Готовый перевод Harry Potter Fate's Child: A Destiny Revisited / Гарри Поттер Дитя судьбы: Судьба, пересматриваемая заново: ·. Часть 6

Гермиона взяла дрожащую руку Гарри и успокаивающе погладила ее, говоря: «Гарри, все будет хорошо, потому что мне нужен кто-то, с кем я буду танцевать на балу. Если ты думаешь, что это страшно, подожди, пока тебе не придется танцевать перед всем залом».

Гарри сделал глубокий, успокаивающий вдох, когда его глаза встретились с глазами Гермионы, зеленые глаза встретились с карими и передали все, что нужно, и он сказал: «Хорошо. Я буду в порядке. Спасибо вам обеим за помощь». Обе девушки зажмурились от комплимента, после чего Гарри налил себе чашку ромашки и без проблем выпил её.

Профессор МакГонагалл наблюдала за разворачивающейся сценой и в некоторой степени гордилась тем, как хорошо ее юные гриффиндорцы справились с ситуацией. Честно говоря, она не могла винить Гарри за то, что он нервничает, так же как и она сама, если бы ей пришлось столкнуться с драконом. Она взглянула на часы и поняла, что пора проводить Гарри в палатку чемпиона.

Гарри заметил профессора МакГонагалл, идущую к столу, и в последний раз благодарно улыбнулся Джинни и Гермионе, после чего встал, прежде чем МакГонагалл успела что-то сказать, и вышел из замка вместе со своим сопровождающим. Гарри действительно ничего не сказал за всю дорогу, разве что обнял обычно строгую учительницу Трансфигурации и прошептал ей на ухо: «Спасибо за совет с выбором пары для бала. Это наконец-то помогло мне во всем разобраться».

МакГонагалл широко улыбнулась Гарри и просто ответила: «Я знаю, каково это - стоять перед кем-то долгое время, ожидая, что он обратит на тебя внимание так, как ты хочешь. Я рада, что вы заметили это и начали действовать».

Гарри снова улыбнулся и, повернувшись, медленно пошел в палатку, не торопясь, прежде чем предстать перед расстрельной командой. Когда Гарри вошел в палатку, он с удивлением увидел, что остальные три чемпиона выглядят гораздо хуже, чем он думал. Седрик выглядел совсем зеленым, а Флер была на грани слез, когда мадам Максим гладила ее по спине и утешала. Крум бросил взгляд на Гарри, а затем подошел к нему и сказал: «Поттер, можно мне Волшебную палочку?».

Гарри растерянно кивнул и сказал: «Конечно, Виктор, чем я могу вам помочь?»

Крум отвел Гарри в дальний угол комнаты, а затем сказал: «Я хотел бы знать, какие отношения у вас с Герминини?»

Гарри посмотрел ему прямо в глаза с опасным блеском и ответил: «Ну, она мой лучший друг в мире, и я люблю ее. Она также моя девушка, так почему ты спрашиваешь?»

Виктор, который был намного выше Гарри, сделал шаг назад, увидев опасный взгляд в глазах Гарри, а затем ответил: «Я просто спросил. Я рад, что у нее есть кто-то, кто заботится о ней, как и положено».

Гарри кивнул и уверенно сказал: «Виктор, пока я жив, ей не придется об этом беспокоиться». Виктор протянул руку, и они обменялись мужественным рукопожатием, после чего разошлись и начали готовиться к первому заданию.

Гарри занялся медитативным дыханием, которому его научила Гермиона, и обнаружил, что ему удалось немного замедлить сердце и почувствовать, как его тело постепенно расслабляется.

Вскоре к Гарри подошел Людо Бэгмен и нервно спросил: «Гарри, можно тебя на минутку вывести из палатки?».

Гарри пожал плечами, и Бэгмен вывел его из палатки. Бэгмен нервно подошел к Гарри и сказал: «Гарри, я просто хотел узнать, не нужна ли тебе помощь с сегодняшним заданием, потому что мы все знаем, что ты - аутсайдер, и я подумал, что мог бы немного уравнять шансы....».

Гарри прервал его, сердито сказав: «Нет, спасибо, мистер Бэгмен, и я бы предпочел, чтобы вы больше не оскорбляли меня подобным предложением». Бэгмен отшатнулся от его взгляда, заставив Гарри задуматься о том, не стал ли он вдруг за ночь пугающим.

Гарри вернулся в палатку, и вскоре к нему присоединились Барти Крауч-старший, Каркаров и Дамблдор.

Крауч собрал мастеров в круг вокруг себя и сделал небольшой мешок. Он спокойно сказал: «Мисс Делакуэр, будьте добры, вытяните из мешочка».

Флер достала из мешка миниатюрную версию валлийской зелени. Следующим достал Крум и вытащил китайский огненный шар. Седрик стал третьим и вытащил Шорт-Наут, оставив Гарри с окровавленным роговым хвостом. Даже модель дракона Гарри была не в духе: он кусал его пальцы и фыркал дымом.

Крауч сказал просто: «Ваша задача - поймать золотое яйцо из гнезда, полного драконьих яиц. Дракон, которого каждый из вас нарисовал, будет охранять яйцо. Если вы не справитесь с заданием, то будете исключены из турнира, так как яйцо необходимо для участия во втором задании. Теперь каждый из вас будет выполнять задание в том порядке, в котором он его вытянул из мешка. Удачи каждому из вас».

Флер вывели из палатки, чтобы она могла встретиться со своим драконом, а остальные три чемпиона нервно ждали. Гарри снова начал дышать, пока Седрик и Крум нервно вышагивали.

Гарри слышал вздохи и одобрительные возгласы толпы, которые продолжались, казалось, минут десять, прежде чем он услышал, как Бэгмен объявил: «Мисс Делакуэр сделала это. Давайте поможем ей».

Гарри снова начал прислушиваться к шуму, и вскоре Крум покинул палатку, оставив двух чемпионов Хогвартса наедине. Гарри услышал, как Бэгмен сказал: «Крум успешно захватил яйцо, хотя он ранен, как и мисс Делакуэр. Давайте поможем ему».

Гарри на секунду перестал дышать, а затем посмотрел на Седрика и кивнул ему, на что Седрик ответил, после чего вышел из палатки. Как только Седрик вышел из палатки, Гарри решил, что пора разогнать кровь, и сделал небольшую пробежку на месте, слушая комментарии Бэгмена о попытке Седрика поймать яйцо. Судя по звукам, Седрик пытался отвлечь дракона с помощью трансфигурации. Седрику это удалось, но не без того, чтобы немного обжечься, прежде чем Бэгмен сказал: «Отличная работа, мистер Диггори. Он третий чемпион, успешно выполнивший задание, но он также ранен. Давайте поможем ему».

http://tl.rulate.ru/book/121261/5068283

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь