Следующие несколько дней прошли в старательной работе над превращениями Гарри. Теперь, когда у него появилось время, он быстро прогрессировал. Каждый день перед завтраком Джеймс Роупер отправлялся в Хогсмид, надеясь, что вот-вот настигнет удача, но каждый раз его ожидало жестокое разочарование.
Решили, что для Гарри будет лучше выйти в образе Джеймса, ведь Ремус привлекал бы слишком много внимания. Они знали, что Орден будет искать их, и не могли рисковать слишком частыми вылазками — это их устраивало. Постоянные тренировки и занятия явно шли им на пользу. Втайне Гарри надеялся на шанс снова увидеть Джинни, находясь в городе, но когда он увидел закрытую табличку на двери «Всевозможных волшебных вредилок», его сердце опустилось, а надежда угасла. Что ж, возможно, это было к лучшему. Притворяться Джеймсом рядом с Джинни будет куда сложнее.
— Сконцентрируйся, Гарри, ты почти на финише! — тихо сказал Ремус, стараясь не нарушить его сосредоточенность. Он заметил изменения почти сразу, как только они начали заниматься этим утром. Медленно руки Гарри удлинялись и обрастали густым серебристо-черным мехом. Его руки превращались в лапы, а ноги — в задние лапы волка. Гарри тяжело дышал, лежа на боку на полу, пытаясь сосредоточиться. Ремус знал, что превращение будет болезненным, но чем больше Гарри будет практиковаться, тем легче ему будет, пока он не сможет делать это мгновенно.
Внезапно полуволк исчез, и уставший Гарри неподвижно лежал на полу. Ремус осторожно поднял его на руки и отнес в свою комнату, надеясь, что он не проспит слишком долго. Уложив Гарри на кровать, он снял с него обувь и укрыл одеялом. В во сне он выглядел таким спокойным и счастливым, совсем не таким уставшим и ожесточённым, как в бодрствующем состоянии.
Поняв, что Гарри не сможет поехать в деревню, Ремус быстро написал записку, объясняющую его отлучку, положил её на подушку рядом с головой Гарри и ушел.
— Гарри! Гарри! Просыпайся! Поднимай свою жалкую, замечательную задницу с кровати! У меня есть хорошие новости! — закричал Ремус, вернувшись домой позже тем же днем.
Весь Визенгамот был в сборе, сияя пурпурными мантиями, обшитыми серебром. Они сидели в тишине, взирая с подиума на толпу внизу, и выглядели как члены королевской семьи. Но волшебникам было неведомо, что Визенгамот проводил тайные экстренные совещания, которые затягивались до самой ночи. Это было напряжённое время для пожилых членов, некоторые из которых были очень хрупкими. У них были более важные дела, о которых следовало беспокоиться.
Они не могли позволить миру волшебников погрузиться в хаос, когда новость о том, что они узнали, станет известной, и поэтому обсуждали, как лучше всего разрешить сложившуюся ситуацию. Альбус Дамблдор выглядел особенно уставшим от времени, проведенного в уединении с Визенгамотом. Его глаза потускнели, а плечи сутулились. Это было едва заметно для тех, кто не знал его хорошо, но беспокоило близких.
Сегодня утром Визенгамот объявил, что сделает специальное публичное заявление, имеющее огромное значение для сообщества волшебников Великобритании. Никто никогда не слышал о подобном, и в зале заседаний Министерства собралась огромная толпа. Репортеры со всего мира, высокопоставленные чиновники Министерства и члены их семей заполнили залы. Сотрудники и друзья министерства пробирались сквозь плотную охрану и заполняли зал.
Такое громкое событие требовало максимальной охраны: почти триста Мракоборцев дежурили в коридорах, внимательно следя за толпой. Члены Ордена, проинформированные о предстоящем объявлении, также находились в этом скоплении. Маленькую группу рыжих можно было заметить в окружении трибуны, у каждого было свое выражение лица. Старшие Уизли выглядели взволнованными, а младшие Уизли, вместе с подругой Гермионой Грейнджер, были в замешательстве.
— Я не понимаю, почему мама считает, что мы должны быть здесь. Я ненавижу такие мероприятия, черт возьми, сейчас летние каникулы, и я мог бы спать дома или играть в квиддич, — сказал Рон.
— Рон, замолчи, я устала от твоих жалоб, и никто не хочет их слушать. Найди кого-нибудь, кому это не все равно! — сердито ответила Джинни, подойдя к Биллу.
— Я МОГУ ПОДНЯТЬ ВАШЕ ВНИМАНИЕ, ПОЖАЛУЙСТА? — раздался громкий голос над толпой, и шум утих. Люди впереди начали подталкивать тех, кто стоял позади, требуя тишины, пока не стало слышно, как падает булавка.
— ПОЗВОЛЬТЕ ПРЕДСТАВИТЬ ВАМ АЛЬБУСА ДАМБЛДОРА, ПРЕДСЕДАТЕЛЯ СОВЕТА ЧАРОДЕЕВ, СО СПЕЦИАЛЬНЫМ ОБЪЯВЛЕНИЕМ! — провозгласил голос.
http://tl.rulate.ru/book/121260/5086586
Сказали спасибо 10 читателей