Готовый перевод Harry Potter: His Darkest Devotion / Гарри Поттер : Его самая темная преданность: ·. Часть 3

Гарри посмотрел в серьезные глаза Шеклболта и кивнул. Насколько он знал, этот человек был не так плох, как Риддл. За все годы, что союзники Дамблдора наблюдали за ним, он ни разу не показал признаков веры в чистоту крови. Однако он пошёл на поводу у Риддла, потому что считал его полезным для Министерства, а это говорит о том, насколько слепыми могут быть некоторые люди.

«Хороший мальчик». Шеклболт на мгновение сжал его плечо. «Я слышал, ты отлично играл в квиддич в Хогвартсе. Ты можешь сделать отличную карьеру в Министерстве магических игр и спорта».

Гарри ухмыльнулся и покачал головой, как и ожидал от него Шеклболт. Затем он выскользнул из конференц-зала. Дождавшись, пока он вернется в свой маленький общий кабинет, он провел пальцами по метке на правом запястье.

Том Марволо Риддл», - гласила надпись на кости запястья, но черные буквы уже исчезали, превращаясь в разорванные цепи, из которых вырывался вытатуированный феникс. Риддлу было бы трудно случайно коснуться этих слов, даже если бы он взял Гарри за руку.

А ведь он «проверял» Гарри, когда тот только пришёл на работу в Министерство, как и всех, у кого на коже было изображение феникса. Изображения было сложнее сопоставить с метками души, чем слова, и Риддл не хотел упускать такой шанс.

Но, конечно, прикосновение к фениксу ничего не дало, если это были просто чернила Магл. Риддл тут же отпустил его и повернулся, чтобы вернуться в Министерство.

Гарри сел за свой стол и снова взял в руки перо.

Члены Ордена считали, что он сошел с ума, сделав татуировку Феникса, ведь она была так похожа на ту, что была у Риддла. Но Гарри сделал это для себя, а не для Риддла. Он хотел каждый день носить напоминание о том, что будет означать, если он поддастся своему желанию обрести родственную душу и примет этого монстра.

Лили оглядела поляну в лесу Дин. Она казалась пустынной, но так выглядело большинство мест в лесу, пока на них не начали накладывать необходимые защитные заклинания.

«Здесь пустынно, Лили-Белл», - вздохнул Джеймс, натягивая на голову плащ-невидимку. Годы практики позволили Лили не вздрогнуть, но она бросила на него один выразительный взгляд. Джеймс проигнорировал ее. «Я уверен, что ты можешь отправить ему координаты Аппарирования».

Лили кивнула и сделала один осторожный вдох. Уже наступили сумерки, и им нужно было торопиться, если они собирались отправить Гарри хоть какие-то полезные координаты. Она взмахнула палочкой, и через секунду ее серебристый олень понесся по вечерним сумеркам в поисках сына.

Они всегда старались не посылать своих узнаваемых Покровителей в те моменты, когда с Гарри мог кто-то быть, но всегда находился первый случай, когда можно было оплошать. Лили приготовила свою палочку, а Джеймс стоял рядом с ней в напряженном молчании.

Через десять минут появился Гарри.

Лили почувствовала, как по ее лицу потекли слезы, и протянула руки. Гарри поймал их, затем обнял ее, и она неистово расцеловала его в нос и щеки. Гарри рассмеялся. Лили почувствовала следы слез и на его щеках.

«Ты выше», - прошептала она ему в плечо, где на мгновение спрятала лицо.

«Джеймс вырвал его из ее объятий, а Лили вытерла последние слезы и улыбнулась. Джеймс обнимал Гарри гораздо меньше времени. Глупая мужская гордость, подумала Лили, глядя, как Джеймс поглаживает спину Гарри одной рукой.

«Ну, ты выглядишь выше», - сказала Лили, прежде чем Джеймс успел попросить Гарри отчитаться. «Как ты, Гарри?»

Гарри улыбнулся ей с тенью, и Лили смягчилась и провела рукой по его лбу. Там был старый, древний шрам, оставшийся после того, как Гарри упал с метлы, когда ему было четыре года, и разбил голову о дуб возле их коттеджа. Некоторые невежественные люди считали, что шрам в виде молнии - это метка его души, по крайней мере до тех пор, пока Гарри не сделал татуировку у Маглов.

Почти не задумываясь, Лили протянула руку назад и коснулась зеленого оленя в центре спины. Не оборачиваясь, она почувствовала на себе самодовольный взгляд Джеймса. Она закатила глаза, не поворачиваясь, зная, что он это почувствует.

Зная, что он, скорее всего, тоже прикасается к бледной лилии на левом предплечье.

«Сегодня у меня был ежемесячный допрос, - начал Гарри, и Лили приготовилась слушать. Ей было неприятно слушать о том, чему подвергают ее маленького мальчика в Министерстве. Но ему было уже двадцать четыре, он уже не был ребенком, а Лили сама видела сорок пять лет, и они решили сражаться в этой войне.

Джеймс слушал слова Гарри со все более мрачным выражением лица. «Как ты думаешь, Риддл мог догадаться, кто ты?» - спросил он.

Лили шагнула вперед и снова обняла Гарри, не обращая внимания на то, как он напрягся и пробормотал: «Мама, Джерофф». Они никогда не говорили вслух, что Гарри - родственная душа Риддла, разве что когда обсуждали это с Дамблдором. Даже Сириус не знал. Слишком велик был шанс, что кто-то предаст их или решит, что Гарри - зло и должен быть убит ради того, кого он не может контролировать.

Насколько Сириус, Артур, Молли и остальные знали, «то, что ты есть» означало, что Гарри был их шпионом в Министерстве. Что было достаточно опасно, если честно.

«Нет», - сказал Гарри. Думаю, ему просто нравится время от времени расспрашивать всех и пытаться «понять» их». Лили подумала, что кавычки, которые он поставил вокруг этого глагола, могли бы пронзить небо. «Это просто смешно. Он считает, что никто без его амбиций ничего не стоит. Он спросил меня о моей политике и, похоже, был недоволен тем, что у меня ее нет».

«Никакой?» резко спросил Джеймс.

«Я притворился, что Сыворотка правды заставила меня признать, что я считаю, что к магглорожденным и полукровкам нужно относиться одинаково. Вот и все. Я все равно не смог бы это скрыть, папа, в Министерстве слишком много людей, которые знали меня в Хогвартсе».

http://tl.rulate.ru/book/121264/5076708

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь