить семье.

— Да... например, что, если меня усыновят в семью, которая принесёт пользу дому маркизов... как минимум, равную по статусу, а ещё лучше — в герцогскую семью или иностранную аристократию?

— Э... это отличная идея!

Элен радостно воскликнула, приблизившись ко мне.

Похоже, моё предложение ей понравилось.

— Да... если я выиграю завтрашний поединок с рыцарем, я предложу это отцу. Хаха... хорошо, что я поговорил с тобой, Элен.

— Ч... что вы! Я всегда готова вас выслушать!

— Да... ты единственная в этом особняке, кому я могу доверять... но мне нужно быстрее доесть, а то я доставлю тебе неудобства.

Я снова горько улыбнулся и быстро закончил завтрак, после чего Элен убрала посуду и вышла из комнаты.

И тогда...

— Хаха...

Я ухмыльнулся.

Я знаю, что Элен, единственная, кто добр ко мне, на самом деле шпионка моего отца, которая следит за мной.

Я узнал об этом в своей третьей жизни.

Когда особняк был подожжён, и мне некуда было бежать, я выглянул в окно и увидел Элен, которая стояла за спиной мачехи.

Другими словами, Элен с самого начала была на их стороне.

Но... я так и не понял, почему она тогда смеялась сквозь слёзы... впрочем, сейчас это неважно.

В любом случае, Элен, услышав мой рассказ, наверняка уже отправилась докладывать обо всём отцу.

И скоро меня отдадут им.

Единственному в империи Саузенкрейн дому герцогов Вудсток.

Этот дом был основан Сирилом Вудстоком, дядей нынешнего императора Эдварда фон Саузенкрейна, и сейчас герцог Вудсток, всё ещё находящийся у власти, правит северной частью империи.

Герцог Вудсток потерял своего сына-наследника на войне, и теперь единственной наследницей является его внучка.

Но...

— ...Об этой внучке герцога ходят разные слухи.

Говорят, что она злоупотребляет властью дома Вудсток, похищает добропорядочных жителей, пытает их по ночам ради забавы, принимает кровавые ванны и наслаждается их криками.

Говорят, что на самом деле она — демон, и все, кто узнал об этом, исчезли из этого мира.

Поэтому внучку герцога называют...

— Чудовищем герцогского рода.

Главная причина появления этих слухов — сплетни о том, что отец внучки влюбился в демонессу.

Дело в том, что мать внучки, будущая герцогиня, ни разу не появлялась в обществе, и её существование вообще ставится под сомнение.

Кроме того, о смерти сына герцога известно только из официального заявления самого герцога, а похороны прошли в присутствии только герцога, внучки и нескольких слуг, что придаёт слухам ещё большую правдоподобность.

С другой стороны, говорят, что герцог души не чает в своей внучке.

Похоже, он пытался найти ей жениха, используя свои деньги и власть, и действительно были случаи, когда герцог и внучка встречались с младшими сыновьями аристократических семей.

...Но после этого никто больше не видел этих младших сыновей.

Поэтому сейчас ни один аристократ не осмеливается приближаться к дому герцогов Вудсток.

Но...

— ...Зная амбиции этого человека, он наверняка мечтает заполучить власть, богатство и всё остальное, что есть у дома герцогов, чей статус сравним с императорским.

Поскольку к дому герцогов никто не приближается, он наверняка подумает, что если я, его родственник, стану частью семьи... то есть, женюсь на наследнице, внучке герцога, то он сможет фактически контролировать дом герцогов.

К счастью, дом Гленвиллов — самый влиятельный дом маркизов в этой стране. Наш статус вполне соответствует их требованиям.

И эта мачеха будет рада избавиться от меня.

Конечно, учитывая все эти слухи, никто не может гарантировать мою безопасность.

Нет... это пари.

Пари на то, что я выживу и отомщу за все свои прошлые жизни.

Поэтому...

— ...Мне всё равно, кто эта внучка герцога. Я завоюю доверие герцога и его внучки, получу силу, которой нет у этой семьи, и тогда...

— Дом Гленвиллов ждёт ужасный конец.

http://tl.rulate.ru/book/121395/5073175

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь