Готовый перевод Duel / ГП: Дуэль: Том 1. Часть 1

Пролог Причина дуэли

А́льбус Да́мблдор сидел в своем кабинете и размышлял о недавнем поступлении студентов в Хогвартс, в частности о Гарри Поттере, и о том, какое будущее его ждет.

Из того немногого, что он уже успел узнать о мальчике, либо расспросив персонал, либо применив к нему легилименцию, он понял, что Гарри - хороший ребенок и довольно умный, несмотря на очевидный недостаток знаний о мире волшебников.

Он надеялся, что со временем Гарри сможет стать лучше и исполнить то предназначение, которое он для него задумал.

Но пока он размышлял о том, как будет вести себя с будущим спасителем мира волшебников, сработал будильник, который он поставил, чтобы сообщать, если кто-то поднимается по лестнице в его кабинет.

Быстрый взгляд на лестницу показал, что это не кто иной, как Пэ́нси Па́ркинсон, молодая первокурсница, которую он уже узнал по многочисленным визитам к её отцу, очень влиятельному и богатому человеку, но лояльность которого всегда была неясна, особенно во время войны с Волан-де-Мортом.

С тех пор как Волан-де-Морт пал, он прилагал все усилия, чтобы добиться его расположения, поскольку для успешного принятия некоторых законов в Визенгамоте или голосования за отмену тех, которые он не хотел принимать, необходимо было заручиться его одобрением.

В настоящее время существовали две основные партии: те, кто выступал за предоставление больших льгот чистокровным, во главе с Люциусом Малфоем, и те, кто ратовал за равенство и права для всех, во главе с ним самим. Были и те, кто не принадлежал ни к одной из сторон, среди которых лидировал Рабастан Пэ́нси Па́ркинсон, отец Пэнси. В течение последнего десятилетия обе стороны пытались заставить его перейти на их сторону и склонить голоса в свою пользу, но пока что он, похоже, сохранял нейтралитет.

То, что к нему пришла его дочь и единственный ребенок, было весьма любопытно.

Любопытно, чего она хочет, но он позволил ей пройти через свои охранные заклинания и, когда она постучала в дверь, сразу же сказал: «Войдите».

«Профессор Дамблдор, мне нужно с вами поговорить», - сказала Пэнси, как только вошла, слегка запыхавшись после того, как, вероятно, прибежала сюда.

«Конечно, я буду рад помочь вам, если смогу», - ответил Дамблдор.

«Я знаю, что вы человек, обладающий большой властью и влиянием, и мне нужно, чтобы вы сделали для меня кое-что, что будет необходимо нам обоим, - начала Пэнси, - видите ли, мне недавно сообщили, что мой отец заключил брачный контракт со мной и Драко Малфоем».

Дамблдор был встревожен этой новостью, так как это означало, что его усилия по привлечению мистера Паркинсона на свою сторону были напрасны, ведь заключение брачного контракта между его дочерью и сыном Малфоя было равносильно заключению союза с ним. Это был бы ещё один голос, на который он мог рассчитывать, если бы он был против него.

«Мне жаль слышать это, мисс Паркинсон, - ответил Дамблдор, - я надеялся, что ваш отец решит выступить против Люциуса Малфоя, но, похоже, я ошибся».

«Это еще не все, - сказала ему Пэнси, - он пригласил Дэвиса, Гринграсса, Ли, Чанг, Василия и Краудера пойти с ним».

Панси откинулась в кресле: это было нехорошо, так Малфой явно получит большинство голосов. Равновесие будет полностью нарушено.

Пэнси продолжила: «Я уверена, что вы уже знаете, что это значит, и надеюсь, что вы готовы предпринять необходимые шаги, чтобы предотвратить это».

«Могу я спросить, почему вы рассказываете мне все это, мисс Паркинсон?» Дамблдор вмешался: «Ваш отец, несомненно, был бы в ярости, если бы узнал, что вы мне все это рассказываете».

«Мой отец никогда бы не заподозрил меня, так как он по-прежнему видит во мне наивную девочку, он даже не удосужился проверить, не подслушиваю ли я, - объяснила Пэнси, - а что касается того, почему я рассказываю вам, то это просто потому, что я хочу избавиться от его маленького плана в отношении меня. Прежде всего, я ненавижу сына Малфоя, он идиот и обращается со мной как со своей рабыней, а я все равно вынуждена подлизываться к нему ради какой-то сделки! Я также не имею ничего против тех, кто имеет меньшую чистоту крови или маглов, и я бы не хотел, чтобы их преследования из-за законов, которые будут приняты против них, происходили из-за меня.»

«Я восхищаюсь этим, но что вы хотите, чтобы я сделала, чтобы предотвратить это?» спросил Дамблдор.

«Я хочу, чтобы ты аннулировал контракт, - спросила Пэнси, - и это должно произойти из-за того, что сделает Драко, если это сделаю я, то мой отец будет опозорен, и, согласно контракту, который он подписал с лордом Малфоем, он будет обязан передать ему контроль над своим местом. Я попросил кое-кого, кому я доверяю и кто разбирается в магическом праве, изучить контракт, и они пришли к выводу, что он будет аннулирован только в том случае, если Драко или его отец что-то сделают. Например, вы можете исключить его из Хогвартса, что даст мне возможность заявить, что он больше не является подходящим кандидатом на роль моего мужа».

«Боюсь, вы переоцениваете мои возможности, - сказал ей Дамблдор, - во-первых, Люциус Малфой - один из директоров школы, и я считаю, что он вряд ли позволит исключить своего сына, даже если я смогу назвать достаточно вескую причину, которой на данный момент не существует. Кроме того, именно ваш отец подписал контракт, и если он настолько готов встать на сторону Люциуса, чтобы даже подписать брачный контракт, я бы сказал, что он уже все решил».

Пэнси кивнула, словно ожидала такого ответа, и сказала: «Я не думаю, что мой отец действительно хочет присоединиться к лорду Малфою, но ему нужен новый поставщик драконьей шкуры, и он также хочет, чтобы я вышла замуж за представителя самого высокого и благородного дома, который он только сможет найти, а это, как оказалось, Малфои. Я знаю, что он пытался заключить брак с Поттерами до их смерти, но они уже заключили брак с Боунсами».

http://tl.rulate.ru/book/121296/5075302

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь