Готовый перевод Harry Potter Fate's Child: A Destiny Revisited / Гарри Поттер Дитя судьбы: Судьба, пересматриваемая заново: ·. Часть 15

Гарри вздохнул и сказал: «Что-то мне подсказывает, что Дамблдор не позволил бы никому там умереть».

Гермиона кивнула и, посмотрев Гарри прямо в глаза, спросила: «Ты готов рискнуть?»

Гарри покачал головой и сказал: «Гермиона, ты же знаешь, что я никогда не брошу тебя там, так что не волнуйся об этом. Но мы должны найти способ, как мне продержаться под водой в течение часа и не утонуть».

Гермиона нахмурилась и ответила: «Ну, всегда есть заклинание „Пузырьковая голова“, но если твой пузырь лопнет, пока ты будешь под водой, тебе конец».

Пока они размышляли, Невилл подошел к ним в библиотеке с горстью книг по Травологии в руках и спросил: «Ребята, вам уже удалось найти разгадку?»

Гарри покачал головой и снова зевнул, после чего сказал. «Нет, Невилл, мы пытаемся найти способ продержаться под водой в течение часа и не утонуть».

Невилл улыбнулся и сказал: «Почему бы вам не попробовать Жабросли?»

Лицо Гермионы засветилось, она встала и крепко обняла Невилла, а затем повернулась к Гарри и сказала: «О, Гарри, вот оно. Ты можешь использовать Жабросли, и у тебя вырастут жабры и перепончатые руки и ноги, и ты сможешь плавать под водой быстрее, чем другие чемпионы».

Гарри улыбнулся Невиллу и сказал: «Спасибо, Невилл, ты просто спаситель. Я подумал, что Гермиона может просто убить меня сейчас и покончить с этим, а если ей это не удастся, то недостаток сна и головная боль, которая у меня с обеда, могут сделать свое дело».

Гермиона обеспокоенно посмотрела на Гарри и сказала: «Гарри, ты никогда не говорил мне, что у тебя болит голова. Я думала, что с тобой все в порядке, когда ты вышел из больничного крыла». Гарри покачал головой, и глаза Гермионы наполнились слезами, после чего она сказала: «Гарри, я бы не стала держать тебя здесь, если бы тебе было больно. Ты должен был сказать мне».

Гарри слегка улыбнулся и ответил: «Гермиона, за свою жизнь я приобрел довольно высокий болевой порог, так что, думаю, я смогу справиться с этим. Но если бы Невилл не спас положение, я мог бы устроить мятеж».

Гермиона улыбнулась и сказала: «Хорошо, Гарри, но я хочу, чтобы ты рассказал мне об этом, чтобы я могла позаботиться о тебе, хорошо?»

Гарри кивнул, начав расставлять по местам все книги, которые они взяли с полок. Гермиона воспользовалась паузой, чтобы спросить Невилла: «Так где мы можем достать немного Жабросли?»

Невилл пожал плечами и ответил: «Ну, это довольно редкое растение, поэтому у нас в теплице его нет. Возможно, у профессора Снейпа есть немного, но я бы не советовал просить его. Может, Гарри попросит Добби найти ему немного?»

Гермиона улыбнулась и ответила: «Да, возможно, Добби сможет помочь».

Гарри вернулся и увидел, что Гермиона как-то странно смотрит на него, а потом сказала. «Гарри, ты можешь позвать Добби сюда на минутку?»

Гарри кивнул и сказал: «Добби, ты можешь помочь мне на секунду?»

Маленький эльф появился с шумом и сказал: «Добби поможет Гарри Поттеру во всем, что ему нужно».

Гарри улыбнулся, увидев почти неохотное выражение лица Гермионы, а затем спросил: «Добби, принеси мне, пожалуйста, немного жабросли».

Добби улыбнулся и сказал: «Гарри Поттер, он так добр, что попросил Добби сделать что-нибудь». С тихим хлопком Добби исчез, а через минуту вернулся с мешком, полным Жабросли. Добби сказал: «Гарри Поттеру нужна Жабросли, и Добби принесет ее для мистера Гарри Поттера, сэр».

Добби передал Гарри мешок, а Гарри посмотрел на Невилла, который сказал: «Этого должно хватить Гарри, и этого должно хватить на несколько недель до задания». Гарри кивнул и поблагодарил Добби, который с тихим стуком исчез.

Следующая неделя прошла быстро, Гарри начал читать книгу по магии разума и узнал, что окклюменция - это искусство блокировать свой разум от атаки. Противоположное искусство называется легилименцией, и оно включает в себя процесс атаки на разум другого человека, чтобы увидеть его мысли и воспоминания.

Гарри начал процесс создания первичной защиты, очищая свой разум каждый раз, когда у него появлялось время. Занятия продолжали идти хорошо, так как задания Гарри всегда были на «О» и «Е» благодаря поддержке Гермионы, хотя Гарри делал работу и без её помощи. Гарри также решил сдавать экзамены, хотя это было необязательно. После долгих уговоров Гарри убедил МакГонагалл сдать вступительный экзамен по Древним рунам и Нумерологии на пятом курсе.

Изгнание Рона в Гриффиндор продолжалось, хотя Гарри и Гермиона не испытывали никаких обид, ведь за них это делали остальные друзья. Джинни и близнецы безжалостно разыгрывали Рона в течение нескольких дней, и все закончилось только тогда, когда Гарри и Гермиона взмолились о пощаде для своего бывшего лучшего друга. Рон был по-настоящему несчастен, и виноват в этом был только он сам. Без помощи Гермионы успеваемость Рона сильно ухудшилась: оценки по всем предметам упали до пятёрок и четвёрок. Особенно «Зельеварение» стало бичом его существования, так как Снейп, похоже, объединил усилия с Гриффиндором, чтобы сделать жизнь Рона несчастной.

Значки «Поттер вонючка», которые были очень заметны перед первым заданием, исчезли, и Хогвартс в равной степени отставал от двух своих чемпионов. Гарри чувствовал себя гораздо увереннее перед вторым заданием, и это было видно по его режиму сна и питания.

Наконец, в ночь перед вторым заданием Гарри и Гермиона работали над эссе по «Зельеварению», которое задал Снейп, несмотря на то, что второе задание было на выходных и многим студентам будет трудно найти время, чтобы все сделать. Когда они сидели в общей комнате, в нее вошла профессор МакГонагалл и, заметив Гермиону, тихо сказала: «Мисс Грейнджер, будьте добры, пройдите со мной».

http://tl.rulate.ru/book/121261/5068292

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь