Готовый перевод Fighting: Dragon and Phoenix Alchemist / расколотая битвой синева небес: Алхимик Дракона и Феникса: Глава 5

### Глава 5: Открытие сокровища

После целого дня пути Ся Мо и Сяо Исянь, следуя за наемниками из Павильона Мириад Медицины Ван Яо Чжая, добрались до входа на горную дорогу, указанную на карте. Слева находился горный хребет, а справа - бездонная пропасть. Если бы человек не умел летать и случайно упал, то результат был бы не что иное, как разбиться вдребезги.

«Все упорно трудились. Путь впереди неблизкий, и скоро стемнеет. Давайте разобьем лагерь неподалеку. На рассвете продолжим путь», - обратилась Сяо Исянь к наемникам.

«Понял, госпожа Сяо Исянь», - ответил пожилой наемник и тут же повернулся, чтобы начать разбивать лагерь. Вскоре вокруг стало шумно, что резко контрастировало с тишиной путешествия. Наемники занимались своими делами, и лагерь постепенно обретал форму. Группа сборщиков трав сильно отличалась от наемников. Наемники могли просто отдохнуть в пещере или на дереве, а сборщикам трав требовался полноценный лагерь, чтобы защитить свои ценные травы. Особенно в таких местах, как город Циншань, где только босс мог обладать пространственным кольцом, но команде все равно нужен был лагерь, чтобы отбиваться от магических зверей.

«Сегодня нам повезло. Мы не встретили ни одного магического зверя. Похоже, мы завершим это задание без проблем», - сказал молодой наемник, стоявший рядом с Ся Мо. Как только он закончил говорить, из лагеря донесся вой волков.

Услышав вой, Ся Мо стремительно побежал к Сяо Исянь, на ходу жалуясь: «Неужели никто никогда не слышал о законе Мерфи? Зачем говорить такое? Мы еще даже не добрались до места назначения».

«Будьте начеку! Хватайте оружие! Это стая скальных волков, а за ними, возможно, стоит король скальных волков. Будем надеяться, что тот, кто их ведет, не магический зверь второго уровня», - сказал старый наемник Орнн, семизвездочный Доу Чжэ (боевой практик).

Достигнув Сяо Исяня, Ся Мо принялся наблюдать за окружающими Рок-волками. Рок-волки были стайными магическими зверями, которые обычно бродили по лесам на окраинах горного хребта Волшебного Зверя. Во главе стаи стоял Король Скальных Волков, который после созревания становился магическим зверем первого пикового уровня. На пике своего развития он мог пробиться даже на второй уровень.

«Сяо Исянь, ты в порядке?» - спросил один из наемников, когда группа сомкнулась вокруг Ся Мо и Сяо Исянь, образовав защитный круг.

Ся Мо молчал, стоя рядом с Сяо Исянь. Он не хотел показывать свою силу, если в этом не было необходимости. Пока Сяо Исянь в безопасности, все должно быть хорошо. Кроме того, количество волков было вполне управляемым. Если же появится волк второго уровня, то группа может не выдержать.

«Я в порядке. А все остальные в порядке?» ответила Сяо Исянь.

«Скальные волки окружают нас, но не нападают. Вероятно, они ждут приказа Короля волков. Обычно волчья стая не нападает на такой лагерь. Волчий король умен; он знает, что такое нападение приведет к большим потерям. Но то, что он пригнал волков сюда, означает, что они, скорее всего, отчаянно нуждаются в еде. Возможно, на этот раз нам придется сражаться за свою жизнь - бежать не вариант», - сказал опытный наемник Орнн.

Сяо Исянь, еще молодой и неопытный в таких ситуациях, доверился опыту Орнна. «Дядя Орнн, ты - главный. Твоя сила и опыт намного превосходят мои».

«Так, всем собраться и образовать круг. Не разбегайтесь. Работайте вместе, и мы сможем сдержать волков», - приказал Орнн. Внутренне он понимал всю сложность ситуации. За Роковыми волками первого уровня нависла скрытая угроза в виде Волчьего короля второго уровня.

«Будьте начеку! Это сигнал Волчьего Короля. Стая вот-вот нападет!» крикнул Орнн.

Как только волки услышали призыв Волчьего Короля, они осторожно приблизились к группе, ускорились с расстояния в пятьдесят метров и бросились на лагерь. Некоторые из молодых наемников, ошеломленные ситуацией, в страхе попятились назад.

«Не бойтесь! Чем больше вы боитесь, тем свирепее становятся эти звери! Хватайте оружие и убивайте их! Их шкуры, мясо и даже магические ядра стоят целое состояние в золоте!» прорычал Орнн.

В одно мгновение волки сцепились с наемниками, и битва началась. Силы обеих сторон были равны, но у «Рок-волков» было преимущество в координации. Тем не менее наемникам удалось удержать позиции, используя свое оружие, и не дать волкам прорваться. Теперь в окруженном строю шла битва лоб в лоб, а Ся Мо и Сяо Исянь больше не находились в центре, а были оттеснены в тыл.

Ся Мо наблюдал за напряженной битвой, понимая, что долго такая патовая ситуация продолжаться не может. Рядом с ним Сяо Исянь выглядела обеспокоенной - в душе она все еще оставалась доброй целительницей. Хотя она заботилась о других, она не просила Ся Мо о помощи; она знала, что, раскрыв силу Ся Мо, может подвергнуть его опасности. Ведь родословная высокоуровневого оборотного магического зверя была невероятно ценной, и она не хотела, чтобы Ся Мо подвергался риску.

«Если король скальных волков появится, нам конец», - подумал Ся Мо. Он использовал силу души, чтобы следить за окружающей обстановкой, и вскоре почувствовал присутствие большого существа - массивного волка длиной три метра и высотой два метра, приближающегося на большой скорости. Через несколько мгновений в поле их зрения появился Король Волков.

«Это Волчий Король! Магический зверь второго уровня!»

«Нам конец...»

В тот момент, когда появился Волчий Король, защита наемников ослабла, и Волчий Король устремился прямо на Ся Мо и Сяо Исянь. Волчий король второго уровня был достаточно умен, чтобы понять, насколько важны двое в центре. Однако он не понимал, что перед ним не простой человек, а существо с родословной одного из высших магических зверей, некоронованный верховный правитель.

Когда Король-волк бросился к ним, Ся Мо быстро потянул Сяо Исянь за собой. Когда волчий король приблизился, его кровная гордость, казалось, была спровоцирована. Его обычно темные, живые глаза мгновенно приобрели яркий пурпурно-золотистый оттенок. Он бросил взгляд на надвигающегося на него Волчьего Короля.

Волчий король тут же опустился на землю, зажав хвост между ног. Если бы кто-то присмотрелся, то увидел бы в глазах Волчьего Короля отражение пурпурно-золотого дракона с крыльями феникса. К счастью, битва вокруг них была настолько хаотичной, что никто не заметил этого странного явления.

Увидев, что Волчий Король покорился, глаза Ся Мо вернулись к своему обычному темному цвету. Волчий король, освободившись от гнетущей ауры кровной линии, быстро встал и убежал.

Волчий король побежал к горному хребту и завыл: «Уууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу!» Услышав приказ, волки медленно отступили от людей. Когда волки перегруппировались с Волчьим Королем, могучий зверь взглянул на Ся Мо, слегка поклонился, затем повернулся и повел свою стаю прочь.

Наемники, измотанные битвой, с облегчением рухнули на землю. Для них это было лишь спасение от смерти. Кризис унес жизни трех человек, кроме Ся Мо и Сяо Исянь, все были ранены. Боевые трофеи состояли из пяти туш рок-волков, хотя было неизвестно, содержатся ли в них магические ядра.

Ся Мо и Сяо Исянь сразу же принялись за работу по лечению раненых. Тем, кто был тяжело ранен, они оказывали непосредственную помощь, а легкораненым давали порошок Хуанлиан, чтобы те лечились сами.

«Нам повезло. Интересно, почему волки отступили?»

«Да...»

«Дядя Орнн, мы вылечили раненых, и теперь местность кажется безопасной. Мы с Сяо Исянь проверим склон скалы на наличие трав. Пожалуйста, присмотрите за лагерем», - сказал Ся Мо и, найдя повод, повел Сяо Исянь к утесу.

Пока они шли, Ся Мо принюхивался к воздуху и осматривал окрестности, и в конце концов его взгляд остановился на растении «Плод белой орхидеи». Он повернулся к Сяо Исянь и сказал: «Сестра Сяо Исянь, посмотри. Это растение - плод белой орхидеи?»

Пока Сяо Исянь осматривала растение, взгляд Ся Мо медленно прошелся по крутому обрыву. Он почувствовал, что за деревянными досками, закрывающими часть обрыва, что-то есть. Во вспышке пурпурно-золотого света Ся Мо увидел темную пещеру, скрытую за густой листвой.

«Да, это растение - плод белой орхидеи. Жаль, что оно плодоносит только летом», - ответила Сяо Исянь.

Услышав ее слова, Ся Мо отвел взгляд и сказал: «Не волнуйтесь. Мы можем вернуться летом. В этом заросшем месте его мало кто заметит».

«Да, уже темнеет. Нам пора возвращаться. Завтра нам предстоит долгий путь», - сказал Сяо Исянь.

«Хорошо, пойдемте».

Ся Мо бросил последний взгляд на скалу, запоминая маршрут.

«Какая удача! Подождите меня...»

*(Конец главы)*

http://tl.rulate.ru/book/121283/5110818

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь