Они уснули, но рано, еще до восхода солнца, услышали, как открылась дверь. Проснувшись, они увидели Джона, который сидел у своей кровати и укладывал в рюкзак те немногие вещи, которые он взял с собой.
«Джон?» спросил Сэм, приподнимаясь в кровати. «Что происходит?»
«Я ухожу», - сказал Джон, остановившись и посмотрев на них. «Вы двое пойдете со мной?»
Домерик сел, его брови нахмурились, когда он увидел, как нахмурился Джон. «Что случилось?»
Он повернулся к ним. «Вы идете?»
Отдел Тайн и Сэм обменялись взглядами и отбросили свои меха в сторону. «Куда мы идем?» - спросил Домерик.
Джон провел ночь, размышляя о многих вещах, в том числе и об этом. Он подумывал о том, чтобы отправиться в Белую Гавань и отплыть в Эссос, чтобы найти тетю и дядю, о которых упоминал Барристан, но они были не одни. Они были друг у друга. Он мог найти способ связаться с ними, дать им понять, что жив, что хочет их знать. Но Эйемон был один.
«Черный замок», - ответил он.
«Ты берешь Черного?» Сэм нахмурился.
«Я бы пошел за тобой куда угодно, - поддразнил Домерик, - но, боюсь, я еще не готов отказаться от Дредфорта».
«Нет», - покачал головой Джон и встал, заправляя плащ в большой ранец, в котором хранился меч Арьи, и перекидывая его через плечо. «Я должен кое-что сделать там. Я должен увидеть все, что нужно. Мы скажем им, что приехали посмотреть на Стену хотя бы раз в жизни, и зарегистрируемся, чтобы я мог как следует попросить короля помочь им».
Домерик поднял брови, явно любопытствуя, чем это вызвано, но доверяя Джону. «Мы могли бы уехать до того, как они нарушат пост».
«У меня есть дела», - сказал Джон, поправляя рюкзак на спине. «Вы двое можете подготовить лошадей?»
«Мы справимся», - кивнул Домерик.
«Встретимся на конюшне», - сказал Джон и, держа ранец на левом бедре, вышел из комнаты.
В темноте раннего утра Джон Сноу пробрался в крипты Винтерфелла. Одна из немногих вещей, которые, вероятно, были уникальны в бытность оруженосцем Барристана, - это уроки королевской гвардии по скрытности. Он пробрался в город, чтобы спасти Безумного короля, и знал толк в том, как оставаться незамеченным и двигаться бесшумно, даже несмотря на то, что все время проводил в тяжелых белоснежных доспехах.
Он оставил фонарь у входа, а сам направился внутрь, уверенной походкой приближаясь к статуе матери. На мгновение он остановился перед ней - глаза уже достаточно привыкли к темноте, чтобы видеть ее, - и положил руку в ее каменную хватку.
Сдвинув плиту, он открыл сундук, который показал ему Нед, и достал из сумки плащ, обернув его вокруг Темной сестры и своего яйца, которое он положил обратно в сумку. Он положил сундук на место и спрятал его, не оставляя явных признаков существования скрижали после ее установки.
Арья встала в своей постели еще до того, как солнце поднялось над горизонтом, протерла глаза от сна, оделась и открыла дверь. Она растерянно посмотрела на Джона, который улыбнулся. «Можно я зайду на минутку?»
Кивнув, Арья отошла в сторону и, усадив Нимерию на кровать, помахала ей рукой. Как только Джон закрыл дверь, она заметила сумку на его торсе. Она встала, задыхаясь. «Ты уже уходишь?»
«Прости, Арья, - сказал он, подходя к ней. «Я должен кое-что сделать, пока мы на Севере, но я вернусь, обещаю».
«Почему?» Она надулась, опустившись на кровать. «Ты только что вернулся».
Джон опустился на колени и обнял ее за плечи. «Арья, неважно, где я и что происходит. Что бы ни случилось, ты моя сестра, и я люблю тебя, ты понимаешь?»
Арья кивнула, смаргивая слезы, вызванные его внезапным искренним признанием. «Я тоже люблю тебя, старший брат».
«Я всегда сделаю все возможное, чтобы защитить или помочь тебе, но я не могу всегда быть рядом, поэтому я принес тебе кое-что», - сказал Джон. «Кое-что, что ты должен держать в секрете».
«Подарок?»
«Можно назвать это и так». Он открыл свой рюкзак и достал из-под плаща тонкий маленький меч. Он был завернут в серые ножны с клинком тоньше, чем у Темной сестры. Эфес был черным, с закругленным серым помпоном и прямой серой крестовиной.
«Меч», - сказала она себе под нос.
«Это не игрушка, - сказал он, вытаскивая его из ножен, чтобы показать ей бледную сталь, узкую, но с режущей кромкой. «Будь осторожна, не порежься. Края достаточно острые, чтобы ими бриться».
«Девушки не бреются», - сказала Арья.
«Может, им стоит», - усмехнулся Джон. «Я видел некоторых, у которых ноги такие же волосатые, как моя голова».
Арья хихикнула. «Она такая тощая».
«Ты тоже», - сказал Джон, протягивая ей меч в ножнах. «Я сделал его специально для тебя у лучших кузнецов Королевской Гавани, Тобхо Мотта. Такой меч используют браво в Вольных городах. Он не отрубит человеку голову, но если ты будешь достаточно быстр, то проделаешь в нем немало дырок».
«Я могу быть быстрой, - кивнула Арья.
«Если ты приедешь в Королевскую Гавань, обещаю, что постараюсь дать тебе уроки, хотя я не уверена, что от меня будет много пользы с таким разным мечом».
«Правда? Ты будешь меня учить?»
«Насколько смогу», - заверил он. «Первый урок - бей острым концом».
Она ударила его плоской стороной меча. «Я знаю, каким концом».
Джон хихикнул. «Хорошо. Обязательно смотри, как они сражаются во дворе, даже если ты не сможешь использовать то же, что и они, ты сможешь узнать, как они сражаются, и придумать, как им противостоять. Бегай, езди верхом, делай все возможное, чтобы стать сильнее».
«Я найду, с кем потренироваться, пока ты не вернешься», - кивнула она, убирая клинок в ножны. «Тебе действительно нужно идти? Что, если мы уйдем до твоего возвращения?»
«Разные дороги иногда ведут в один и тот же замок», - сказал он ей. Когда она кивнула, он перешел к мечу. «У всех лучших мечей есть имена».
«Например, Лед», - сказала она, глядя на клинок. «А у этого есть имя?»
«Я придумал. Сможешь угадать?» Он поддразнил: «Это твой любимый».
После некоторого замешательства она улыбнулась и посмотрела на него. «Игла».
Спрятав меч, она последовала за Джоном в конюшню, где Домерик и Сэмвелл готовили лошадей к поездке на Стену и обратно.
«Все готово?» спросил Домерик и кивнул в сторону Арьи. «Она едет?»
«Нет», - ответил Джон, покачав головой. «Просто придет проводить нас».
Арья улыбнулась своим друзьям, которые кивнули, когда Джон повернулся к ней и опустился на одно колено, позволяя ей обхватить себя руками. «Береги себя».
«И ты, сестренка». Джон обнял ее за плечи, когда они расстались. «Ты должен сказать сиру Барристану, что я уехал, и отцу. Скажи им, что я отправился на Стену, чтобы хоть раз увидеть ее, прежде чем вернуться на юг. Если ты застанешь их одних и будешь уверена, что поблизости никого нет, скажи, что я взяла то, что мне принадлежит, а остальное решу, когда вернусь. Хорошо?»
Арья кивнула. «Хорошо».
Видя ее замешательство, он усмехнулся. «Сейчас я не могу объяснить, но позже объясню, обещаю. Ты поймешь, о чем я, но помни, никто не должен слышать и знать. И скажи Роббу, что мне жаль, что я рано ушел и не сказал ему, но я должен спешить, чтобы вернуться раньше».
«Я могу рассказать ему об Игле?»
Джон хихикнул. «Только не говори Сансе. Она может рассказать твоей матери или септе, и ничего хорошего из этого не выйдет. Ты достаточно умна, чтобы понять, кто еще может знать, кто еще может хранить секреты».
«Я подожду говорить им, - сказала Арья, глядя в сторону ворот. «Даю тебе время».
«Спасибо», - сказал Джон, поднимаясь и садясь на лошадь. Прикрепив ранец к бедру, он взял поводья и, кивнув Арье, повел ее к воротам, а Отдел Тайн и Сэм пристроились рядом с ним.
Если бы пришлось, он поехал бы один, но ему было приятно осознавать, что он едет с людьми, которым может рассказать правду и которые помогут ему решить, что делать. Все, что он знал сейчас, - это то, что он не хочет быть в Винтерфелле, и он хотел дать понять дяде, что он не один, и, возможно, Джон тоже.
http://tl.rulate.ru/book/121251/5075290
Сказали спасибо 6 читателей